EasyManua.ls Logo

Norcold N305 - Fuse Replacement; Fig. 7 - Wiring Requirements; Fusible de Remplacement

Norcold N305
43 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SERVICE MANUAL / MANUEL D’ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
19
www.norcold.com
12 Volts DC Electrical Connection, cont’d. Connexion électrique de 12 volts c.c., suite Conexión eléctrica de 12 V CC (cont.)
Fuse Replacement Reemplazo de fusiblesFusible de remplacement
2-Way Models 3-Way Models
Min. Wire Size Max. Fuse Size Min. Wire Size Max. Fuse Size
0-20’ 18AWG 6 AMP 12 AWG 20 AMP
over 20’ 18AWG 6 AMP 10 AWG 20 AMP
Table 1 - 12 Volt Supply Wiring & Fuse Size
Modèles à 2 voies Modèles à 3 voies
Calibre min. du fil Calibre max.
du fusible
Calibre min. du fil Calibre max.
du fusible
De 0 à
6 m
18AWG 6 A 12 AWG 20 A
Plus de
6 m
18AWG 6 A 10 AWG 20 A
Tableau 1 - Calibre des ls et du fusible pour une alimentation de 12 volts
Modelos de 2 modos Modelos de 3 modos
Mín. tamaño de
cable
Máx. tamaño de
fusible
Mín. tamaño de cable Máx. tamaño de
fusible
0-20 pies
(0-6 m)
18AWG 6 A 12 AWG 20 A
Mayor de
20 pies
(6 m)
18AWG 6 A 10 AWG 20 A
Tabla 1: Cableado de suministro de 12 V y tamaños de fusible
Fig. 7 - Wiring Requirements Fig. 7 - Exigences pour le câblage Fig. 7 - Requisitos de cableado
See Fig. 7 for supply wire and fuse
sizing. The wire size is determined
by the DC load (heater draw) and the
distance the current must travel from
the battery. Should the wire size be
too small, a resulting voltage drop
reduces the heater wattage and the
cooling capacity in the DC mode. The
refrigerator is designed to operate
at full cooling capacity, unlike other
RV refrigerators which operate at a
reduced capacity to conserve battery
drainage. The DC heating element has
a continuous current rating of 11.7 amps
@ 12VDC.
Make sure an in-line fuse is installed
on the DC positive wire, as near the
battery as possible, between the
battery and the terminal block of the
refrigerator.
WARNING: This in-line fuse
is necessary for added safety,
even though the refrigerator has a
DC fuse in the control assembly.
!
La g. 7 muestra los tamaños de cable
de suministro y fusibles. El tamaño
del cable está determinado por la
carga de CC (consumo del calefactor)
y la distancia de recorrido de la
corriente desde la batería. Si el cable
es demasiado pequeño, se produce
una caída de voltaje que reduce el
vataje del calefactor y la capacidad
de enfriamiento en el modo de CC.
El refrigerador está diseñado para
funcionar a capacidad de enfriamiento
total, a diferencia de otros refrigeradores
de vehículos de recreo, que funcionan a
una capacidad reducida para conservar
la batería. El elemento de calefacción
de CC tiene una capacidad nominal de
corriente continua de 11.7 A a 12 V CC.
Compruebe que se haya instalado un
fusible en línea en el cable positivo
de CC, lo más cerca posible de la
batería, entre ésta y el bloque de
terminales del refrigerador.
ADVERTENCIA: Este fusible
en línea es necesario para mayor
seguridad, aun cuando el refrigerador
tiene un fusible de CC en el conjunto de
control.
!
Voir g. 7 pour le calibre des ls et du
fusible. Le calibre des ls est déterminé
en fonction de la charge de courant
continu (consommation de l’élément
chauffant) et de la distance que le
courant doit parcourir à partir de la
batterie. Si le l est trop petit, la chute
de tension qui en résultera entraînera
une baisse de la puissance (en watts)
de l’élément chauffant et une réduction
de la capacité de refroidissement en
mode c.c. Le réfrigérateur est conçu
pour fonctionner avec une capacité
de refroidissement, contrairement à
d’autres réfrigérateurs de véhicules
récréatifs dont la capacité est réduite
pour ménager la batterie. L’élément
chauffant c.c. a une intensité nominale
continue de 11,7 ampères à 12 volts c.c.
Assurez-vous qu’un fusible sur
conducteur est installé sur le l positif
c.c., le plus près possible de la
batterie, entre celle-ci et le bloc de
bornes du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT :
Ce fusible sur conducteur est
nécessaire pour plus de sécurité,
même si le réfrigérateur comporte
son propre fusible dans le
panneau de commande.
!
AC Circuit 3 amp Type 3AG
(1 1/4” x 1/4”)
DC Circuit 20 amp Type 3AG
(1 1/4” x 1/4”)
Gas Circuit None
Circuit c.a. 3 A Type 3AG
(31,8 mm x 6,4 mm)
Circuit c.c. 20 A Type 3AG
(31,8 mm x 6,4 mm)
Circuit de gaz Aucun
Circuito de CA Tipo 3AG de 3 A (1 1/4 pulg.
x 1/4 pulg. [31.8 mm x 6.4 mm])
Circuito de CC Tipo 3AG de 20 A (1 1/4 pulg. x
1/4 pulg. [31.8 mm x 6.4 mm])
Circuito de
gas
Ninguno

Table of Contents

Related product manuals