EasyManua.ls Logo

Olimpia splendid Secco - Troubleshooting Common Issues; Dehumidifier not working or ineffective; Alarm code Hr displayed; Alarm code tE displayed

Olimpia splendid Secco
74 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GB
F
D
32
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
I
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
The dehumidifier will not work.
• The dehumidifier will not dehumidify.
• The dehumifier works but does not reduce
the humidity in the room.
SUGGESTED SOLUTION
Insert the plug or make sure there is voltage.
• Set to the desired position.
• Empty the tank.
• It is normal in certain conditions for the
appliance not to dehumidify.
LIKELY CAUSE
Plug not connected.
• Humidistat set to minimum.
• Tank full of water.
• The temperature and humidity in the room are
too low.
• Room too large.
• In the room there are powerful sources of
humidity (boiling pans).
○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○
INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
CAUSE
Spina non collegata.
• L'umidostato è regolato sul minimo.
• La tanica è piena d'acqua.
• Le temperature e l'umidità nell'ambiente sono
troppo basse.
• Locale troppo grande.
• Nel locale vi sono troppe fonti di umidità
(pentole in ebollizione).
RIMEDI
Inserire la spina o accertarsi che vi sia
tensione.
• Regolare nella posizione desiderata.
• Vuotare la tanica.
• È normale che in certe condizioni
l'apparecchio non deumidifichi.
MANIFESTAZIONI
Il deumidificatore non funziona
.
• Il deumidificatore non deumidifica.
• Il deumidificatore funziona ma non riduce
l'umidità nel locale.
○○○○○○○○
○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○
ANOMALIES POSSIBLES
CAUSES
La fiche n’est pas branchée.
• L’humidistat est réglé sur le minimum.
• Le bidon est plein d’eau.
• La température et l’humidité du local sont trop
basses.
• Le local est trop grand.
• Il y a trop de sources d’humidité dans le local
(casseroles avec liquides en ébullition).
REMEDES
Introduire la fiche dans prise et s’assurer que
le courant arrive bien.
• Régler l’humidistat sur la position désirée.
• Vider le bidon.
• Il est normal que l’appareil ne déshumidifie
pas dans certaines conditions.
SYMPTOMES
Le déshumidificateur ne fonctionne pas.
• Le déshumidificateur ne déshumidifie pas.
• Le déshumidificateur fonctionne mais ne
réduit pas l’humidité du local.
○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○
KLEINE STÖRUNGEN SELBST BEHEBEN
STÖRUNGEN
Der Entfeuchter funktioniert nicht.
• Der Entfeuchter entfeuchtet nicht.
• Der Entfeuchter arbeitet, die
Raumfeuchtigkeit bleibt aber gleich.
BESEITIGUNG
Stecker einstecken oder
Spannungsversorgung überprüfen.
• Auf die erforderliche Position einstellen.
• Behälter entleeren.
• Es ist normal, daß das Gerät unter gewissen
Umständen nicht entfeuchtet.
URSACHEN
Stecker nicht in der Steckdose.
• Feuchtigkeitsregler auf Minimum.
• Maximalwasserstand im Behälter.
• Raumtemperatur und feuchtigkeit sind zu
niedrig.
• Zu großer Raum.
• Im Raum befinden sich zu viele
Feuchtigkeitsquellen (siedendes Wasser).
F
D
GB
I

Related product manuals