TIP SE
Features
(English) TIP SE (Deutsch) TIP SE
(Francais) TIP SE
Specications
Technical Data
Charging Function
Accessories
• Utilizes 2 x OSRAM P8 LEDs with a max output of 700 lumens
• Utilizesatotalreectiveopticlensforuniformandsoftlight
• Built-in 500mAh Li-ion battery
• Built-inLi-ionbatterychargingcircuitwithaUSB-Cport
• Multifunctionalclipincluded
• 2usermodesavailable(DEMOModeandDAILYMode)
• Easilyoperabledualswitchdesign
• 4brightnesslevelsavailablewithdirectaccesstoTURBO/LOW
• Intelligentmemoryfunction
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutput
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Powerindicatorsbeneaththeswitchesindicatetheremainingbattery
power(PatentNo.ZL201220057767.4)
• Dualmetallickeyringconnectorwithstandsupto30kg(66lbs)ofweight
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• Impactresistantto1meter
Dimensions:60mm×24.5mm×13.8mm(2.36"×0.96"×0.54")
Weight: 26g(0.92oz)
2xKeyRings,KeyClasp,Clip
FL1STANDARD TURBO HIGH MID LOW
700 Lumens 180Lumens 30Lumens 1Lumen
*15min 1h30min 8h 50h
90m 45m 18m 4m
2,100cd 500cd 80cd 4cd
1m(ImpactResistance)
IP54Rated
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternational
ashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,usingthebuilt-inLi-ion
battery(500mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*TheruntimeofTURBOistestedwithoutthetemperatureregulation.
Power Button
Mode Button
Charging Function
ConnectingtotheExternalPower:Asillustrated,usetheUSBcableto
connectanexternalpowersupplytothechargingportonthesidetobegin
thechargingprocess.
ChargingIndicators:Duringthechargingprocess,theredindicatorslocated
beneaththebuttonswillbeturnedonsteadily.Whenthebatteryisfully
charged,theindicatorswillturngreen.
• Whenthepowerislow,theredindicatorswillashtoinformtheuser.
• Thechargingtimeisapprox.1h30min.Thestandbytimeisapprox.12
monthswhenthebatteryisfullycharged.
Operating Instructions
On / O
On:Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoturniton.
O:Whenthelightison,shortpressthePowerButtontoturnito.
User Modes
TheTIPSEhas2usermodes,DEMOModeandDAILYMode.
DEMO Mode: Thelightwillautomaticallyshutdownifthereisnooperation
in30seconds.
DAILY Mode: Thelightwillnotautomaticallyshutdownandwillneedtobe
shutdownmanually.
Note: ThedefaultsettingisDEMOMode.Itisrecommendedtoswitchitto
DAILYModewhenindailyuse.
Mode Switching
Whenthelightison/o,longpressboththePowerButtonandtheMode
ButtonsimultaneouslytoswitchbetweenDEMOandDAILYMode.
Thelightwillashtoindicatethecurrentusermode:ashingonceto
indicateDEMOModeandashingtwicetoindicateDAILYMode.
Note:Reactivatingthelightwithin3secondsafteritautomaticallyshuts
downinDEMOmodewilltemporarilyaccessDAILYModeuntilitisturned
o.
Brightness Levels
Whenthelightison,shortpresstheModeButtontocyclethroughthe
followingbrightnesslevels:"LOW–MID–HIGH".
(TheTIPSEhasmemoryfunction.Whenreactivated,thelightwill
automaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Momentary Access to TURBO/LOW
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover2secondsto
momentarilyaccessLOW.Releasetoturnito.
Whenthelightiso,pressandholdtheModeButtonforover2secondsto
momentarilyaccessTURBO.Releasetoturnito.
Whenthelightison,pressandholdtheModeButtontomomentarilyaccess
TURBO.Releasetoreturntothepreviousbrightnesslevel.
Direct Access to TURBO/LOW
Whenthelightiso,pressandholdtheModeButtonandreleaseinapprox.
0.6secondstodirectlyaccessTURBO.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonandreleaseinapprox.
0.6secondstodirectlyaccessLOW.
Note:TheTIPSEwillregulateitsoutputtoavoidoverheatingandprolong
itslifespanwhenaccessingTURBOforover30seconds.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheTIPSEaccording
totheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Power Indication
Whenthelightiso,shortpresstheModeButtonandthepowerindicators
willashtoindicatetheremainingpowerofthebattery:
1.Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%.
2.Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%.
3.Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Warnings
1.Pleasechargetheproductbeforetherstuse.
2.Pleaserechargetheproductevery3monthswhenleftunusedfora
prolongedtime.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
4.Theproductshouldberechargedwhentheoutputappearstobedimor
thelightbecomesunresponsiveduetolowpower.
5.Theproductcontainssmallassemblyparts.Pleasekeepitawayfrom
childrentoavoiddangerofchokingorsuocation.
6.DONOTdisassemble,modify,orreconstructtheproduct,otherwisethe
warrantywillbenullied,andtheproductmightbedamaged.
Ladefunktion
AnschließenandieexterneStromversorgung:VerbindenSie-wieabgebildet
–denseitlichenLadeanschlussderLampemiteinemexternenNetzteil(z.B.
einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)durchein
USB-Kabel,umdenLadevorgangzustarten.
Ladeanzeige:WährenddesLadevorgangsleuchtendierotenLEDsunterden
Tastenstetig.WennderAkkuvollständigaufgeladenist,werdendieLEDsgrün.
• WennderStromschwachist,blinkendierotenLEDs.DieLadezeitbeträgt
ca.1h30min.
•
DieStandby-Zeitbeträgtca.12Monate,wennderAkkuvollaufgeladenist.
Bedienungsanleitung
Ein/Aus
Ein:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,
umeseinzuschalten.
Aus:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,
umesauszuschalten.
Benutzermodi
DieTIPSEhat2Benutzermodi,denDEMO-ModeundDAILY-Mode.
DEMO-Mode: DasLichtwirdautomatischausgeschaltet,wennnach30
SekundenkeineBedienungerfolgt.
DAILY-Mode: DasLichtwirdnichtautomatischausgeschaltetundmuss
manuellausgeschaltetwerden.
Hinweis:DieStandardeinstellungistderDEMO-Mode.Eswirdempfohlen,
imtäglichenBetriebaufdenDAILY-Modeumzuschalten.
Umschalten der Modi
WenndasLichtein-/ausgeschaltetist,drückenSiegleichzeitigdieEin-/Aus-
TasteunddieMode-Taste,umzwischenDEMO-undDAILY-Modezuwechseln.
DasLichtblinkt,umdenaktuellenBenutzermodusanzuzeigen:1-maliges
Blinken,umdenDEMO-Modeanzuzeigen,und2-maligesBlinken,umden
DAILYModeanzuzeigen.
Hinweis:WennSiedasLichtinnerhalbvon3Sekundennachdem
automatischenAusschaltenimDEMO-Modereaktivieren,wirdderDAILY-
Modevorübergehendaktiviert,biserausgeschaltetwird.
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieMode-Taste,um
zwischen„LOW"-"MID"und"HIGH“zuwechseln.
(DieTIPSEverfügtübereinenMode-Speicher.BeierneuterAktivierungder
LampewirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaktiviert.)
Momentaner Zugang zu TURBO-/LOW-Mode
WenndasLichtausist,drückenundhaltenSiedenEinschalt-Tastefür
mehrals2Sekunden,umvorübergehendaufdenLOW-Modezuzugreifen.
Loslassen,umihnauszuschalten.
WenndasLichtausist,drückenundhaltenSiedieMode-Tastefürmehrals2
Sekunden,umvorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.Loslassen,
umihnauszuschalten.
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieMode-Tastegedrückt,um
vorübergehendaufTURBOzuzugreifen.LassenSielos,umzurvorherigen
Helligkeitsstufezurückzukehren.
Direkter Zugang zum TURBO-/LOW Mode
WenndasLichtausist,haltenSiedieMode-Tastefürca.0,6secgedrückt,
umdirektaufdenTURBO-Modezuzugreifen.WenndasLichtausist,halten
SiedieEinschalt-Tastefürca.0,6secgedrückt,umdirektaufden
LOW-Modezuzugreifen.
Hinweis:DieTIPSEwirdihreLeistungregulieren,umeineÜberhitzung
zuvermeidenundihreLebensdauerzuverlängern,wennSielängerals30
SekundenlangimTURBO-Modebetriebenwird.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
DieintegrierteATR-TechnologiereguliertdieLeistungderTIPSEentsprechendden
ArbeitsbedingungenundderUmgebung,umdieoptimaleLeistungzuerhalten.
Leistungsanzeige
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieMode-Taste.Die
Betriebsanzeigeblinkt,umdieverbleibendeBatterieleistunganzuzeigen:
1.DreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
2.ZweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
3.EinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Sicherheitshinweise
1.LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauchauf.
2.LadenSiedasProduktalle3Monateauf,wennSieeslängereZeitnicht
verwenden.
3.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetrieb
nichtdirektindasLichtblicken.DieskannfürdieAugengefährlichsein.
4.
DasProduktsolltewiederaufgeladenwerden,wenndieLeistungschwach
erscheintoderdieLampeaufgrunddergeringenLeistungnichtmehrreagiert.
5.DasProduktenthältkleineMontageteile.HaltenSieesvonKindernfern,
umeineErstickungsgefahrzuvermeiden.
6.
Zerlegen,modizierenoderrekonstruierenSiedasProduktNICHT,
andernfallskanndasProduktbeschädigtwerdenundeserlischtdieGarantie.
Charge
Connexionàl'alimentationexterne:commeillustré,retirezlecapuchon
arrièreetutilisezlecâbleUSBpourconnecterunesourced'alimentation
externeauportMicro-USB-Cpourcommencerleprocessusdecharge.
Indicateurdecharge:lorsquel'étatdechargeestnormal,l'indicateur
dechargerougesituésouslesboutonsestxe.Lorsquelabatterieest
complètementchargée,levoyantdechargepasseauvert.
• Remarque:lorsqueleniveaudepuissanceestbas,levoyantd'alimentation
clignotetoutesles3secondespourinformerl'utilisateur
• Laduréedechargeestd’environ.1h30min.Lalamperesteenmode
standbypendant12moissilabatterieestcomplètementchargée.
Instructions
On / O
On:Quandlalampeestéteinte,appuyerrapidementsurl’interrupteurpour
allumerlalampe.
O:Quandlalampeestallumée,appuyerrapidementsurl’interrupteurpour
l’éteindre.
Diérents modes
LalampeTIPSEpossèdedeuxmodesd’utilisation.L’utilisateurpeutpasser
del’unàl’autreselonsespréférences:
Mode DEMO: Danscemode,lalamperestealluméependant30secondes
puiss’éteintautomatiquement.
Mode QUOTIDIEN:Elleresteraalluméejusqu’àl’extinction.
Note: lemodeDEMOestlemodepardéfaut,sortieusine,ilest
recommandédeleparamétrerenmodeQuotidien.
Changement de mode
An’importequelmomentmaintenirappuyéles2interrupteurspouralterner
entrelesmodesDemoetQuotidien.
Lalampevaclignoterpourinformerl’utilisateur:1ashpourlemodeDemo,
2ashespourlemodeQuotidien.
NOTE : danslemodeDemo,réactiverlalampedansles3secondessuivant
unarrêtautomatiqueconduiraàpasserenmodeQUOTIDIEN.
Niveaux d’éclairage
Lorsquelalampeestallumée,pressezsurleboutonmodepourajusterla
luminositéentreBas,MoyenetFort.
Lalampepossèdeunefonctionmémoirequipermetderevenirdirectement
audernierréglageutiliséaumomentoùlalampeaétééteinte.
Accès momentané à TURBO/LOW
Lorsquelalampeestéteinte,appuyezsurl’interrupteuretmaintenez-le
enfoncépendantplusde2secondespouraccédermomentanémentàBAS.
Relâchezpourl'éteindre.
Lorsquelalampeestéteinte,appuyezsurleboutonModeetmaintenez-
leenfoncépendantplusde2secondespouraccédermomentanémentà
TURBO.Relâchezpourl'éteindre.
Lorsquelalampeestallumée,appuyezsurleboutonModeetmaintenez-le
enfoncépouraccédermomentanémentàTURBO.Relâchezpourrevenirau
niveaudeluminositéprécédent.
Accès direct à TURBO / LOW
Lorsquelalampeestéteinte,maintenezenfoncéleboutonModeetrelâchez-
leenv.0,6secondepouraccéderdirectementàTURBO.
Lorsquelalampeestéteinte,maintenezenfoncéleboutond'alimentationet
relâchez-leenv.0,6secondepouraccéderdirectementàLOW.
Remarque: LaTIPSErégulerasasortiepouréviterlasurchaueet
prolongersaduréedevielorsdel'accèsàTURBOpendantplusde30
secondes.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Lalampeestéquipéedusystèmeavancéderégulationdelatempérature
(ATR),quipermetd’ajusterleniveaud’éclairagedélivréetdes’adapterà
l’environnementpourmainteniruneperformanceoptimale.
Batterie
Pressezrapidementleboutonmodelorsquelalampeestéteintepouractiver
l’indicationdelabatterierestantevial’indicateurlumineuxintégrédans
l’interrupteur;lenombredeclignotementsindiqueapproximativementle
niveaudebatterie:
1.3clignotementsreprésententunniveausupérieurà50%.
2.2clignotementsreprésententunniveauinférieurà50%.
3.1clignotementreprésenteunniveauinférieurà10%.
Avertissements
1.Chargerlabatterieavantlapremièreutilisation.
2.Rechargerleproduittousles3moisquandiln’estpasutilize
3.Avertissement!Lumièreforte.Evitezl’expositiondirecteauxyeux..
4.Leproduitdoitêtrerechargélorsquelasortiesemblefaibleouquela
lampenerépondplusenraisond'unefaiblepuissance.
5.Cetemballagecontientdespetitséléments;teniréloignédesenfants
pourévitertoutrisquedesuocation.
6.Lagarantieestannuléesileproduitaétédémontéoumodié.
Q&A
Q:WhydoesmyTIPSEshutdownin30seconds?
A:TheTIPSEhas2usermodes,DEMOModeandDAILYMode.The
defaultsettingisDEMOModewheretheproductwillautomatically
shutdownifthereisnooperationin30seconds.Itisrecommended
toswitchittoDAILYModewhenindailyuse.Pleasefollowthesteps
belowformodeswitching:
1.Whenthelightison/o,longpressboththePowerButtonandthe
ModeButtonsimultaneouslytoswitchbetweenDEMOandDAILY
Mode.
2.Thelightwillashtoindicatethecurrentusermode:ashingonce
toindicateDEMOModeandashingtwicetoindicateDAILYMode.
Dual-Core Metallic
Keychain Light
• USB-C Rechargeable
• 2 User Modes Available
• Dual Key Ring Connector
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/
defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective
/malfunctioningNITECORE
®
productscanberepairedfreeofcharge
within24monthsfromthedateofpurchase.Beyond24months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.heproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,please
contactalocalNITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@
nitecore.com
※Allimages,textsandstatementsspeciedhereinthisusermanual
areforreferencepurposesonly.Shouldanydiscrepancyoccur
betweenthismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.
com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpret
andamendthecontentofthisdocumentatanytimewithoutprior
notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,Tianhe
District,Guangzhou,510623,
Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
MadeinChina
TIP2206SE20
(Русский) TIP SE
Зарядка
TIPSEоснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Заряжайте
аккумуляторпередпервымиспользованием.
Подключениеквнешнемуисточникупитания:Длятого,чтобыначать
процессзарядки,подключитеUSB-кабельквнешнемуисточнику
питания(например,USB-адаптеру,компьютеруилидругимустройствам
зарядкиUSB)икпортумикро-USB,какпоказанонарисунке.Полное
времязарядкисоставляетпорядка1ч30мин.
Индикаторзарядки:Еслизарядкапроходитнормально,синяялампа
индикаторазаряда,расположеннаяснизуоткнопок,будетмедленно
мигать.Послеполнойзарядкиаккумуляторалампаиндикаторазаряда
будетпостоянногореть.
Примечание: Принизкомуровнезарядалампаиндикаторапитания
будетмигатькаждые3секунды,предупреждаяпользователяо
необходимостиподзарядки.Батареинеобходимозарядить,если
светстановитсятусклым,илиеслифонарьперестаетреагироватьна
нажатиякнопокввидунизкогоуровнязаряда.
Инструкция по эксплуатации
Включение/Выключение
Включение:Привыключенномсветенажмитекнопкупитания,чтобы
включитьфонарь.
Выключение:Привключенномсветеосуществитекраткое/длительное
нажатиенакнопкупитания,чтобывыключитьфонарь.
Пользовательские режимы
УизделияTIPSEимеются2пользовательскихрежима,режимДЕМОи
режимПОВСЕДНЕВНЫЙ.
ДЕМО режим (DEMO):Светавтоматическивыключится,еслив
течение30секунднебудутосуществленыникакиедействия.
ПОВСЕДНЕВНЫЙ режим (DAILY):Светнебудетвыключаться
автоматически,егонеобходимовыключатьвручную.
Примечание:ПоумолчаниюиспользуетсярежимДЕМО.При
ежедневномиспользованиирекомендуетсяпереключатьизделиев
режимПОВСЕДНЕВНЫЙ.
Переключатель режимов
Когдасветвключен/выключен,нажмитеодновременнокнопку
питанияикнопкурежима,чтобыперейтиизрежимаДЕМОврежим
ПОВСЕДНЕВНЫЙиобратно.
Мигающийсветодиодуказываетнатекущийпользовательскийрежим:1
миганиеобозначаетДЕМОрежим,а2мигания-ПОВСЕДНЕВНЫЙрежим.
Примечание: Повторнаяактивацияфонарикавтечение3секундпосле
автоматическоговыключенияврежимеДЕМОвременнопереводитего
врежимПОВСЕДНЕВНЫЙдоеговыключения.
Уровни яркости
Когдафонарьиэкранвключены,используйтепереключательрежимов,
чтобыпереключатьуровеньяркостивпериодичности«СВЕРХНИЗКИЙ
-НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ-ВЫСОКИЙ».(УTIPSEимеетсяфункция
запоминаниярежима.Приповторнойактивациифонарьавтоматически
переходиткуровнюяркости,сохраненномувпамятипоследним)
Быстрое включение режима ТУРБО
Привключенном/выключенномсветенажмитеиудерживайтекнопку
«Режим»,чтобыактивироватьрежимТУРБО.Отпуститепереключатель,
чтобывернутьсякпредыдущемурежиму.
ATR (Усовершенствованный модуль
регулировки температуры)
ИнтегральнаятехнологияATRрегулируетуровеньяркостиTIPSEв
соответствиисусловиямиработыиусловиямиокружающейсреды,что
обеспечиваетоптимальнуюпроизводительностьизделия.
Индикация питания
Привыключенномсветеосуществитекратковременноенажатие
налюбуюкнопку,ииндикаторпитанияначнетмигать,показывая
оставшийсязарядбатареи:
1.Троекратноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзарядапревышает
50%;
2.Двукратноемиганиеуказывает,чтозарядуровеньзаряданиже50%;
3.Однократноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже10%.
Предостережения
1.ПридлительномиспользованииуровняяркостиТУРБОв700люмен
происходитинтенсивныйнагрев.Соблюдайтеосторожностьпри
пользованиифонарикомврежимеТУРБО,чтобыизбежатьперегрева
ипереходитенаболеенизкийуровень,еслифонарьстановится
слишкомгорячим,иегоневозможнодержатьеговруке
2.Продуктсодержитэлементыссильныммагнитнымполем.
ЗАПРЕЩАЕТСЯрасполагатьизделиевблизипредметов,которым
можетбытьнанесенвредпривоздействиимагнитногополя.
3.ЗАПРЕЩАЕТСЯнаправлятьлучвнезащищенныеглаза.
4.Заряжайтеаккумуляторпередпервымиспользованием.
5.Подзаряжайтефонарькаждые3месяца,есливынеиспользуетеего
длительноевремя.
6.Настоящаяупаковкасодержитмелкиедетали.Хранитьвместе,
недоступномдлядетейстем,чтобыонинеподавилисьмелкими
деталями,атакжевоизбежаниеопасностиудушения.
7.ЗАПРЕЩАЕТСЯразбиратьизделие,вноситьвнегоизмененияи
переделыватьего,впротивномслучаегарантиябудетаннулирована.