EasyManua.ls Logo

Nitecore UCN1 User Manual

Nitecore UCN1
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
®
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com
Address:Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road, Tianhe
District, Guangzhou, 510623, Guangdong, China
Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please nd us on facebook: NITECORE photo
Made in China
UCN1
Canon Battery Charger
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
· 한국어
· Română
·
简体中文
(English) UCN1 Canon Battery
Charger User Manual
Features
Two bay battery charger
Compatible with Canon LP-E6/LP-E6N and LP-E8 camera batteries
Real-time information on battery voltage, charging current, battery temperature,
battery level and other parameters
Monitors battery status and displays battery health
Reverse polarity protection and anti-short circuit protection
Automatic adoption for the optimal charging modes between CC and CV
Automatic termination upon charging completion
Activates over-discharged batteries with protective circuits
Compatible with power banks and solar panels
• MadefromdurableandreretardantPCandABS(V0)materials
Optimal heat dissipation design
• InsuredworldwidebyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd
Specications
Input: DC 5V/2A
Output voltage: Slot1(LP-E6/LP-E6N) 8.4V
Slot2(LP-E8) 8.4V
Output current: 1000mA(MAX)
Interface: Input:USB Output:Connector
Battery compatibility: Canoncamerabatteries(LP-E6/LP-E6NandLP-E8)
LP-E6/LP-E6N compatible models:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D
LP-E8 compatible models:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensions: 3.34”×1.96”×0.98”(85mm×50mm×25mm)
Weight: 1.96oz(55.7g)
Operating Instructions
ThisproductisdesignedspecicallyforCanoncamera’sbatteriesandiscompatiblewith
thefollowingtypes:LP-E6/LP-E6NandLP-E8.TheUCN1supportschargingbatteriesin
bothslotssimultaneously.Outputcurrentisadjustedautomaticallyaccordingtoinput
currenttoreachoptimalchargingsetting.ThisproductshallNOTbeusedwithother
batteriesnotspeciedinthismanual.
Automatic Current Adjustment
TheUCN1’sactualoutputcurrentdependsonthemaximumpowersuppliedfromthe
USB.Outputcurrentwillgetadjustedbasedonactualpowerbeinginputtedtothe
device.TheUCN1iscapableofoutputting1000mA,increasingitseciencywhile
shorteningchargingduration.
Battery Status Monitoring
Oncethebatteryisinserted,theUCN1willproceedwithainitiallowcurrenttestcharge
todiagnosebatterystatus.Afterthediagnosis,batterystatuswillbeshownasGood,
NormalorPoor.
Note: Re-insertthebatterywhen“Poor”appearsonscreentoavoidtheoddofpoor
batterycontact,replacethebatteryif“Poor”comesuponscreenconsistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit Protection
TheUCN1makesuseofthemechanicalreversepolarityprotection.Inserting
incompatible batteries or incorrect battery installation will prevent the initiation of the
chargingprocess.Theerrormessage“EEEE”willcomeupontheLCDdisplaywhena
shortcircuitedbatteryisinstalled.
Battery Recovery
TheUCN1willattempttorecoverover-dischargedbatterieswheninsertinginthe
chargingslot.Uponsuccessfulbatteryrecovery,theentirebatterylevelindicatorwill
ashtorepresentthatabatteryhasbeensuccessfullyrecovered.
Note: Thisfeatureonlyworkswithprotectedbatteries.
Precautions
1. TheUCN1isonlycompatiblewithCanonLP-E6/LP-E6NandLP-E8camerabatteries.
DoNOTattempttochargeotherbatteries.
2. Moderateheatfromthisproductistobeexpectedduringthechargingprocess.This
isnormal.
3. Operatingtemperature:-10°to40°C,storagetemperature:-20°to60°C.
4. Carefullyreadalllabelsonthedevicetoensurebatteriesareinstalledcorrectly.
5. Childrenshouldbesupervisedbyanadultwhenusingthisproduct.
6. DONOTleavetheproductunattendedwhileitisconnectedtoapowersupply.
Unplugtheproductatanysignofmalfunctionandrefertotheusermanual.
7. Batteriesofshortlifespanshouldbereplacedassoonaspossible.
8. DONOTexposethedevicetohightemperatureorincinerate,avoidusingthedevice
inenvironmentswheredrasticchangesintemperaturearepossible.
9. Storethedeviceinventilatedareas.DONOTusesthedeviceinmoistenvironment
andkeepawayfromanycombustiblematerials.
10.Avoidanyshockorimpacttothedevice.
11.DONOTplaceanyconductiveormetalobjectinthedevicetoavoidshort-circuiting
andexplosions.
12.Unplugthedevicewhenitisnotinuse.
13.DONOTdisassembleormodifythedeviceasdoingsowillrendertheproduct
warrantyinvalid.Pleaserefertothewarrantysectioninthemanualforcomplete
warrantyinformation.
Disclaimer
ThisproductisgloballyinsuredbyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Nitecore shall not be held responsible or liable for any loss, damage or claim of any kind
incurredasaresultofthefailuretoobeytheinstructionsprovidedinthisusermanual.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.Should
any problem covered under warranty occurs, customers can contact their dealers or
distributors in regards to their warranty claims, as long as the product was purchased
fromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyfor
productspurchasedfromanauthorizedsource.ThisappliestoallNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioning NITECORE® products can be repaired free of charge for a period of
12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12months(1year),alimited
warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
1. brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2. damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,installationofnon-
rechargeablebatteries),or
3. damagedbybatteriesleakage.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local
NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com.
Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,theinformationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontent
ofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
Validation code and QR code on package can be veried on Nitecore
website.
(Español)
UCN1 Cargador para
baterías Canon Manual de usuario
Características
Cargador de baterías de 2 bahías
Compatible con baterías Canon: LP-E6/LP-E6N y LP-E8
• Informaciónentiemporealdevoltajedealimentacióndelabatería,corrientede
carga,temperaturadebatería,niveldebateríayotrosparámetros.
Monitorea el estatus de la batería, y muestra la salud de la misma
Protección contra polaridad inversa y protección anti-corto circuito
Automáticamente adopta el modo de carga óptimo entre CC y VC
Terminación automática al completar la carga
• Activabateríassobredescargadas(concircuitodeprotección)
Compatible con bancos de poder y paneles solares
• HechodematerialesduraderosyresistentesalfuegoPCyABS(V0)
Diseñado para disipar el calor de manera óptima
• AseguradomundialmenteporPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Especicaciones
Entrada: DC 5V/2A
Voltaje de salida: Bahía1(LP-E6/LP-E6N) 8.4V
Bahía2(LP-E8) 8.4V
Corriente de salida: 1000mA(MAX)
Interfaz: Entrada:USB Salida:Conector
Compatibilidad de batería: BateríasparacámarasCanon(LP-E6/LP-E6NyLP-E8)
Modelos compatibles LP-E6/LP-E6N:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D
Modelos compatibles LP-E8:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensiones: 3.34”×1.96”×0.98”(85mm×50mm×25mm)
Peso: 1.96oz(55.7g)
Instrucciones de operación
EsteproductoestádiseñadoespecícamenteparabateríasdecámarasCanon,
compatible con: LP-E6/LP-E6N y LP-E8, el producto puede cargar baterías en ambas
bahíassimultáneamente.EsteproductoNOdebeserutilizadoconbateríasno
especicadasenestemanual.
Ajuste automático de corriente
LacorrienterealdesalidadelUCN1dependedelapotenciamáximasuministradadesde
elUSB.Lacorrientedesalidaseajustaráenfuncióndelapotenciarealintroducidaen
eldispositivo.ElUCN1escapazdesuministrar1000mA,aumentandosuecienciay
reduciendoladuracióndelacarga.
Monitoreo del estado de la batería
Unavezquelabateríahasidoinstalada,elUCN1procederáinicialmenteconuna
pruebadiagnósticodebajapotenciaparasaberelestadodelabatería.Despuésdel
diagnóstico,elestadodelabateríasemostrarácomoBueno,NormaloBajo.
Nota: Vuelvaainstalarlabateríacuandoaparezca“Bajo”enlapantallaparaevitar
queelcontactodelabateríaseaimpreciso,reemplacelabateríasi“Bajo”aparece
continuamente.
Protección contra polaridad invertida y corto
circuito
ElUCN1utilizaunaprotecciónmecánicacontrapolaridadinversa.Insertarbateríasno
compatibles o instalar las baterías incorrectamente impedirá el inicio del proceso de
carga.Elmensajedeerror“EEEE”apareceráenlapantallaLCDcuandounabatería
hagacortocircuitoalinstalarse.
Recuperación de baterías
ElUCN1trataráderecuperarlasbateríassobredescargadascuandoseinserteunaenla
bahíadecarga.Unavezquelabateríahasidorecuperadaconéxito,elindicadorentero
delcargadorparpadearáparaindicarquelabateríahasidorecuperada.
Nota: Estacaracterísticasolofuncionaconbateríasprotegidas.
Precauciones
1. ElUCN1escompatibleúnicamenteconbateríasdecámarasCanonLP-E6/LP-E6Ny
LP-E8,NOintentecargarotrasbaterías.
2. Esnormalesperaruncalentamientomoderadodelproductoduranteelprocesode
carga.
3. Temperaturadeoperación:-10°a40°C,temperaturadealmacenamiento:-20°a
60°C.
4. Leaconatencióntodaslasindicacioneseneldispositivoparaasegurarsequelas
Bateríasestáncorrectamenteinstaladas.
5. Losniñosdebensersupervisadosporunadultocuandousenelproducto.
6. NOdejeelproductosinsupervisióncuandoestéconectadoaunaFuentede
alimentación.Desconecteelproductoantecualquiersignodemalfuncionamientoy
reviseelmanualdeusuario.
7. Bateríasconpocaesperanzadevidadebenserreemplazadasloantesposible.
8. NOincinereoexpongaeldispositivoaaltastemperaturas,eviteutilizareldispositivo
enambientesendondesepuedanproducircambiosbruscosdetemperatura.
9. Guardeelproductoenáreasventiladas,NOutiliceeldispositivoenambientes
húmedosymanténgaloalejadodematerialescombustibles.
10.Evitecualquiergolpeoimpactoaldispositivo.
11.NOcoloqueningúnobjetoconductorometálicoeneldispositivo,estoparaevitar
cortoscircuitosyexplosiones.
12.Desconecteeldispositivocuandonoestéenuso.
13.NOdesarmeomodiqueeldispositivo,hacerloeliminarálagarantíadelproducto,
consultelaseccióngarantíadeestemanual.
Advertencia
EsteproductoestáaseguradoglobalmenteporPingAnInsurance(Group)Company
deChina,Ltd.Nitecorenosehaceresponsabledeningunapérdida,dañooreclamo
deningúntipoincurridocomoresultadodelincumplimientodelasinstrucciones
proporcionadasenestemanualdeusuario.
Detalles de la garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.Sise
presentaunproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespuedenponerseen
contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de garantía, siempre y
cuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidorautorizado.Lagarantíade
NITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridosdeunafuenteautorizada.Estoes
válidoparatodoslosproductosNITECORE.
TodoproductoDOA/defectuosopuedeserreemplazadopormediodeundistribuidor
localenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15díastodoslos
productos NITECORE® defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo
duranteunperiodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.
Despuésdelos12meses(1año)aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostode
manodeobraymantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelarásiel(los)producto(s)están
1. Roto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesnoautorizadas
2. Dañado(s)pormaluso/operación(P.E.instalaciónconlapolaridadinvertida,
instalacióndebateríasnorecargables)o,
3. Dañadosporfugadebaterías.
Para la información más reciente sobre productos y servicios de NITECORE® favor
de ponerse en contacto con un distribuidor local de NITECORE® o enviar un correo
electrónicoaservice@nitecore.com
Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanual
deusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquier
discrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.
com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretarycomplementarelcontenidodeeste
documentoencualquiermomentosinprevianoticación.
El código de validación y el código QR en el paquete pueden ser
vericados en el sitio web de Nitecore.
(Deutsch) UCN1
Benutzerhandbuch
Eigenschaften und Funktionen
Akku-Ladegerät mit 2 Ladeschächten
• kompatibelzuCanonAkkusLP-E6/LP-E6NundLP-E8
• Echtzeit-InformationenzuAkku-Spannung,Stromstärke,LadestatusinProzentund
weiteren Parametern
• überwachtdieZahlderLadezyklen,zeigtdenAkkuzustandan
• VerpolungsschutzundSchutzvorKurzschlüssen
• automatischeWahldesoptimalenLademodus(CC/CV)
automatische Abschaltung nach vollständiger Ladung
• ReaktivierungtiefentladenerAkkusmitSchutzschaltung
• kompatibelmitZusatzakkusundSolar-Ladegeräten
hergestellt aus robustem und feuerhemmenden PC- und
ABS-(V0)Materialien
• optimiertesDesignzurHitzeabführung
Technische Daten
Eingangsspannung: DC 5V/2A
Ausgangsspannung: B1(LP-E6/LP-E6N) 8,4V
B2(LP-E8) 8,4V
Ausgangsstrom: 1A(Max)
Schnittstellen: Eingang:USB Ausgang:Ladeschacht
Kompatible Akkus: Canon Akkus: LP-E6/LP-E6N, LP-E8
LP-E6/LP-E6N kompatible Modelle:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D
LP-E8 kompatible Modelle:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Abmessungen: 85mm×50mm×25mm
Gewicht: 55,7g
Bedienungsanleitung
DiesesProduktistspeziellfürCanonKamera-Akkus,kompatibelmitdenCanon
AkkusLP-E6/LP-E6NundLP-E8.DerUCN1hatzweiLadeschächteundkannzwei
Akkusgleichzeitigladen.DerAusgangsstromwirdautomatischentsprechenddem
Eingangsstromeingestellt,umeinoptimalesLadeergebniszuerreichen.DasLadegerät
darfnurmitAkkusverwendetwerden,dieindieserAnleitungangegebensind.
Automatische Ladestromeinstellung
DertatsächlichenAusgangsstromdesUCN1istabhängigvondermaximalenLeistung
derUSB-StromquelleundwirdentsprechenddertatsächlichenLeistungderStromquelle
angepasst.DerUCN1istinderLagemitmaximal1000mAzuladen.Dieserhöhtseine
EzienzundverkürztdieLadezeit.
Überwachung der verbleibenden Ladezyklen
SobaldderAkkueingelegtist,beginntderUCN1miteineranfänglichenNiedrigstrom-
Testladung,umdenAkkustatuszudiagnostizieren.NachderDiagnosewirdder
Akkustatusals"Gut","Normal"oder"Schlecht"angezeigt.
Hinweis: WennderAkkustatusals"Schlecht"anzeigt,überprüfenSiezuerst,ob
derKontaktdesAkkuzumLadegerätoptimalist,daessichsonstggf.umeine
Falschmeldunghandelt.EntnehmenSiedazudenAkkuundlegenSieihnerneutin
korrekterWeiseein.
Verpolungsschutz und Schutz vor Kurzschlüssen
DerUCN1hateinenmechanischenVerpolungsschutz,umdasLadenvonnicht
kompatiblenoderfalscheingesetztenAkkuszuverhindern.ErscheintimDisplaydie
Fehlermeldung"EE"wurdeeinkurzgeschlossenerAkkueingesetzt.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
DerUCN1wirdversuchen,tiefentladeneAkkus,dieindenLadeschachteingesetzt
wurden,zureaktivieren.
Hinweis: DieseFunktionfunktioniertnurmitgeschütztenAkkus
Warnhinweise
1.VersuchenSieNICHT,andereAkkusdamitaufzuladen.
2.Esistnormal,wennderUCN1LaderwährenddesLadensmoderateWärmeabgibt.
3.Betriebstemperatur:-10°bis40°C,Lagertemperatur:-20°bis60°C
4.LesenSiesorgfältigalleHinweiseaufdemLader,umsicherzustellen,dassdieAkkus
korrekteingesetztsind.
5.KindersolltenvoneinemErwachsenenbeaufsichtigtwerden,wennSiedieses
Produktverwenden.
6.LassenSiedenLaderNICHTunbeaufsichtigt,wenneraneineStromversorgung
angeschlossenist.TrennenSiedenLadervonderStromquelle,wennSieAnzeichen
vonFehlfunktionenbemerkenundbeziehenSiesichaufdieseBedienungsanleitung.
7. AkkusvonkurzerLebensdauersolltensoschnellwiemöglichersetztwerden.
8.SetzenSiedasGerätKEINENhohenTemperaturenausundvermeidenSiedie
Verwendung des Laders in Umgebungen, in denen drastischen Temperatur-
änderungenmöglichsind.
9.LagernSiedasGerätingutbelüftetenRäumen.VerwendenSiedenLaderNICHTin
feuchtenUmgebungenundhaltenSieihnfernvonbrennbarenMaterialien.
10.SetzenSiedenLaderKEINENSchlägenoderErschütterungenaus.
11.StellenSieKEINEleitendenodermetalleneGegenständeindenLader,umeinen
KurzschlussoderExplosionenzuvermeiden.
12.TrennenSiedasGerätvonderStromquelle,wennesnichtinGebrauchist.
13.ZerlegenodermodizierenSiedenLaderNICHT.Anderenfallserlischtder
Garantieanspruch.LesenSiedazudieDetailsindieserAnleitung.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
UCN1LaderkanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon24Monaten(2Jahre)nachErwerb
-unterVorlagedesKaufbelegsdurchdenEndverbraucher-zumZweckederReparatur
zueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Nach24Monaten(2
Jahren)decktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
Für weitere Details der NITECORE
®
GarantiebedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailanservice@nitecore.com
※ MitdemZertikatzudiesemArtikelbestätigenwir,dasserhöchsten
QualitätskontrollendurchSYSMAXIndustrieCo.,Ltd.unterzogenwurde.
AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungund
denveröentlichtenInformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.com«
auftreten,geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren
Die Echtheit des Produkts kann mittels Validierungscode und QR-
Code der Verpackung auf der Nitecore-Website überprüft werden.
(Francais) UCN1 Manuel
d’Utilisation de Chargeur de
Caméra Canon
Caractéristiques
• Deuxportsdecharge
Compatible avec les batteries Canon : LP-E6/LP-E6N et LP-E8
• SortiechargeurUSB
• Informationentempsréeldelatensiondelabatterie,lecourantdecharge,la
températuredelabatterie,leniveaudelabatterieetd'autresparamètres
• Contrôlel'étatdelabatterie,indiquantlachargerestantedelabatterie
• Protectioncontrelesinversionsdepolaritéetlescourts-circuits
• AjustementautomatiquepourlesmodesdechargeoptimaleentreCCetCV
• Arrêtautomatiqueàlandelacharge
• Activelesbatteriesdéchargées(aveccircuitdeprotection)
• Compatibleaveclespowerbanketlespanneauxsolaires
• FabriquéàpartirdematériauxPCetABS(V0)durablesetignifuges
Conçu pour une dissipation optimale de la chaleur
• AssurédanslemondeentierparPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Lt
Spécications
Entrée : DC 5V/2A
Tension sortie : Port1(LP-E6/LP-E6N)/8.4V port2(LP-E8)/8.4V
Courant sortie :1000mA(MAX)
Interface : Entrée:USB sortie:connecteur
Compatible : BatteriesCanon(LP-E6/LP-E6NetLP-E8)
Compatible avec LP-E6/LP-E6N :
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D
Caméras compatibles avec la pile LP-E8:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensions : 85mm×50mm×25mm
Poids : 55.7g
Instruction
LeprésentchargeurestdestinéauxbatteriesdecaméraCanondetypeLP-E6/LP-
E6NetLP-E8.Ilpeutfairelachargeparport1ouport2.Quanduneseulebatterie
estconnectée,lachargeestcontinue;Quandilyadeuxbatteries,lachargesefait
simultanément.Iln'estpasconçupourfonctionneravecd'autresbatteries.Lecourant
desortieestrégléautomatiquementenfonctionducourantd'entréepouratteindreun
réglagedechargeoptimal.CeproduitNEdoitPASêtreutiliséavecd'autresbatteries
nonspéciéesdanscemanuel
Ajustement automatique
Lecourantdesortieréeldel'UCN1dépenddelapuissancemaximalefournieparl'USB.
Lecourantdesortieestrégléenfonctiondelapuissanceréelleintroduitesurl'appareil
Etat de la batterie
Unefoislabatterieinsérée,l'UCN1procéderaàunechargeinitialedetestdecourant
faiblepourdiagnostiquerl'étatdelabatterie.Aprèslediagnostic,l'étatdelabatterie
s'achecommeBon,NormalouMauvais(Good,Normal,Poor)
Note:Re-insérerlabatterielorsque"Pauvre"(Poor)apparaîtàl'écranaucasilyaurait
unmauvaiscontactdelabatterie,remplacezlabatteriesi"Poor"apparaîtàl'écrande
façoncontinue..
Protection contre inversion de polarité et court-
circuit
L'UCN1utiliselaprotectioncontrelesinversionsdepolarité.L'insertiondebatteries
incompatiblesoul'installationincorrectedelabatterieempêcheraledémarragedu
processusdecharge.Lemessaged'erreur"EEEE"apparaîtsurl'écranLCDàl’installation
d'unebatterieencourt-circuit.
Récupération de la batterie
L'UCN1tenteraderécupérerlesbatteriesdéchargéeslorsdel'insertiondanslafentede
chargement.Aprèsunerécupérationréussiedelabatterie,letémoindeniveaudela
batterieclignotepourindiquerqu'unebatterieaétérécupéréeavecsuccès.
Note:Cettefonctionnefonctionnequ'avecdesbatteriesaveccircuitdeprotection.
Précautions
1. LechargeurUCN1n’estcompatibleaveclesbatteriesLP-E6/LP-E6NetLP-E8,NE
PASutiliseravecd’autresbatteries.
2. Unemontéeentempératureduproduitestàprévoirpendantleprocessusde
charge,c'estnormal.
3. Laplagedetempératureappropriéepourlechargeurenopérationest-10°C-40°C,
et-20°C-60°Clorsqu’ilestinactif..
4. Lisezattentivementtouteslesétiquettesdel'appareilpourvousassurerquelespiles
sontcorrectementinstallées.
5.Lesenfantsendessousde18ansdoiventêtresupervisésparunadultequandils
utilisentcechargeur.
6. Nelaissezjamaislechargeursanssurveillancelorsqu’ilestconnectéàune
sourced’énergie.Sivousconstatezundysfonctionnement,arrêtezlacharge
immédiatementetréférez-vousaumoded’emploi.
7. Lesbatteriesdecourteduréedeviedoiventêtreremplacéesdèsquepossible.
8. NEPASexposerl'appareilàunetempératureélevéenil'incinérer,éviterd'utiliser
l'appareildansdesenvironnementsoùdeschangementsrapidesdetempérature
sontpossibles.
9. Utilisezlechargeurdansdesespacesbienventilés,Nel’utilisezpasetnelestockez
pasdansunenvironnementtrophumide.N’approchezpasdesubstancesvolatiles
inammablesduchargeur.
10.Evitezlesvibrationsmécaniquesetleschocsquipourraientendommagerle
chargeur.
11.Necourt-circuitezpaslesdiérentsemplacements.N’insérezpasdelsmétalliques
ouautresmatériauxconducteursàl’intérieurduchargeur.
12.Lorsquelechargeurn’estpasutilisé,retireztouteslesbatteriesetdébranchezle
chargeur..
13.Ouvrir,démonteretmodierl’unitépeutinvaliderlagarantie.Vériezlestermesde
lagarantieci-dessous.
Avertissement
Nitecoredéclinetouteresponsabilitéencasdeperte,dedommageouderéclamation
dequelquenaturequecesoitrésultantdunon-respectdesinstructionsfourniesdansla
présenteManuelutilisateur.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblème
couvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocalpourprétendreau
servicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.La
garantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdesrevendeursociels.
Celas’appliquepourtouslesproduitsNITECORE.
UnchargeurUCN1défectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’undistributeur
localdansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE®
défectueuxpeuventêtreenvoyésàundistributeurautorisépourréparationpendantles
12moissuivantl’achat.Au-delàde12mois,unegarantielimitées’applique,couvrant
lescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
Lagarantieestannuléesileproduitest:
1. démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées
2. endommagésuiteàunusageinapproprié(telqueinversiondepolaritéouchargede
pilesnonrechargeables)
3. endommagésuiteàdesfuitesdebatteries.
Pourplusd’informationssurleservicedegarantieNITECORE®,contactezvotre
distributeurrégionalNITECORE®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com.
Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitre
indicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiusées
surlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,
Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtout
momentetsansavertissementpréalable.
Le code de validation et le QR code de l’emballage peuvent être
vériés sur le site Nitecore.
UCN1709118
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nitecore UCN1 and is the answer not in the manual?

Nitecore UCN1 Specifications

General IconGeneral
Input Voltage5V
InputMicro USB
Output Voltage4.2V±1%
Dimensions84mm x 50mm x 24.2mm
Weight150g
Charging Channels2
MaterialPlastic
Output Current1000mA (MAX)
Charging IndicatorLED

Summary

Nitecore UCNI Battery Charger Features

Canon Camera Compatibility

Lists compatible Canon camera models, including EOS R series, 5D series, 6D series, 7D series, 60D/70D/80D/90D, and various Rebel/xxxD series.

Charger Functionality

Highlights dual channel charging, LCD status display, USB-C/USB-A ports, and built-in safety features against overcharging.

Certifications and Design

Notes CE, FC, and RoHS certifications, along with a compact and portable design.

Nitecore UCNI Specifications

Input and Output Details

Specifies input voltage (DC 5V/2A or 9V/2A), USB-C output (4.2V±1% x 2), and USB-A output (4.2V±1% x 2).

Battery Compatibility and Dimensions

Confirms compatibility with LP-E6/LP-E6N/LP-E6NH batteries and lists dimensions (144.3mm x 72.9mm x 37.2mm) and weight (100.5g).

Nitecore UCNI Operating Instructions

Automatic Charging Process

Guides users on inserting batteries and connecting to a power source for automatic charging, displaying status on the LCD.

Battery Recovery Function

Details how to activate the 'Reverse Polarity and Short-Circuit Protection' or 'Over-Discharged Battery Activation' function.

Nitecore UCNI Warranty Information

Warranty Coverage Details

Explains the 12-month limited warranty against manufacturing defects and how to claim it.

Warranty Exclusions

Lists conditions not covered by warranty, such as damage from misuse, unauthorized modifications, or accidents.

Related product manuals