If
the
cautions
listed
are
not
followed,
short-circuiting,
smoking
or
fire
may
result.
Si les
precautions
citees
ne
sont
pas respectees, un
court-circuit,
de
1a
fumee
ou
un
incendie
peut
se
produire.
Si
no no
sigue
las
precauciones
listadas
pueden
producirse
cortocircuitos
humo
0
fuego
Symbols I Symboles I Simbolos
Meanings
of
the
symbols
I
Signification
des
symboles
I
Significado
de
los
simbolos
0
• This symbol indicates things that
must
be
done, which are listed inside or next to the circle using pictures or captions.
• Ce symbole indique les choses qui
doivent
etre faites, qui sont indiquees al"interieur au pres du cercle en utilisant des figures ou des illustrations.
• Este simbolo indica acciones que deben
ser
realizadas y que estan listadas dentro 0 pr6ximas al circulo can imagen 0 subtitulo.
t;J
• This symbol indicates a
prohibited
action, which
is
displayed inside or next to the circle using a picture or caption.
• Ce symbole indique une
action
interdite, qui est aHichee a I'interieur au pres
du
cercle en utilisant une figure au une illustration.
• Este simbolo indica una
accion
prohibida
que es indicada dentro 0 proxima
al
circulo con una imagen 0 subtitulo.
LhWARNING
Lh
AVERTISSEMENT
Lh
ADVERTENCIA
• Keep
away
from
children.
• Ne
pas
laisser
ala portee
des
enfants.
• Mantenga alejado de
los
ninos.
Danger of swallowing.
Risque d'ingestion.
Peligo
de
tragarse.
If
the card
is
swallowed. call a doctor. emergency
Si
la
carte est avalee, appeler immediatement
un
En
el
caso de que
la
tarjeta sea tragada, Ilame a
or poison control center immediately. medecin ou
un
centre
de
secours ou antipoison.
un
medico, centro de emergencia 0 intoxicacion,
inmediatamente.
• When formatting the xD-Plcture Card™. make sure that there
IS no Important data
on
It.
EXisting data
will
not
be
usable
after
the
card
has
been
formatted.
but the panorama function will still
be
available
.•
If
you are going to use the xD-Picture Card with a digital camera, you must format the card on the camera. .
• When using the xD-Picture Card with cameras of other brands, format it wi'h that camera. If this is not done, the camera may not function properly.
• Avant de formater la carte xD-Picture Card™, s'assurer qu'elle
ne
contient pas d'informations importantes. Les
donnees
existantes
seront
effacees
apres
Ie
O
formatage
de
la carte, mais
la
fonction panorama sera toujours disponible
.•
Si
vous allez utiliser
la
carte xD-Picture Card avec
un
appareil photo numerique,
vous devez formater
la
carte sur I'appareil photo
.•
Pour utiliser
la
carte xD-Picture Card avec
un
appareil photo d'une autre marque,
la
formater avec cet appareit
photo.
Si
ce n'est pas fait, I'appareil peut
ne
pas fonctionner correctement.
• Cuando formatee
la
tarjeta xD-Picture Card™, asegurese de que no existan datos importantes dentro
de
la
tarjeta.
Los
datos
existentes
no
podran
ser
utilizados
despues
de
que
la tarjeta haya
sido
formateada, pero
la
funcion panoramica estara todavia disponible
.•
Si
no
se
va a utilizar
la
tarjeta xD-Picture
Card con una camara digital,
se
debera formatear
la
tarjeta
en
la
camara
.•
Cuando utilice
la
tarjeta xD-Picture Card con otras marcas de camaras, formateela
con esa camara.
Si
esto no
es
efectuado,
la
camara puede
no
funcionar debidamente.
• The xD-Picture Card
is
a precision instrument. Handle it carefully, and do not bend it or subject it to physical shocks
.•
Do
not put the xD-Picture Card
in
water
or dusty places
.•
Do not expose the xD-Picture Card to high temperatures or humidity
.•
Do
not use the xD-Picture Card close
to
heat-generating
or
combustible
materials
.•
Do
not touch or let a metal object touch the contact area
of
the xD-Picture Card. Doing so may cause static electricity to destroy the data. To clean the
card, wipe with a soft dry cloth. Do not use alcohol. •
Do
not
tum
off
the
power,
apply
shocks
to
the
xD-Picture Card,
or
eject
the
card
while
recording/reading.
Doing
so
may
destroy
the
data.
• La carte xD-Picture Card est
un
instrument de precision.
La
manipuler avec soin, et ne pas la cintrer
ni
la
soumettre ades chocs physiques
.•
Ne pas mettre la
carte xD-Picture Card dans I'eau
ni
dans des endroits poussiereux
.•
Ne pas exposer
la
carte xD-Picture Card ades temperatures elevees
ni
aI'humidite
.•
Ne
(S)
pas utiliser la carte
xD-Picture
Card pres de materiaux inflammables ou emettant de
la
chaleur. • Ne pas toucher ou laisser
un
objet metallique toucher la zone de
contact de
la
carte
xD-Picture
Card. Ceci peut causer
la
destruction des donnees par electricite statique. Pour nettoyer
la
carte, I'essuyer avec un chiffon doux et
sec. Ne pas utiliser d'alcool! • Ne
pas
couper
I'alimentation,
faire
subir
des
chocs
ala carte xD-Picture Card,
ni
ejecter
la
carte
pendant
I'enregistrementllecture,
Ceci
peut
detruire
les
donnees.
•
La
tarjeta xD-Picture Card es
un
instrumento de precision. Manipulela con precaucion y
no
la
doble
ni
la
someta a choques fisicos
.•
No
coloque tarjeta xD-Plcture
Card
en
el
agua 0
en
lugares polvorientos
.•
No
exponga
la
tarjeta xC-Picture Card a altas temperaturas 0 humedad
.•
No utilizar
la
tarjeta xD-Picture Card cerca
de
generadores
de
calor 0 materiales combustibles
.•
No toque
ni
permita que
un
objeto de metal entre
en
contacto con
el
area de contacto de
la
tarjeta xD-Picture Card.
EI
hacerlo puede provocar que
la
electricidad estatica destruya los datos. Para limpiar
la
tarjeta, hagalo con
un
pano suave y seco. No emplee alcohol.
•
No
apague la alimentacion, ni aplique
golpes
en
la tarjeta xD-Picture Card, 0 eyecte
la
tarjeta durante
la
grabacionllectura. EI hacerlo puede
destruir
los
datos
de
la
tarjeta.
• Like all flash memory, the xD-Picture Card has a limited life span, and will eventually become incapable of performing WRITE/ERASE functions after long term use. When
the media fails, use a new
xD-Picture
Card
.•
When saving or erasing files from a personal computer using a USB memory adapter, the minimum number of remaining
pictures avaiiable may decrease. For best results, only format the card
in
the camera. This will reset the number of remaining pictures to the correct amount.
•
In
some cases, the remaining movie recording time on an
xD-Picture
Card
in
a digital camera may decrease suddenly after erasing data on the card.
In
this case, format
the card again on the camera.
•
Olympus
is
not
responsible
for
lost
or
destroyed
data in
the
xD-Picture
Card,
or
for
loss
of
data
stored
in
other
media.
• Data
security
in
xD-Picture Card
disposaUtransfer
When you use your digital camera or personal computer to '10rmat"
or
"delete"
an
xD-Picture Card, the information
in
the file management area is changed, but the actual
data on the card is not "completely erased". Before disposing
of
or transferring an xD-Picture Card, it
is
recommended that you either physically destroy the card itself or
use commercially available data erasure software
to
"completely erase" the data. Management of the data on the xD-Picture Card is the sole responsibility of the user.
Olympus assumes no liability for data leakage, loss,
or
other data-related problems that may cause damage.
• Comme toute carte flash,
la
carte xD-Picture Card a une duree de vie limitee, et deviendra eventuellement incapable d'effectuer les fonctions ECRIRE/EFFACER apres
un
usage de longue duree. Lorsque
Ie
support echoue, utiliser une nouvelle carte xD-Picture Card
.•
En
sauvegardant ou
en
effac;:ant
des fichiers apartir d'un ordinateur
personnel en utilisant
un
adaptateur USB de memoire,
Ie
nombre minimum de vues restantes disponibles peut diminuer. Pour de meilleurs resultats,
ne
formater
la
carte que
dans I'appareil photo. Ceci remettra
Ie
nombre de vues restantes ala valeur correcte
.•
Dans certains cas, la duree restante d'enregistrement de film sur une carte xD-
Picture
Card dans
un
appareil photo numerique peut diminuer soudainement apres avoir efface des donnees sur
la
carte. Dans ce cas, formater de nouveau la carte sur
I'appareil photo.
•
Olympus
n'est
pas
responsable
pour
des
pertes
ou
destructions
de
donnees
sur
la carte xD-Picture Card, ni
pour
des
pertes
de
donnees
enregistrees
sur
un
autre
support.
•
Securite
des
donnees
en
jetant
ou
transferant
une
carte
xD-Picture
Card
Lorsque vous utilisez votre appareil photo numerique
ou
un
ordinateur personnel pour "formater"
ou
"effacer" une carte xD-Picture Card, les informations dans
la
zone de
gestion des fichiers sont modifiees, mais les donnees reelles sur
la
carte ne sont pas "completement effacees". Avant de jeter ou de transferer une carte xD-Picture Card, il
vous est recommande de detruire physiquement
la
carte
ou
d'utiliser
un
logiciel d'effacement de donnees
en
vente dans
Ie
commerce pour "effacer completement" les
donnees.
La
gestion des donnees sur
la
carte xD-Picture Card est sous
la
seule responsabilite de I'utilisateur. Olympus n'assume aucune responsabilite pour des fuites,
pertes de donnees ou d'autres problemes relatifs aux donnees qui pourraient causer des dommages.
• Como toda memoria instantanea, la tarjeta
xD-Picture
Card tiene una vida de servicio Iimitada y eventualmente sera incapaz de ejecutar las funciones GRABARIBORRAR
despues de largo tiempo. Cuando
el
medio faile, utilice nueva tarjeta xD-Picture Card
.•
Cuando almacene 0 borre archivos desde
un
ordenador personal empleando
el
adaptador de memoria de USB,
el
numero minimo de cuadros restantes disponibles
se
reducira. Para obtener mejores resultados, solo formatee la tarjeta
en
la camara. Esto
reposicionara
el
numero de cuadros restantes
al
numero correcto
.•
En
algunos casos,
el
tiempo restante
de
grabacion de video de una tarjeta
xD-Picture
Card
en
una
camara digital puede disminuir repentinamente despues de borrar los datos de
fa
tarjeta.
En
este caso, formatee
la
tarjeta de nuevo en
la
camara.
•
Olympus
no
se
responsabiliza
por
la
perdida
0
destruccion
de
datos
en la tarjeta xD-Picture Card, 0
por
la
perdida
de
datos
almacenados
en
otros
medios.
•
Seguridad
de
los
datos
en
la
disposicionltransferencia
en
la tarjeta
xD-Picture
Card
Cuando utilice
su
camara digital u ordenador personal para "formatear" 0 "borrar" una tarjeta xD-Picture Card, la informacion contenida
en
el
area de administracion de
archivos cambia, pero los datos actuales
de
la
tarjeta
no
se
"borran completamente". Antes de disponer 0 transferir una tarjeta xD-Picture Card, se recomienda la
destruccion fisica de la tarjeta por
si
misma 0
el
uso de
un
software para borrar datos, disponible comercialmente, para "borrar completamente" los datos. La administracion
de datos de
la
tarjeta xD-Picture Card es de responsabilidad unica del usuario. Olympus no asume ninguna responsabilidad por fuga de datos, perdida, u otros problemas
relacionados con los datos que puedan causar algun dano.
OPERA
nON
I STORAGE ENVIRONMENT
Operation temperature 32 -
131
°F/O
- 55°C
Storage temperature
-4
.
149°F/-20
. 65°C
Operation/Storage humidity 95% or less
- Do not expose the xD-Picture Card
to
temperature changes which cause
condensation to form, even within the temperature range above. When carrying or
storing, put it
in
the exclusive case.
AMBIANCE DE FONCTIONNEMENT I STOCKAGE
Temperature de fonctionnement
0 a55'C
Temperature de stockage
-20
a
65'C
Humidite de fonctionnemenVstockage: 95 % ou moins
• Ne pas exposer la carte
xD-Picture
Card ades changements de temperature qui
permeUent
la
formation de condensation, meme dans
la
gamme de temperature ci·
dessus. Pour
Ie
transport ou
Ie
stockage, la
meUre
dans I'etui exclusif.
Printed
in
U.S.A.
AMBIENTE DE FUNCIONAMIENTO I ALMACENAMIENTO
Temperatura de funcionamiento
0 . 55° C
Temperatura de almacenamiento :
-20
- 65° C
Humedad de funcionamiento/almacenamiento: 95% 0 menos
• No exponga
la
ta~eta
xD-Picture Card a temperaturas que produzcan
condensacion, aunque esten dentro de los Iimites arriba indicados. Cuando
traslade
0 guarde la tarjeta, coloquela
en
el
estuche exclusivo.
.-;;;D and other logo marks are generally trademarks of their respective entities.
•
~~
© 2008
OLYMPUS
IMAGING
CORP.
All
rights
reserved.