EasyManuals Logo
Home>Omron>Controller>NX Series

Omron NX Series Instruction Manual

Omron NX Series
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
Nr kat.
Numery modeli i tytuły instrukcji
Seria NX
Powiązane instrukcje
Mimo że moduły sterowników bezpieczeństwa są przeznaczone do
zapewniania bezpieczeństwa związanego z maszynami, faktyczne
osiągnięcie wymaganego poziomu bezpieczeństwa zależy od sposobu
zastosowania tych modułów. Należy brać pod uwagę ostrzeżenia
zamieszczone w następujących częściach sekcji Ostrzeżenia Instrukcji
użytkownika modułu sterownika bezpieczeństwa serii NX: 1)
Opracowanie systemu oceny ryzyka, 2) Środki zabezpieczające, 3)
Rola produktów zabezpieczających, 4) Instalowanie produktów
zabezpieczających, 5) Przestrzeganie przepisów, 6) Przestrzeganie
środków bezpieczeństwa dotyczących używania oraz 7) Przenoszenie
urządzeń i wyposażenia.
Należy także zapoznać się z instrukcjami do wszystkich modułów, które będą
używane.
Przydatność do stosowania
Uwaga: Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Kontakt:
(Producent)
(1) Obwody wewnętrzne
(2) Schemat połączeń zacisków i przykład okablowania
Wymiary
Obwody wewnętrzne i okablowanie
Kolor
Wskaźnik
Status
Zielony
FS
(status
FSoE)
Świeci.
[W modelu NX-SL3
00] Wszystkie połączenia FSoE
zostały nawiązane i nie ma błędów związanych z
funkcjami modułu CPU bezpieczeństwa.
[W modelu NX-SL5
00] Wszystkie połączenia
FSoE zostały nawiązane.
Miga (raz na 1 s)
Czerwony
[W modelu NX-SL3
00] Co najmniej jedno
połączenie FSoE nie zostało nawiązane lub jest
obecnie nawiązywane i nie ma błędów związanych
z funkcjami modułu CPU bezpieczeństwa.
[W modelu NX-SL5
00] Trwa nawiązywanie
połączeń FSoE.
Miga (raz na 1 s)
Zielony/
czerwony
[W modelu NX-SL3
00] Wystąpił błąd komunikacji FSoE,
błąd wykonania programu lub inny błąd mniejszej wagi
związany z zastosowaniem zabezpieczeń.
[W modelu NX-SL5
00] Wystąpił błąd
komunikacji FSoE.
Naprzemien-
nie co 1 s.
[W modelu NX-SL3
00] Nie zapisano danych
zastosowania zabezpieczeń.
Nie świeci.
Brak zasilania, komunikacja FSoE nie jest
realizowana lub wystąpiła krytyczna usterka.
Czerwony
Świeci
Doszło do przerwania wykonywania programu
bezpieczeństwa, komunikacji CIP Safety i komunikacji
FSoE z powodu wykonania programu lub
zastosowania ustawień, które doprowadziły do błędu.
Miga (raz na 1 s)
Wystąpił lokalny błąd w działającym programie.
Nie świeci
Brak błędów w działającym programie lub ustawieniach
Zielony
Świeci. Trwa wykonywanie programu bezpieczeństwa
(działanie w trybie PRACA lub trybie
DEBUGOWANIE (PRACA)).
Miga (raz na 1 s)
Trwa inicjalizacja (okres od momentu
włączenia zasilania do przejścia w tryb PRACA
lub PROGRAM).
Nie świeci. Trwa działanie w trybie PROGRAM lub w
trybie DEBUGOWANIE (ZATRZYMANE) albo
wystąpiła krytyczna usterka.
Żółty
Świeci. Trwa działanie w trybie DEBUGOWANIE.
(można wykonać funkcję debugowania)
Nie świeci. Trwa działanie w trybie innym niż DEBUGO-
WANIE albo wystąpiła krytyczna usterka. (nie
można wykonać funkcji debugowania)
Żółty
Świeci. Dane zastosowania zabezpieczeń uzyskane
poprzez weryfikację bezpieczeństwa zostały
zapisane w pamięci nieulotnej.
Nie świeci.
Dane zastosowania zabezpieczeń uzyskane poprzez
weryfikację bezpieczeństwa nie zostały zapisane w
pamięci nieulotnej lub wystąpiła krytyczna usterka.
Kolor
Wskaźnik
Opis
Status
Żółty Świeci Zacisk wejścia/wyjścia zabezpieczeń jest
włączony i nie ma błędów.
Nie świeci Zacisk wejścia/wyjścia zabezpieczeń jest
wyłączony lub wystąpił błąd.
Czerwony
Świeci
Miga (raz na 1 s)
Wystąpił błąd na zacisku wejścia/wyjścia
zabezpieczeń drugiego kanału w dwukanało-
wym wejściu/wyjściu.
Nie świeci
Wystąpił błąd na zacisku wejścia/wyjścia
zabezpieczeń.
Nie ma błędów na zacisku wejścia/wyjścia
zabezpieczeń.
Opis
*1. Modele NX-SL3300/SL3500 nie mają wskaźników NS ani P ERR.
*1. Model NX-SIH400 nie ma zacisków od Si4 do Si7.
*1. Model NX-SOH200 nie ma zacisków od So2 do So3.
*1. Wymiar wynosi 1,35 mm w przypadku modułów z numerami serii produkcyjnych
do grudnia 2014 r. włącznie.
*2. Wymiar od powierzchni przyłączeniowej szyny DIN do powierzchni czołowej
modułu wejść/wyjść zabezpieczeń.
Zaciski
Zasilanie wejść/wyjść 0 V
Nieużywane (nie podłączać)
Si0–Si7
Zaciski wejść
So0–So3 Zaciski wyjść
T0–T1 Zaciski wyjść testowych
Funkcja
(2) Schemat połączeń zacisków i przykład okablowania
W poniższych sekcjach opisano przeznaczenie poszczególnych wskaźników.
(2) Wskaźniki wejść/wyjść
Miejsce założenia
markera
Litera
Nazwa
Miejsca, w których zakłada się markery. Fabrycznie
zakładane są markery produkowane przez firmę OMRON.
Można też zamontować markery dostępne na rynku.
Złącze magistrali NX To jest złącze magistrali serii NX.
Prowadnice do łączenia modułów
Te prowadnice służą do łączenia dwóch modułów.
Wystające elementy do
wyjmowania modułu
Wystające elementy, za które trzyma się moduł
podczas wyjmowania go.
Wskaźniki
Wskaźniki przekazują informacje o bieżącym stanie
działania modułu wejść/wyjść zabezpieczeń lub o stanie
wejść/wyjść sygnałowych.
Patrz (2) Wskaźniki wejść/wyjść.
Listwa zaciskowa
Listwa zaciskowa służy do podłączania urządzeń zewnętrznych.
Dane techniczne
modułu
Zamieszczono tutaj dane techniczne modułu
wejść/wyjść zabezpieczeń.
Zaczepy do montażu
na szynie DIN
Te zaczepy służą do montowania modułu NX na
szynie DIN.
Funkcja
*1. Modele NX-SL3300/SL3500 nie mają dolnych przełączników.
Od Si0 do Si3: zaciski wejść zabezpieczeń
T0, T1: zaciski wyjść testowych
Od Si0 do Si7: zaciski wejść zabezpieczeń
T0, T1: zaciski wyjść testowych
Od So0 do So1: zaciski wyjść zabezpieczeń
IOG: zasilanie wejść/wyjść 0 V
Od So0 do So3: zaciski wyjść zabezpieczeń
IOG: zasilanie wejść/wyjść 0 V
Jednostka: mm
Jednostka: mm
Moduł 2 (NX-SIH400) Moduł 3 (NX-SOD400)
Na poniższej ilustracji przedstawiono wygląd modułu wejść/wyjść zabezpieczeń serii NX.
Zawiera ona nazwy i funkcje poszczególnych części, z którymi należy się zapoznać.
Moduł wejść/wyjść zabezpieczeń
(2,1)
1,1
5,8
(72,1)
32,1
4,5
1,51,5
*1
104,5
14,1
65,2 *
2
12,0
1,5 1,5
0,55 *
1
Oznaczenia zacisków
(1) Obwody wewnętrzne
Moduł wejść zabezpieczeń
Obwody wewnętrzne
T0–1
Listwa
zaciskowa
Si0–7 *
1
+ zasilania
wejść/wyjść
- zasilania
wejść/wyjść
Złącze
magistrali
NX (lewa
strona)
+ zasilania
wejść/wyjść
- zasilania
wejść/wyjść
Złącze
magistrali
NX (prawa
strona)
Moduł wyjść zabezpieczeń
So0–3 *
1
Listwa
zaciskowa
+ zasilania
wejść/wyjść
- zasilania
wejść/wyjść
Złącze
magistrali
NX (lewa
strona)
+ zasilania
wejść/wyjść
- zasilania
wejść/wyjść
Złącze
magistrali
NX (prawa
strona)
Przykład okablowania wejść/wyjść: wyłącznik awaryjny
(dwukanałowy) resetowany ręcznie
S1:
przycisk wyłącznika awaryjnego
S2: przełącznik resetowania
KM1, KM2: styczniki
M: silnik elektryczny
Kolor
Wskaźnik
Zielony
Moduł działa normalnie.
Czerwony
Status
Świeci
Trwa inicjalizacja lub pobieranie informacji o
alokacji wejść/wyjść z oprogramowania
Sysmac Studio.
Miga (raz na 1 s) Błąd komunikacji na magistrali NX, błąd w danych o
alokacji wejść/wyjść lub inny błąd mniejszej wagi związany
z magistralą NX, po którym można kontynuować działanie.
Nie świeci • Brak zasilania modułu
• Trwa restartowanie modułu
• Oczekiwanie na rozpoczęcie inicjalizacji
Zielony
FS
(status
FSoE)
Świeci
Wszystkie połączenia FSoE zostały nawiązane i nie ma błędów
związanych z funkcjami modułu wejść/wyjść zabezpieczeń.
Miga (raz na 1 s)
Czerwony
Trwa nawiązywanie połączeń FSoE.
Miga (raz na 1 s)
Wystąpił błąd komunikacji FSoE, błąd zacisku wejścia/wyjścia
zabezpieczeń lub inny błąd mniejszej wagi.
Nie świeci Brak zasilania lub wystąpiła krytyczna usterka.
Miga (raz na 2 s)
Świeci Wystąpił błąd sprzętowy, błąd WDT lub inny
błąd krytyczny.
Opis
(1) Nazwy części
Moduł wejść
zabezpieczeń
Wyłącznik
bezpieczeństwa
Moduł wyjść
zabezpieczeń
Moduł wejść
zabezpieczeń
Wyłącznik
bezpieczeństwa
Moduł wyjść
zabezpieczeń
Oddziały regionalne
(Importer w UE)
P ERR
*1
RUN
DEBUG
VALID
(C)(D)
(H)
(G)
(F)
(C)
(A)
(E)
(C)(E)
(C)
(B)
(B)
(A)
(B)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(D)
NX-SIH400/SID800/SOH200/SOD400
IN
IN ERR
IN
IN ERR
OUT
OUT ERR
OUT
OUT ERR
TS
IN/OUT
IN/OUT
ERR
NX-SL3300/SL3500/SL5500/SL5700
NX-SIH400/SID800, NX-SOH200/SOD400
100
71
30
80
71
100
NX-SIH400
NX-SID800
NX-SID800NX-SIH400
Si0
A1 B1
A8 B8
Si1
T0 T1
Si2 Si3
T0 T1
Si4 Si5
T0 T1
Si6 Si7
T0 T1
Si0
A1 B1
A8 B8
Si1
T0 T1
Si2 Si3
T0 T1
NX-SOH200
NX-SOD400
NX-SOH200 NX-SOD400
So0
A1 B1
A8 B8
So1
L L
IOG IOG
NC NC
NC NC
So0
A1 B1
A8 B8
So1
L L
IOG IOG
So2 So3
IOG IOG
KM1 KM2
M
KM1
KM2
KM1
KM2
S1
S2
Si0 Si1 Si2 Si3
T0 T1 T0
T1
So0 So1 So2 So3
IOG IOG IOG IOG
W519
Z395
W523
W525
NX-ECC201
NX-SL5

NX-SID/SIH

NX-SOD/SOH

NX-CSG

Z930
NX-SL

NX-SID

/NX-SIH

NX-SOD

/NX-SOH

Z931
NX-SL

NX-SID

/NX-SIH

NX-SOD

/NX-SOH

W504
SYSMACSE2

NX-PD/PF/PC

NX-TBX

OMRON Corporation
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
Tel:(81)75-344-7093 / Fax:(81)75-344-8197
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900
Fax: (1) 847-843-7787
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
Pu Dong New Area, Shanghai,
200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222
Fax: (86) 21-5037-2200
OMRON EUROPE B.V.
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300
Fax: (31)2356-81-388
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
438B Alexandra Road, #08-01/02
Alexandra Technopark,
Singapore 119968
Tel: (65) 6835-3011
Fax: (65) 6835-2711
www.ia.omron.com
Omron Companies nie ponosi odpowiedzialności za zgodność z normami,
przepisami i regulacjami, jakie obowiązują w przypadku kombinacji
Produktów zastosowanych przez Nabywcę oraz związanych z eksploatacją
Produktu. Na żądanie Nabywcy Omron zapewni stosowne dokumenty
certyfikacyjne podmiotów trzecich potwierdzające wartości znamionowe i
ograniczenia w użytkowaniu mające zastosowanie do Produktu. Informacje
te same w sobie nie są wystarczające do stwierdzenia w pełni przydatności
Produktu do danego zastosowania w połączeniu z produktem końcowym,
maszyną, systemem lub do innego zastosowania. Nabywca ponosi
wyłączną odpowiedzialność za stwierdzenie przydatności konkretnego
Produktu w odniesieniu do określonego zastosowania, produktu lub
systemu Nabywcy. We wszystkich przypadkach odpowiedzialność za
zastosowanie Produktu ponosi Nabywca.
NIGDY NIE NALEŻY UŻYWAĆ PRODUKTU W ZASTOSOWANIACH
STWARZAJĄCYCH POWAŻNE ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA LUB MIENIA
ANI W ZASTOSOWANIACH WYMAGAJĄCYCH DUŻYCH ILOŚCI BEZ
WCZEŚNIEJSZEGO UPEWNIENIA SIĘ, ŻE UKŁAD JAKO CAŁOŚĆ
ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY W SPOSÓB POZWALAJĄCY UNIKNĄĆ
ZAGROŻEŃ ORAZ ŻE PRODUKT FIRMY OMRON ZOSTAŁ WŁAŚCIWIE
DOBRANY DLA ZASTOSOWANIA I PRAWIDŁOWO ZAMONTOWANY W
SPOSÓB UMOŻLIWIAJĄCY EKSPLOATACJĘ WSZYSTKICH
URZĄDZEŃ LUB CAŁEGO UKŁADU.
IOG
Obwody wewnętrzne
Machine Automation Controller NX-series
EtherCAT Coupler Units User’s Manual
Safety Network Controller
NX-series Safety Control Unit/
Communication Control Unit
User’s Manual
Machine Automation Controller NX-series
System Units User’s Manual
Machine Automation Controller NX-series
Data Reference Manual
Machine Automation Controller NX-series
Safety Control Units User’s Manual
Machine Automation Controller NX-series
Safety Control Units Instructions Reference
Manual
Sysmac Studio Version 1 Operation Manual
IOG
NC
Industrial Automation Company

Other manuals for Omron NX Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Omron NX Series and is the answer not in the manual?

Omron NX Series Specifications

General IconGeneral
BrandOmron
ModelNX Series
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals