EasyManua.ls Logo

optrel e650 - Čeština

optrel e650
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
Bezpnostní pokyny
Předtím, než začnete kuklu používat, přečtěte si návod k použití. Zkontrolujte správnou montáž předního
skla. Nelze-li závady odstranit, nesmí se kazeta s ochrannou clonou již používat.
Bezpnostní opaení a omezeochran
i svařování dochák uvolňování tepla a záření, které by mohlo způsobit poranění pokožky a poškození
zraku. Tento výrobek chrání oči a obličej. Nosíte-li tuto kuklu, bez ohledu na volbu stupně ochrany máte oči
vždy chráněproti ultrafialovému a infračervenému záření. Zbytek těla musíte navíc chránit odpovídajícím
ochranným oděvem. Částice a látky, které se při svařování uvolňují, mohou za určitých okolností u přísluš
náchylných osob vyvolat alergické kožní reakce. Materiály, které přicházejí do styku s pokožkou, mohou
způsobovat lidem s citlivou kůží alergické reakce.
Ochranná svářečská kukla se spoužívat jen při svařování a broušení a nesmí se používat pro žádné jiné
účely. Za použití svářské kukly k jinému nežli stanovenému účelu nebo za zanedbání návodu k použití
nepřebírá firma Optrel žádnou odpovědnost. Tato kukla se hodí pro všechny běžné svařovací postupy,
s výjimkou svařování plamenem a laserového svařová. Řiďte se, prosím, doporučením pro volbu
stupochrany podle normy EN169, uvedeným na obalu.
Pohotovostní režim
Kazeta s ochrannou clonou je vybavena funkcí automatického vypínání, která prodlužuje životnost jejích
baterií. Nedopadá-li po dobu cca 15 minut na solárčlánky žádné světlo, kazeta s ochrannou clonou se
automaticky vypne. K opětnému zapnutí kazety musí být solárčlánky krátce vystaveny dennímu světlu.
Kdyby se kazeta s ochrannou clonou už nedala aktivovat, nebo kdyby při zapálení svařovacího oblouku
neztemla, muse baterie vyměnit.
ruka a odpovědnost
Seznamte se se zárními podmínkami ze směrnic místní prodejní organizace firmy Optrel. Pro další
informace v tomto ohledu se, prosím, obracejte na příslušného prodejce firmy Optrel.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a na výrobní vady. V ípadě škod způsobených nepatřičným
používáním, nedovolenými zásahy nebo použitím v rozporu se zamýšleným účelem záruka a odpovědnost
odpadá. Záruka a odpovědnost odpadá i při použití jiných náhradních dílů než těch, ktedodává firma
Optrel.
Použi(viz obal)
1. sek na upevní kukly. Horpřestavitelsek (1) nastavte podle velikosti shlavy.
Řehtačkový knoflík (2) zatlačte dovnitř a otáčejte jím, dokud pásek na upevnění kukly dostateč
nepřiléhá, aniž by tlačil.
2. Vzdálenost očí a sklon kukly. Uvolněním aretačního knoflíku (3) se nastavuje vzdálenost mezi
kazetou a očima. Obě strany nastavte stejně, bez našikmení. Následně aretační knoflík opět utáhněte.
Sklon kukly se izpůsobuje otočným knoflíkem (4).
3. Stupeň ochrany. Otáčením knoflíku (5) lze volit stupeň ochrany mezi DIN9 a DIN13.
4. Režim broušení. Stisknutím voliče stupňů ochrany (6) se kazeta s ochrannou clonou přestaví do
režimu broení. V tomto režimu se kazeta deaktivuje a zůstává světlá. Aktivování režimu broušení
je indikováno červeblikající kontrolkou LED (7) uvnitř kukly. Zrušerežimu broušení dosáhnete
opětovným stisknutím voliče stupňů ochrany. Po 10 minutách se režim broušezruší automaticky.
5. Citlivost. Knoflíkem citlivosti (9) se nastavuje citlivost na okolní světlo. Červetečka na stupnici
odpovídá doporené citlivosti za obvyklých podmínek.
6. Posuvná clona čidla. Posuvná clona čidla drůzné polohy. Zmenšuje se (10-A) nebo zvětšuje
(10-B) rozlišovací úhel okolního světla, tj. kazeta reaguje na okolní světelné zdroje méně citlivě nebo
citlivěji.
7. epínač zjasňovacího zpoždění. Přepínač zjasňovacího zpoždění (11) umožňuje volbu zpoždění
i přechodu z tmavé na světlou. „Fast(rychle) znamená zpoždění 0,1-0,35 s a doporučuje se pro
krátké svařovací procesy. Indikuje-li se „slow“ (pomalu), prodlouží se zpoždění na > 0,35 s. Toto
nastavení by se mělo používat u dlouhých svařovacích procesů a impulzních technik.
Čistění
Kazeta s ochrannou clonou a přední sklo se musí pravidelně čistit měkm hadříkem. Nesměse používat
žádagresivní čistiprostředky, rozpouštědla, líh ani čistidla s brusnými ísadami. Poškrábané nebo
poškozené clony se musí vždy vyměnit.
Skladování
Ochranná svářečská kukla se skladovat při pokojové teplotě a zké vlhkosti vzduchu. Ukládání helmy
v originálním balení prodlouží dobu životnosti baterií.
Výměna předho skla
Stlením jedné z bočních spon (12) dovnitř se přední sklo uvolní a lze je sejmout. Do jedné z bočních
spon se pak nasadí nové předsklo (13). To se pak ohne k druhé boční sponě, sklo zaskočí. i této
manipulaci se musí trochu zatlačit, aby těsnění předního skla řádně působilo.
Výměna baterií (viz obal)
Kazeta s ochrannou clonou vyměnitelné lithiové knoflíkové baterie, typ CR2032. Používáte-li ochrannou
svářskou kuklu s přívodem čerstvého vzduchu, musíte před výměnou baterií sejmout lícní těsnění.
Jakmile kontrolka LED na kazetě (8) zne blikat zeleně, baterie vyměňte.
1. Opatrně otevřete ko bateriového prostoru (14)
2. Vyjměte baterie a podle místních předpisů pro zacházení se zvláštním odpadem je zlikvidujte (15)
3. Vložte nové baterie, typ CR2032, podle obrázku (16)
4. Pečlivě zavřete víko bateriového prostoru (17)
Jestliže zastiňovací kazeta neztmavne v okamžiku, kdy se zapálí svařovací oblouk, zkontrolujte polaritu
baterií. Chcete-li si ověřit, zda je baterie stále ješdostatečnabitá, idržte zastiňovací kazetu k jasně
svítící lampě. Jestliže zelená kontrolka LED (8) bliká, baterie jsou vybité a ihned je vyměňte. Jestliže
zastiňovací kazeta nepracuje správně i přes správnou výměnu baterií, považujte ji za nepoužitelnou
a vyměňte ji.
Demonž a montáž kazety s ochrannou clonou (viz obal)
1. Stáhněte volič stupňů ochrany (18)
2. Opatrně otevřete ko bateriového prostoru (14)
3. idržovapružinu kazety odjistěte podle obrázku (19)
4. Kazetu opatrpovyklopte ven (20)
5. Odjistěte bočnice (satelity) podle obrázku (21)
6. Bočnice (satelity) vytáhněte vybráním v kukle (22)
7. Bočnice (satelity) natočte o 90° a protáhněte je otvorem v kukle (23)
8. Kazetu s ochrannou clonou vyklopte ven
Montáž kazety s ochrannou clonou se provádí opačným postupem.
Řešení prob
Kazeta s ochrannou clonou nezat
izpůsobte citlivost (9)
pozměňte polohu posuvclony čidla (10)
deaktivujte režim broušení (6)
vyčistěte čidla nebo přední sklo
zkontrolujte světelný tok dopadající na čidlo
vyměňte baterie
Kazeta s ochrannou clonou bliká“
epněte přepínač zjasňovacího zpoždění (11)
vyměňte baterie
Špatný výhled
vyčistěte předsklo nebo filtr
stupochrany izpůsobte svařovacímu postupu
zvyšte intenzitu okolního světla
Ochranná svářská kukla se sme
izpůsobte / utáhněte pásek na upevnění kukly
Specifikace
(technické změny vyhrazeny)
Stupeň ochrany DIN4 (světstav)
DIN9DIN13 (tmavý stav)
Ochrana UV/IR Maximálochrana ve světlém i tmavém stavu
Doba přepnutí ze světna tmavou 175 μs (23 °C / 73 °F)
120 μs (55 °C / 131 °F)
Doba přepnutí z tmavé na světlou fast (rychlé) = 0,1…0,35 s
slow (pomalé) = > 0,35 s
Rozměry kazety s ochrannou clonou 90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28
Rozměry zorného pole 50 x 100 mm / 1,97 x 3,94“
Napájecí napětí Solárčlánky, 2 ks Baterie LI, 3 V, vyměnitelné (CR2032)
Hmotnost 490 g / 17,284 oz
Provozní teplota -10 °C–70 °C / 14 °F–157 °F
Skladovací teplota -20 °C80 °C / -4 °F–176 °F
Klasifikace podle normy EN379 Optictřída = 1
Rozptýlené světlo = 1
Homogenita = 1
Závislost zorného úhlu = 2
Certifikace CE, ANSI, AS/NZS, EAC
Náhradní díly (viz obal)
1. Kukla (bez kazety)
2. Kazeta s ochrannou clonou, etně bočnic (satelitů)
3. Přední sklo
4. Bočspona
5. Vnitřochranné sklo
6. Knoflík potenciometru
7. Knoflík citlivosti
8. Víko bateriového prostoru
9. Pásek na upevnění kukly, se zapínáním
10. Čelenka (potítko)
Čeština

Other manuals for optrel e650

Related product manuals