32
These connectors connect to an ATX power supply.
Estos conectores se conectan a una fuente de alimentación ATX.
Ces connecteurs assurent la connexion à une alimentation ATX.
Diese Anschlüsse werden mit einem ATX-Netzteil verbunden.
Esses conectores conectam-se a uma fonte de alimentação ATX.
이 커넥터는 ATX 전원 공급 장치에 연결됩니다.
これらのコネクタは、ATX 電源に接続します。
這些接頭連接到 ATX 電源供應器。
GND
+5V
+5V
+5V
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12V
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+5V STANDBY
POWER OK
GND
+5V
GND
+5V
GND
+3.3V
+3.3V
24-pin ATX_POWER8+4-pin ATX_12V
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
GND
GND
GND
GND
+12V DC
+12V DC
GND
GND
POWER CONNECTORS
CONECTORES DE ALIMENTACIÓN
CONNECTEURS D'ALIMENTATION
STROMANSCHLÜSSE
CONECTORES DE ENERGIA
전원 커넥터
電 源 コネ クタ
電源接頭
Note: Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the
motherboard.
Nota: Asegúrate de que todos los cables de alimentación están bien conectados a una fuente de alimentación ATX adecuada para
garantizar el funcionamiento estable de la placa base.
Remarque: Afin d'assurer la stabilité du fonctionnement de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont correctement
branchés à une alimentation ATX adaptée.
Hinwei: Stellen Sie sicher, dass alle Stromkabel sicher mit einem geeigneten ATX-Netzteil verbunden sind, um den störungsfreien Betrieb
des Mainboards zu gewährleisten.
Observação: Garanta que os cabos de energia estejam bem conectados a uma fonte de alimentação ATX adequada para garantir a operação
estável da placa-mãe.
참고: 마더보드의 안정적인 작동을 위해 모든 전원 케이블이 적절한 ATX 전원 공급 장치에 안전하게 연결되었는지 확인하십시오.
注 記:マザーボードを安定して確実に動作させるために、すべての電源ケーブルが適切な
ATX 電 源 にしっかりと接続されていることを確認します。
注意:請確定所有電源線都牢固連接到適當的 ATX 電源供應器,以確保主機板穩定操作。