ANSCHLÜSSE
RIFERIMENTI SULLA CENTRALINA MOD. BTX
S1: Dip-switch di programmazione
J8: Connettore per radioricevente monocanale o bicanale
J5, J6, J7: Innesti per i collegamenti di terra (linea e motori)
F1: Fusibile linea (6.3A)
F3: Fusibile uscita 12 Vac (1A)
F2: Fusibile uscita 24 Vac (1A)
F4: Fusibile logica (500 mA)
K1: Relé per elettroserratura o per check fotocellule
K2: Relé apertura motore 1
K3: Relé chiusura motore 1
K4: Relé apertura motore 2
K5: Relé chiusura motore 2
K6: Relé comune motori
REFERENCES ON THE BTX CONTROL UNIT
S1: Programming dip-switch
J8: Connector for one- or two-channel radio receiver
J5, J6, J7: For earthing connections (line and motors)
F1: Line fuse (6.3A)
F3: 12 Vac (1A) output fuse
F2: 24 Vac (1A) output fuse
F4: Logic fuse (500 mA)
K1: Relay for electric lock or photocell test
K2: Motor 1 opening relay
K3: Motor 1 closing relay
K4: Motor 2 opening relay
K5: Motor 2 closing relay
K6: Motors common relay
VERSORGUNG
Eingang LEITUNG mit innerem Schutz
durch Sicherung (5x20) mit 6.3A.
MOTOR 1 (verzögert beim Öffnen)
4 - Öffnet; 5 - Gemeinsam; 6 - Schließt
Den Kondensator an die
entsprechenden Klemmen 4-6
anschließen (CAP - M1)
MOTOR 2 (verzögert beim Schließt)
4 - Öffnet; 5 - Gemeinsam; 6 - Schließt.
Den Kondensator an die Klemmen 4-
6 anschließen (CAP-M2).
N.B. Die Anschlüsse an den
Klemmen 4-6 umtauschen, um die
Bewegungsrichtung umzukehren.
BLINKLEUCHTE
Für das Funktionieren dieses
Ausgangs siehe DIP 7 und DIP 8.
ELEKTROSCHLOSS
(siehe auch DIP 9 und 10)
Ausgang aktiviert nur beim Öffnen 1’’
vor dem MOTOR 2 und weitere 2’’.
AUSGANG 12V~
Vorgesehen für Versorgung
Elektroschloß.
AUSGANG 24 V~ (SELV)
Vorgesehen für die Versorgung des
Zubehörs (Fotozellen, Empfänger etc.)
Innerer Schutz durch Sicherung (5x20)
mit 500 mA
FOTOZELLE A
Agiert nur während der Schließung,
durch Anhalten der Bewegung und
Wiederöffnung.
FOTOZELLE B
Agiert sowohl beim Öffnen als auch
beim Schließen durch Anhalten der
Bewegung.
Sobald der Kontakt wieder N.C. ist,
wird das Wiederöffnen gesteuert.
ENDSCHALTER MOTOR 2
Öffnungsendschalter 26-28
Schließungsendschalter 26-27
KOMMANDO FÜR SCHLIESSUNG/
ÖFFNUNG FÜR FUSSGÄNGER
Für das Funktionieren dieses
Eingangs siehe DIP 4 und 5.
KOMMANDO FÜR ÖFFNUNG/
START
Für das Funktionieren dieses
Eingangs siehe DIP 4 und 5.
STOP
Die Betätigung dieses Kontakts/
Tasters bewirkt das unmittelbare
Anhalten jeder Bewegung und den
Ausschluß der Funktion des
automatisches Wiederschließens.
ENDSCHALTER MOTOR 1
Öffnungsendschalter 20-22
Schließungsendschalter 21-22
DIP 6 ON: ANSCHLUSS REVERSER-
VORRICHTUNG (siehe Anmerkung)
30 = +6Vdc
31 = GND
32 =
Signal Reverser
1
33 =
Signal Reverser
2
124564561112
L N MOTOR1 MOTOR2 N L
230Vac SLR
44 45 13 14 15 18A 19 18B 26 27 28
USER 12Vac 24Vac PhotoA PhotoB FCC2 FCA2
GND GND COM2
1098722212030313233
close open stop FCC1 FCA1 +6Vdc REV1 REV2
GND COM1 GND