EasyManua.ls Logo

OTOLIFT MODUL-AIR - Operating the Lift; Starting the Lift

OTOLIFT MODUL-AIR
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
17
OTOLIFT MODUL-AIR
FR
IT
ES
1 Le monte-escaliers est rabattu.
2 a/b Activez le monte-escaliers avec l’interrupteur à clé optionnel dans
l’accoudoir ou l’interrupteur à clé sans fil. Monte-escaliers équipés de la
télécommande en option avec fonction de verrouillage, voir page 32.
3 a/b Rabaissez les accoudoirs et l’assise.
4 Rabaissez le repose-pieds, en utilisant l’interrupteur situé dans
l’accoudoir sur les modèles avec commande électrique pour
rabaisser et replier le repose-pieds.
1 Il montascale ripiegato.
2 a/b Accendere il montascale con il selettore a chiave in opzione che si
trova sul bracciolo o utilizzando il selettore a chiave senza fili.
Montascale che, in opzione, sono dotati di comando a distanza con
funzione di blocco, vedi pagina 32.
3 a/b Ribaltare i braccioli e il sedile.
4 Ribaltare la pedanetta poggiapiedi, nella versione con pedanetta
poggiapiedi elettrica ripieghevole e ribaltabile utilizzando
l’interruttore situato nel bracciolo.
1 El elevador está plegado.
2 a/b Ponga en marcha el salvaescaleras con el interruptor de llave
opcional del reposabrazos o el interruptor de llave inalámbrico.
Para los salvaescaleras que están provistos opcionalmente de un
mando a distancia con función de cierre, véase página 32.
3 a/b Baje los reposabrazos y el asiento.
4 Baje el reposapiés mediante el interruptor para el plegado eléctrico
situado en el reposabrazos.
1 De lift opgeklapt.
2 a/b Zet de lift aan met de optionele sleutelschakelaar of met de draadloze
sleutel. Liften die als optie zijn voorzien van de afstandsbediening
met codeslot, zie pagina 32.
3 a/b Klap de armleuningen en de zitting neer.
4 Klap de voetensteun neer. Bedien de elektrisch opklapbare voetensteun
door middel van de schakelaar in de armleuning.
1 Aufgeklappter Lift.
2 a/b Schalten Sie den Lift mit dem optionalen Schlüsselschalter in der
Armlehne oder dem drahtlosen Schlüsselschalter ein. Lifte, die als
Option mit der Fernbedienung mit Absperrfunktion versehen sind,
siehe Seite 32.
3 a/b Klappen Sie die Armlehnen und den Sitz herunter.
4 Klappen Sie das Fußbrett herunter, bei elektrisch bedienbarem
Fußbrett über den Schalter in der Armlehne.
1 The lift folded up.
2 a/b Switch the stairlift on with the optional armrest-mounted holding
switch or the wireless key-switch. For stairlifts that are equipped
with an optional remote control with pin key, see page 32.
3 a/b Fold out the armrest and the seat.
4 Fold out the Footrest, using the switch in the armrest if you are
using the version with electronic, folding footrest.
NL
DE
EN
Start
Option
2
a
2
b
Option
1
3
a
3
b
4

Other manuals for OTOLIFT MODUL-AIR

Related product manuals