APERTURA DEGLI IMBALLI
All’arrivo verificare che la macchina non abbia subito danni durante
il trasporto e che ci siano tutti i pezzi indicati nella lista di spedizio
-
ne.
Le gabbie devono essere aperte adottando tutte le precauzioni per
evitare danni alle e ai pezzi della macchina .
ELIMINAZIONE DELL’IMBALLO.
Il legno del pallet può essere riutilizzato o riciclato.
INTRODUZIONE
I
ATTENZIONE
Questo manuale è stato scritto per il personale di officina ad
-
detto all’uso del sollevatore (operatore) e per il tecnico addet
-
to alla manutenzione ordinaria (manutentore) pertanto, prima
di effettuare qualsiasi operazione sul sollevatore e/o sul suo
imballaggio, occorre leggere attentamente tutto il manuale,
poichè esso contiene informazioni importanti per:
x
LA SICUREZZA DELLE PERSONE addette all’uso ed alla
manutenzione ordinaria,
x
LA SICUREZZA DEL SOLLEVATORE,
x
LA SICUREZZA DEI VEICOLI sollevati.
CONSERVAZIONE DEL MANUALE
Il manuale è parte integrante del sollevatore e deve sempre ac
-
compagnarlo, anche in caso di vendita.
Esso deve sempre essere conservato in vicinanza del sollevatore,
in luogo facilmente accessibile.
L’operatore ed il manutentore devono poterlo reperire e consultare
rapidamente in qualsiasi momento.
SI RACCOMANDA, IN PARTICOLARE, UNA LETTURA ATTENTA
E RIPETUTA DEL CAPITOLO 3, CHE CONTIENE IMPORTANTI
INFORMAZIONI E AVVISI RELATIVI ALLA SICUREZZA.
I sollevatori sono stati progettati e costruiti rispettando quanto se-
gue:
LEGGI
Direttive europee: 73/23 CEE - 89/336 CEE e 98/37/CE
NORME TECNICHE
Norne europee : EN 291 /1992, EN 292 / 1992
Norme italiane : UNI 9854
OPENING THE CRATES
When the crates arrive, check that the machine has not been da
-
maged during transport and that all parts listed are present.
The crates must be opened using all possible precautionary mea
-
sures to avoid damaging the machine or its parts.
DISPOSAL OF CRATES
The wood of the pallet may be re-used or recycled.
INTRODUCTION
I
CAUTION
This manual has been written for the workshop personnel as
-
signed to using the lift (operator) and for the engineer assi
-
gned to routine maintenance (maintenance engineer). Therefo
-
re, before doing anything with the lift and/or its packing, it is
necessary to read the entire manual carefully, as it contains
important information for:
x
THE SAFETY OF THE PERSONS assigned to its use and
routine maintenance.
x
THE SAFETY OF THE LIFT.
x
THE SAFETY OF THE LIFTED VEHICLES.
CONSERVATION OF THE MANUAL
The manual is an integral part of the lift and must always ac
-
company it, also in the case of sale.
It must always be kept close to the lift, in an easily accessible pla
-
ce.
The operator and the maintenance engineer must be able to find it
and refer to it rapidly at any time.
IN PARTICULAR, IT IS RECOMMENDED TO READ CHAPTER 3
CAREFULLY AND REPEATEDLY AS IT CONTAINS IMPORTANT
INFORMATION AND NOTICES RELATIVE TO SAFETY.
The lifts have been designed and manufactured in conformity with
the following:
LAWS
European directives: 89/392 EEC; 91/368 EEC, 93/44 EEC, 93/68
EEC
TECHNICAL STANDARDS
European standards: EN 291/1992, EN 292/1992
Italian standards: UNI 9854
4