EasyManuals Logo

Oleo-Mac 746 t User Manual

Oleo-Mac 746 t
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
51
EspañolDeutsch Slovensky
ÚDRŽBA
MANTENIMIENTOINSTANDHALTUNG
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de mantenimiento,
utilice siempre guantes de protección. No efectúe trabajos de
mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DE AIRE
Si la potencia del motor disminuye marcadamente, controlar si el
ltro de aire (C, Fig. 88). Soplar a distancia con aire comprimido
desde el interior hacia el exterior. Sustituirlo si está sucio o dañado.
Antes de montar el nuevo ltro, limpiar la cara interna de la tapa
y de la zona alrededor del ltro.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Controle periodicamente el estado del ltro del combustible.
Un ltro sucio crea dicultades en el arranque y disminuye las
prestaciones del motor. Para efectuar la limpieza del ltro, quítelo
por el agujero de carga combustible; en caso de excesiva suciedad,
cámbielo (Fig. 89).
MOTOR
Limpie periodicamente las aletas del cilindro con un pincel o con
aire comprimido (Fig. 90). La acumulación de impurezas sobre
el cilindro puede provocar sobre calentamientos dañinos para el
buen funcionamiento del motor.
BUJIA
En caso de encendido defectuoso o funcionamiento irregular,
extraiga la bujía, límpiela y sustitúyala, prestando atención a la
distancia de los electrodos (Fig. 91). Utilizar bujía NGK BPMR7A
o de otra marca con grado térmico equivalente.
PAR CONICO´
Cada 30 horas de trabajo, quite los tornillos (A, Fig. 92 A-B) del
par cónico y controle el nivel de la grasa. No aplique más de 10
gramos. Utilice grasa de calidad al bisulfuro de molibdeno (Fig. 93).
UPOZORNENIE! - Pri vykonávaní údržby používajte
dy ochranné rukavice. Nevykonávajte údržbu, pokiaľ je
motor horúci.
VZDUCHOVÝ FILTER
V prípade zjavného zníženia výkonu motora, skontrolujte
vzduchový filter (C, Obr. 88). Prefúknite stlačeným vzduchom
z vnútra smerom von. Ak je špinavý alebo poškodený, vymeňte
ho. Pre namontovaním nového filtra, odstráňte hrubú nečistotu
z vnútornej strany krytu a z priestoru okolo filtra.
PALIVOVÝ FILTER
Pravidelne kontrolujte stav palivového filtra. Znečistený filter
môže spôsobiť obtiažne štartovanie a nižší výkon motora. Pre
očistenie filter vyberte otvorom palivovej náde, v prípade
prílišného znečistenia ho vymeňte (Obr. 89).
MOTOR
Pravidelne čistite rebrovanie valca štetcom alebo stlačeným
vzduchom (Obr. 90). Nahromadenie nečistôt na valci môže
spôsobiť prehriate, ktoré škodí chodu motora.
SVIEČKA
Odporúčame sviečku pravidelne čistiť a kontrolovať
vzdialenosť medzi elektródami (Obr. 91). Používajte sviečku
NGK BPMR7A alebo inej značky rovnakého tepelného stupňa.
PREVODOVKA
Po každých 30 hodinách práce odstňte na prevodovke
skrutku (A, Obr. 92A-B) a skontrolujte hladinu maziva.
Nepoužívajte viac ako 10 gramov. Používajte kvalitné mazivá
na báze dvojsírnika molybdénu (Obr. 93).
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem Motor
aus.
LUFTFILTER
Bei deutlichem Rückgang der Motorleistung muss kontrolliert werden,
ob der Lulter (C, Abb. 88). Aus einer gewissen Entfernung von
innen nach außen mit Druckluft ausblasen. Bei Verschmutzung oder
Beschädigung auswechseln. Vor Einbau des neuen Filters muss der
gröbste Schmutz an der Innenseite des Deckels und am Bereich um
den Filter entfernt werden.
KRAFTSTOFFILTER
Der Krastolter muß regelmäßig überprü werden; ein verschmutzter
Filter bewirkt Startschwierigkeiten und Leistungsverlust. Der Filter
wird zwecks Reinigung durch die Einfüllönung des Krastoes
herausgezogen; bei starker Verschmuntzung muß er gewechselt
werden (Abb. 89)
MOTOR
Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit einem Pinsel oder mit
Drucklu gereinigt werden (Abb. 90). Sollte sich Schmutz am Zylinder
ansammeln, kann das zu Überhitzung und Motorschäden führen.
ZÜNDKERZE
Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der Zündabstand
der Elektroden überprü werden (Abb. 91). Eine Zündkerze NGK
BPMR7A bzw. einer anderen Marke mit gleichwertigem Wärmewert
verwenden.
KEGELRADGETRIEBE
Alle 30 Arbeitsstunden die Schraube (A, Abb. 92 A-B) auf dem
kegelradgetriebe abnehmen und den Stand des Schmierfettes
kontrollieren. Verwenden Sie nicht mehr als 10 g. Qualitäts-
Schmierfett auf Molybdänbisuld Basis benutzen (Abb. 93).
92A 92B 93

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oleo-Mac 746 t and is the answer not in the manual?

Oleo-Mac 746 t Specifications

General IconGeneral
BrandOleo-Mac
Model746 t
CategoryTrimmer
LanguageEnglish

Related product manuals