EasyManua.ls Logo

OTOLIFT One - Troubleshooting: Safety Safeguard Activated; Seat Safeguard Activation; Footrest Safeguard Activation; Rear Safeguard Activation

OTOLIFT One
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
32
De lift functioneert niet, lampje in de bediening brandt of knippert (2).
1 De klemveiligheid aan de linker- of rechterzijde van de stoel om de buis is ingedrukt.
2 De klemveiligheid onder de voetenplank is ingedrukt.
3 De klemveiligheid onderaan de achterzijde van de lift is ingedrukt.
Der Lift funktioniert nicht, das Lämpchen in der Armlehnen-Steuerung leuchtet oder blinkt
(2).
1 Die Klemmsicherung links und rechts des Sitzes um das Rohr ist eingedrückt.
2 Die Klemmsicherung unter der Fußablage ist eingedrückt.
3 Die Klemmsicherung unter der Hinterseite des Lifts ist eingedrückt.
Lift does not function; light in the controls is illuminated or flashes (2).
1 The anti-jamming safeguard on the left or right hand side of the seat around the
tube is pressed in.
2 The anti-jamming safeguard under the footrest is pressed in.
3 The anti-jamming safeguard underneath the back of the lift is pressed in.
Le monte-escaliers ne fonctionne pas, mais le voyant de la commande est allumé ou
clignote (2).
1 La sécurité est enfoncée sur le côté gauche ou droit du siège contre le tube.
2 La sécurité est enfoncée sous le repose-pieds.
3 La sécurité est enfoncée sous la partie arrière du monte-escaliers.
Il montascale non funziona, la spia nel comando è accesa o lampeggia (2).
1 E’ stato premuto il dispositivo di sicurezza sul lato sinistro o destro del sedile
attorno al tubo.
2 E’ stato premuto il dispositivo di sicurezza che si trova sotto la pedanetta
poggiapiedi.
3 E’ stato premuto il dispositivo di sicurezza sotto al lato posteriore del montascale.
El elevador no funciona, la luz del mando se ilumina o parpadea (2).
1 La abrazadera de seguridad situada a derecha o izquierda de la silla en torno al
tubo está presionada.
2 La abrazadera de seguridad situada bajo la plancha para los pies está
presionada.
3 La abrazadera de seguridad bajo la parte posterior del elevador está presionada.
NL
DE
EN
FR
IT
ES

Related product manuals