®
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com
Address:Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road, Tianhe
District, Guangzhou, 510623, Guangdong, China
Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please nd us on facebook: NITECORE photo
Made in China
UCN1
Canon Battery Charger
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
· 한국어
· Română
·
简体中文
(English) UCN1 Canon Battery
Charger User Manual
Features
• Two bay battery charger
• Compatible with Canon LP-E6/LP-E6N and LP-E8 camera batteries
• Real-time information on battery voltage, charging current, battery temperature,
battery level and other parameters
• Monitors battery status and displays battery health
• Reverse polarity protection and anti-short circuit protection
• Automatic adoption for the optimal charging modes between CC and CV
• Automatic termination upon charging completion
• Activates over-discharged batteries with protective circuits
• Compatible with power banks and solar panels
• MadefromdurableandreretardantPCandABS(V0)materials
• Optimal heat dissipation design
• InsuredworldwidebyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd
Specications
Input: DC 5V/2A
Output voltage: Slot1(LP-E6/LP-E6N) 8.4V
Slot2(LP-E8) 8.4V
Output current: 1000mA(MAX)
Interface: Input:USB Output:Connector
Battery compatibility: Canoncamerabatteries(LP-E6/LP-E6NandLP-E8)
LP-E6/LP-E6N compatible models:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D
LP-E8 compatible models:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensions: 3.34”×1.96”×0.98”(85mm×50mm×25mm)
Weight: 1.96oz(55.7g)
Operating Instructions
ThisproductisdesignedspecicallyforCanoncamera’sbatteriesandiscompatiblewith
thefollowingtypes:LP-E6/LP-E6NandLP-E8.TheUCN1supportschargingbatteriesin
bothslotssimultaneously.Outputcurrentisadjustedautomaticallyaccordingtoinput
currenttoreachoptimalchargingsetting.ThisproductshallNOTbeusedwithother
batteriesnotspeciedinthismanual.
Automatic Current Adjustment
TheUCN1’sactualoutputcurrentdependsonthemaximumpowersuppliedfromthe
USB.Outputcurrentwillgetadjustedbasedonactualpowerbeinginputtedtothe
device.TheUCN1iscapableofoutputting1000mA,increasingitseciencywhile
shorteningchargingduration.
Battery Status Monitoring
Oncethebatteryisinserted,theUCN1willproceedwithainitiallowcurrenttestcharge
todiagnosebatterystatus.Afterthediagnosis,batterystatuswillbeshownasGood,
NormalorPoor.
Note: Re-insertthebatterywhen“Poor”appearsonscreentoavoidtheoddofpoor
batterycontact,replacethebatteryif“Poor”comesuponscreenconsistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit Protection
TheUCN1makesuseofthemechanicalreversepolarityprotection.Inserting
incompatible batteries or incorrect battery installation will prevent the initiation of the
chargingprocess.Theerrormessage“EEEE”willcomeupontheLCDdisplaywhena
shortcircuitedbatteryisinstalled.
Battery Recovery
TheUCN1willattempttorecoverover-dischargedbatterieswheninsertinginthe
chargingslot.Uponsuccessfulbatteryrecovery,theentirebatterylevelindicatorwill
ashtorepresentthatabatteryhasbeensuccessfullyrecovered.
Note: Thisfeatureonlyworkswithprotectedbatteries.
Precautions
1. TheUCN1isonlycompatiblewithCanonLP-E6/LP-E6NandLP-E8camerabatteries.
DoNOTattempttochargeotherbatteries.
2. Moderateheatfromthisproductistobeexpectedduringthechargingprocess.This
isnormal.
3. Operatingtemperature:-10°to40°C,storagetemperature:-20°to60°C.
4. Carefullyreadalllabelsonthedevicetoensurebatteriesareinstalledcorrectly.
5. Childrenshouldbesupervisedbyanadultwhenusingthisproduct.
6. DONOTleavetheproductunattendedwhileitisconnectedtoapowersupply.
Unplugtheproductatanysignofmalfunctionandrefertotheusermanual.
7. Batteriesofshortlifespanshouldbereplacedassoonaspossible.
8. DONOTexposethedevicetohightemperatureorincinerate,avoidusingthedevice
inenvironmentswheredrasticchangesintemperaturearepossible.
9. Storethedeviceinventilatedareas.DONOTusesthedeviceinmoistenvironment
andkeepawayfromanycombustiblematerials.
10.Avoidanyshockorimpacttothedevice.
11.DONOTplaceanyconductiveormetalobjectinthedevicetoavoidshort-circuiting
andexplosions.
12.Unplugthedevicewhenitisnotinuse.
13.DONOTdisassembleormodifythedeviceasdoingsowillrendertheproduct
warrantyinvalid.Pleaserefertothewarrantysectioninthemanualforcomplete
warrantyinformation.
Disclaimer
ThisproductisgloballyinsuredbyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Nitecore shall not be held responsible or liable for any loss, damage or claim of any kind
incurredasaresultofthefailuretoobeytheinstructionsprovidedinthisusermanual.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.Should
any problem covered under warranty occurs, customers can contact their dealers or
distributors in regards to their warranty claims, as long as the product was purchased
fromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyfor
productspurchasedfromanauthorizedsource.ThisappliestoallNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioning NITECORE® products can be repaired free of charge for a period of
12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12months(1year),alimited
warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
1. brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2. damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,installationofnon-
rechargeablebatteries),or
3. damagedbybatteriesleakage.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local
NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com.
※ Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,theinformationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontent
ofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
Validation code and QR code on package can be veried on Nitecore
website.
(Español)
UCN1 Cargador para
baterías Canon Manual de usuario
Características
• Cargador de baterías de 2 bahías
• Compatible con baterías Canon: LP-E6/LP-E6N y LP-E8
• Informaciónentiemporealdevoltajedealimentacióndelabatería,corrientede
carga,temperaturadebatería,niveldebateríayotrosparámetros.
• Monitorea el estatus de la batería, y muestra la salud de la misma
• Protección contra polaridad inversa y protección anti-corto circuito
• Automáticamente adopta el modo de carga óptimo entre CC y VC
• Terminación automática al completar la carga
• Activabateríassobredescargadas(concircuitodeprotección)
• Compatible con bancos de poder y paneles solares
• HechodematerialesduraderosyresistentesalfuegoPCyABS(V0)
• Diseñado para disipar el calor de manera óptima
• AseguradomundialmenteporPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Especicaciones
Entrada: DC 5V/2A
Voltaje de salida: Bahía1(LP-E6/LP-E6N) 8.4V
Bahía2(LP-E8) 8.4V
Corriente de salida: 1000mA(MAX)
Interfaz: Entrada:USB Salida:Conector
Compatibilidad de batería: BateríasparacámarasCanon(LP-E6/LP-E6NyLP-E8)
Modelos compatibles LP-E6/LP-E6N:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D
Modelos compatibles LP-E8:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensiones: 3.34”×1.96”×0.98”(85mm×50mm×25mm)
Peso: 1.96oz(55.7g)
Instrucciones de operación
EsteproductoestádiseñadoespecícamenteparabateríasdecámarasCanon,
compatible con: LP-E6/LP-E6N y LP-E8, el producto puede cargar baterías en ambas
bahíassimultáneamente.EsteproductoNOdebeserutilizadoconbateríasno
especicadasenestemanual.
Ajuste automático de corriente
LacorrienterealdesalidadelUCN1dependedelapotenciamáximasuministradadesde
elUSB.Lacorrientedesalidaseajustaráenfuncióndelapotenciarealintroducidaen
eldispositivo.ElUCN1escapazdesuministrar1000mA,aumentandosuecienciay
reduciendoladuracióndelacarga.
Monitoreo del estado de la batería
Unavezquelabateríahasidoinstalada,elUCN1procederáinicialmenteconuna
pruebadiagnósticodebajapotenciaparasaberelestadodelabatería.Despuésdel
diagnóstico,elestadodelabateríasemostrarácomoBueno,NormaloBajo.
Nota: Vuelvaainstalarlabateríacuandoaparezca“Bajo”enlapantallaparaevitar
queelcontactodelabateríaseaimpreciso,reemplacelabateríasi“Bajo”aparece
continuamente.
Protección contra polaridad invertida y corto
circuito
ElUCN1utilizaunaprotecciónmecánicacontrapolaridadinversa.Insertarbateríasno
compatibles o instalar las baterías incorrectamente impedirá el inicio del proceso de
carga.Elmensajedeerror“EEEE”apareceráenlapantallaLCDcuandounabatería
hagacortocircuitoalinstalarse.
Recuperación de baterías
ElUCN1trataráderecuperarlasbateríassobredescargadascuandoseinserteunaenla
bahíadecarga.Unavezquelabateríahasidorecuperadaconéxito,elindicadorentero
delcargadorparpadearáparaindicarquelabateríahasidorecuperada.
Nota: Estacaracterísticasolofuncionaconbateríasprotegidas.
Precauciones
1. ElUCN1escompatibleúnicamenteconbateríasdecámarasCanonLP-E6/LP-E6Ny
LP-E8,NOintentecargarotrasbaterías.
2. Esnormalesperaruncalentamientomoderadodelproductoduranteelprocesode
carga.
3. Temperaturadeoperación:-10°a40°C,temperaturadealmacenamiento:-20°a
60°C.
4. Leaconatencióntodaslasindicacioneseneldispositivoparaasegurarsequelas
Bateríasestáncorrectamenteinstaladas.
5. Losniñosdebensersupervisadosporunadultocuandousenelproducto.
6. NOdejeelproductosinsupervisióncuandoestéconectadoaunaFuentede
alimentación.Desconecteelproductoantecualquiersignodemalfuncionamientoy
reviseelmanualdeusuario.
7. Bateríasconpocaesperanzadevidadebenserreemplazadasloantesposible.
8. NOincinereoexpongaeldispositivoaaltastemperaturas,eviteutilizareldispositivo
enambientesendondesepuedanproducircambiosbruscosdetemperatura.
9. Guardeelproductoenáreasventiladas,NOutiliceeldispositivoenambientes
húmedosymanténgaloalejadodematerialescombustibles.
10.Evitecualquiergolpeoimpactoaldispositivo.
11.NOcoloqueningúnobjetoconductorometálicoeneldispositivo,estoparaevitar
cortoscircuitosyexplosiones.
12.Desconecteeldispositivocuandonoestéenuso.
13.NOdesarmeomodiqueeldispositivo,hacerloeliminarálagarantíadelproducto,
consultelaseccióngarantíadeestemanual.
Advertencia
EsteproductoestáaseguradoglobalmenteporPingAnInsurance(Group)Company
deChina,Ltd.Nitecorenosehaceresponsabledeningunapérdida,dañooreclamo
deningúntipoincurridocomoresultadodelincumplimientodelasinstrucciones
proporcionadasenestemanualdeusuario.
Detalles de la garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.Sise
presentaunproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespuedenponerseen
contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de garantía, siempre y
cuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidorautorizado.Lagarantíade
NITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridosdeunafuenteautorizada.Estoes
válidoparatodoslosproductosNITECORE.
TodoproductoDOA/defectuosopuedeserreemplazadopormediodeundistribuidor
localenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15díastodoslos
productos NITECORE® defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo
duranteunperiodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.
Despuésdelos12meses(1año)aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostode
manodeobraymantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelarásiel(los)producto(s)están
1. Roto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesnoautorizadas
2. Dañado(s)pormaluso/operación(P.E.instalaciónconlapolaridadinvertida,
instalacióndebateríasnorecargables)o,
3. Dañadosporfugadebaterías.
Para la información más reciente sobre productos y servicios de NITECORE® favor
de ponerse en contacto con un distribuidor local de NITECORE® o enviar un correo
electrónicoaservice@nitecore.com
※ Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanual
deusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquier
discrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.
com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretarycomplementarelcontenidodeeste
documentoencualquiermomentosinprevianoticación.
El código de validación y el código QR en el paquete pueden ser
vericados en el sitio web de Nitecore.
(Deutsch) UCN1
Benutzerhandbuch
Eigenschaften und Funktionen
• Akku-Ladegerät mit 2 Ladeschächten
• kompatibelzuCanonAkkusLP-E6/LP-E6NundLP-E8
• Echtzeit-InformationenzuAkku-Spannung,Stromstärke,LadestatusinProzentund
weiteren Parametern
• überwachtdieZahlderLadezyklen,zeigtdenAkkuzustandan
• VerpolungsschutzundSchutzvorKurzschlüssen
• automatischeWahldesoptimalenLademodus(CC/CV)
• automatische Abschaltung nach vollständiger Ladung
• ReaktivierungtiefentladenerAkkusmitSchutzschaltung
• kompatibelmitZusatzakkusundSolar-Ladegeräten
• hergestellt aus robustem und feuerhemmenden PC- und
ABS-(V0)Materialien
• optimiertesDesignzurHitzeabführung
Technische Daten
Eingangsspannung: DC 5V/2A
Ausgangsspannung: B1(LP-E6/LP-E6N) 8,4V
B2(LP-E8) 8,4V
Ausgangsstrom: 1A(Max)
Schnittstellen: Eingang:USB Ausgang:Ladeschacht
Kompatible Akkus: Canon Akkus: LP-E6/LP-E6N, LP-E8
LP-E6/LP-E6N kompatible Modelle:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D
LP-E8 kompatible Modelle:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Abmessungen: 85mm×50mm×25mm
Gewicht: 55,7g
Bedienungsanleitung
DiesesProduktistspeziellfürCanonKamera-Akkus,kompatibelmitdenCanon
AkkusLP-E6/LP-E6NundLP-E8.DerUCN1hatzweiLadeschächteundkannzwei
Akkusgleichzeitigladen.DerAusgangsstromwirdautomatischentsprechenddem
Eingangsstromeingestellt,umeinoptimalesLadeergebniszuerreichen.DasLadegerät
darfnurmitAkkusverwendetwerden,dieindieserAnleitungangegebensind.
Automatische Ladestromeinstellung
DertatsächlichenAusgangsstromdesUCN1istabhängigvondermaximalenLeistung
derUSB-StromquelleundwirdentsprechenddertatsächlichenLeistungderStromquelle
angepasst.DerUCN1istinderLagemitmaximal1000mAzuladen.Dieserhöhtseine
EzienzundverkürztdieLadezeit.
Überwachung der verbleibenden Ladezyklen
SobaldderAkkueingelegtist,beginntderUCN1miteineranfänglichenNiedrigstrom-
Testladung,umdenAkkustatuszudiagnostizieren.NachderDiagnosewirdder
Akkustatusals"Gut","Normal"oder"Schlecht"angezeigt.
Hinweis: WennderAkkustatusals"Schlecht"anzeigt,überprüfenSiezuerst,ob
derKontaktdesAkkuzumLadegerätoptimalist,daessichsonstggf.umeine
Falschmeldunghandelt.EntnehmenSiedazudenAkkuundlegenSieihnerneutin
korrekterWeiseein.
Verpolungsschutz und Schutz vor Kurzschlüssen
DerUCN1hateinenmechanischenVerpolungsschutz,umdasLadenvonnicht
kompatiblenoderfalscheingesetztenAkkuszuverhindern.ErscheintimDisplaydie
Fehlermeldung"EE"wurdeeinkurzgeschlossenerAkkueingesetzt.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
DerUCN1wirdversuchen,tiefentladeneAkkus,dieindenLadeschachteingesetzt
wurden,zureaktivieren.
Hinweis: DieseFunktionfunktioniertnurmitgeschütztenAkkus
Warnhinweise
1.VersuchenSieNICHT,andereAkkusdamitaufzuladen.
2.Esistnormal,wennderUCN1LaderwährenddesLadensmoderateWärmeabgibt.
3.Betriebstemperatur:-10°bis40°C,Lagertemperatur:-20°bis60°C
4.LesenSiesorgfältigalleHinweiseaufdemLader,umsicherzustellen,dassdieAkkus
korrekteingesetztsind.
5.KindersolltenvoneinemErwachsenenbeaufsichtigtwerden,wennSiedieses
Produktverwenden.
6.LassenSiedenLaderNICHTunbeaufsichtigt,wenneraneineStromversorgung
angeschlossenist.TrennenSiedenLadervonderStromquelle,wennSieAnzeichen
vonFehlfunktionenbemerkenundbeziehenSiesichaufdieseBedienungsanleitung.
7. AkkusvonkurzerLebensdauersolltensoschnellwiemöglichersetztwerden.
8.SetzenSiedasGerätKEINENhohenTemperaturenausundvermeidenSiedie
Verwendung des Laders in Umgebungen, in denen drastischen Temperatur-
änderungenmöglichsind.
9.LagernSiedasGerätingutbelüftetenRäumen.VerwendenSiedenLaderNICHTin
feuchtenUmgebungenundhaltenSieihnfernvonbrennbarenMaterialien.
10.SetzenSiedenLaderKEINENSchlägenoderErschütterungenaus.
11.StellenSieKEINEleitendenodermetalleneGegenständeindenLader,umeinen
KurzschlussoderExplosionenzuvermeiden.
12.TrennenSiedasGerätvonderStromquelle,wennesnichtinGebrauchist.
13.ZerlegenodermodizierenSiedenLaderNICHT.Anderenfallserlischtder
Garantieanspruch.LesenSiedazudieDetailsindieserAnleitung.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
UCN1LaderkanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon24Monaten(2Jahre)nachErwerb
-unterVorlagedesKaufbelegsdurchdenEndverbraucher-zumZweckederReparatur
zueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Nach24Monaten(2
Jahren)decktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
Für weitere Details der NITECORE
®
GarantiebedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailanservice@nitecore.com
※ MitdemZertikatzudiesemArtikelbestätigenwir,dasserhöchsten
QualitätskontrollendurchSYSMAXIndustrieCo.,Ltd.unterzogenwurde.
AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungund
denveröentlichtenInformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.com«
auftreten,geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren
Die Echtheit des Produkts kann mittels Validierungscode und QR-
Code der Verpackung auf der Nitecore-Website überprüft werden.
(Francais) UCN1 Manuel
d’Utilisation de Chargeur de
Caméra Canon
Caractéristiques
• Deuxportsdecharge
• Compatible avec les batteries Canon : LP-E6/LP-E6N et LP-E8
• SortiechargeurUSB
• Informationentempsréeldelatensiondelabatterie,lecourantdecharge,la
températuredelabatterie,leniveaudelabatterieetd'autresparamètres
• Contrôlel'étatdelabatterie,indiquantlachargerestantedelabatterie
• Protectioncontrelesinversionsdepolaritéetlescourts-circuits
• AjustementautomatiquepourlesmodesdechargeoptimaleentreCCetCV
• Arrêtautomatiqueàlandelacharge
• Activelesbatteriesdéchargées(aveccircuitdeprotection)
• Compatibleaveclespowerbanketlespanneauxsolaires
• FabriquéàpartirdematériauxPCetABS(V0)durablesetignifuges
• Conçu pour une dissipation optimale de la chaleur
• AssurédanslemondeentierparPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Lt
Spécications
Entrée : DC 5V/2A
Tension sortie : Port1(LP-E6/LP-E6N)/8.4V port2(LP-E8)/8.4V
Courant sortie :1000mA(MAX)
Interface : Entrée:USB sortie:connecteur
Compatible : BatteriesCanon(LP-E6/LP-E6NetLP-E8)
Compatible avec LP-E6/LP-E6N :
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D
Caméras compatibles avec la pile LP-E8:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensions : 85mm×50mm×25mm
Poids : 55.7g
Instruction
LeprésentchargeurestdestinéauxbatteriesdecaméraCanondetypeLP-E6/LP-
E6NetLP-E8.Ilpeutfairelachargeparport1ouport2.Quanduneseulebatterie
estconnectée,lachargeestcontinue;Quandilyadeuxbatteries,lachargesefait
simultanément.Iln'estpasconçupourfonctionneravecd'autresbatteries.Lecourant
desortieestrégléautomatiquementenfonctionducourantd'entréepouratteindreun
réglagedechargeoptimal.CeproduitNEdoitPASêtreutiliséavecd'autresbatteries
nonspéciéesdanscemanuel
Ajustement automatique
Lecourantdesortieréeldel'UCN1dépenddelapuissancemaximalefournieparl'USB.
Lecourantdesortieestrégléenfonctiondelapuissanceréelleintroduitesurl'appareil
Etat de la batterie
Unefoislabatterieinsérée,l'UCN1procéderaàunechargeinitialedetestdecourant
faiblepourdiagnostiquerl'étatdelabatterie.Aprèslediagnostic,l'étatdelabatterie
s'achecommeBon,NormalouMauvais(Good,Normal,Poor)
Note:Re-insérerlabatterielorsque"Pauvre"(Poor)apparaîtàl'écranaucasilyaurait
unmauvaiscontactdelabatterie,remplacezlabatteriesi"Poor"apparaîtàl'écrande
façoncontinue..
Protection contre inversion de polarité et court-
circuit
L'UCN1utiliselaprotectioncontrelesinversionsdepolarité.L'insertiondebatteries
incompatiblesoul'installationincorrectedelabatterieempêcheraledémarragedu
processusdecharge.Lemessaged'erreur"EEEE"apparaîtsurl'écranLCDàl’installation
d'unebatterieencourt-circuit.
Récupération de la batterie
L'UCN1tenteraderécupérerlesbatteriesdéchargéeslorsdel'insertiondanslafentede
chargement.Aprèsunerécupérationréussiedelabatterie,letémoindeniveaudela
batterieclignotepourindiquerqu'unebatterieaétérécupéréeavecsuccès.
Note:Cettefonctionnefonctionnequ'avecdesbatteriesaveccircuitdeprotection.
Précautions
1. LechargeurUCN1n’estcompatibleaveclesbatteriesLP-E6/LP-E6NetLP-E8,NE
PASutiliseravecd’autresbatteries.
2. Unemontéeentempératureduproduitestàprévoirpendantleprocessusde
charge,c'estnormal.
3. Laplagedetempératureappropriéepourlechargeurenopérationest-10°C-40°C,
et-20°C-60°Clorsqu’ilestinactif..
4. Lisezattentivementtouteslesétiquettesdel'appareilpourvousassurerquelespiles
sontcorrectementinstallées.
5.Lesenfantsendessousde18ansdoiventêtresupervisésparunadultequandils
utilisentcechargeur.
6. Nelaissezjamaislechargeursanssurveillancelorsqu’ilestconnectéàune
sourced’énergie.Sivousconstatezundysfonctionnement,arrêtezlacharge
immédiatementetréférez-vousaumoded’emploi.
7. Lesbatteriesdecourteduréedeviedoiventêtreremplacéesdèsquepossible.
8. NEPASexposerl'appareilàunetempératureélevéenil'incinérer,éviterd'utiliser
l'appareildansdesenvironnementsoùdeschangementsrapidesdetempérature
sontpossibles.
9. Utilisezlechargeurdansdesespacesbienventilés,Nel’utilisezpasetnelestockez
pasdansunenvironnementtrophumide.N’approchezpasdesubstancesvolatiles
inammablesduchargeur.
10.Evitezlesvibrationsmécaniquesetleschocsquipourraientendommagerle
chargeur.
11.Necourt-circuitezpaslesdiérentsemplacements.N’insérezpasdelsmétalliques
ouautresmatériauxconducteursàl’intérieurduchargeur.
12.Lorsquelechargeurn’estpasutilisé,retireztouteslesbatteriesetdébranchezle
chargeur..
13.Ouvrir,démonteretmodierl’unitépeutinvaliderlagarantie.Vériezlestermesde
lagarantieci-dessous.
Avertissement
Nitecoredéclinetouteresponsabilitéencasdeperte,dedommageouderéclamation
dequelquenaturequecesoitrésultantdunon-respectdesinstructionsfourniesdansla
présenteManuelutilisateur.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblème
couvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocalpourprétendreau
servicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.La
garantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdesrevendeursociels.
Celas’appliquepourtouslesproduitsNITECORE.
UnchargeurUCN1défectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’undistributeur
localdansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE®
défectueuxpeuventêtreenvoyésàundistributeurautorisépourréparationpendantles
12moissuivantl’achat.Au-delàde12mois,unegarantielimitées’applique,couvrant
lescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
Lagarantieestannuléesileproduitest:
1. démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées
2. endommagésuiteàunusageinapproprié(telqueinversiondepolaritéouchargede
pilesnonrechargeables)
3. endommagésuiteàdesfuitesdebatteries.
Pourplusd’informationssurleservicedegarantieNITECORE®,contactezvotre
distributeurrégionalNITECORE®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com.
※ Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitre
indicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiusées
surlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,
Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtout
momentetsansavertissementpréalable.
Le code de validation et le QR code de l’emballage peuvent être
vériés sur le site Nitecore.
UCN1709118