6
7
OTOLIFT TWO
5 a/b/6 Schakel de lift uit en doe de veiligheidsgordel om.
7 a/b Schakel de lift in
8 a/b Gebruik de lift alleen als de trap vrij is
5 a/b/6 Schalten Sie den Lift aus und legen Sie den Sicherheitsgurt an.
7 a/b Schalten Sie den Lift ein.
8 a/b Benutzen Sie den Lift nur, wenn die Treppe frei ist.
5 a/b/6 Mettez le monte-escaliers hors tension la ceinture de sécurité.
7 a/b Mettez sous tension le monte-escaliers
8 a/b N’utilisez le monte-escaliers que si l’escalier est libre
5 a/b/6 Spegnere il montascale e allacciare la cintura di sicurezza.
7 a/b Accendere il montascale
8 a/b Utilizzare il montascale solo se la scala è libera da ostacoli o da altre persone
5 a/b/6 Apague el elevador y abróchese el cinturón de seguridad.
7 a/b Encienda el elevador
8 a/b Use sólo el elevador cuando la escalera esté libre
5 a/b/6 Desligue o cadeira e aperte o cinto de segurança.
7 a/b Ligue novamente a cadeira.
8 a/b Utilize a cadeira somente quando a escada estiver livre.
5 a/b/6 Απενεργοποιήστε τον ανελκυστήρα και δέστε τη ζώνη ασφαλείας.
7 a/b Ενεργοποιήστε τον ανελκυστήρα.
8 a/b Χρησιμοποιείστε τον ανελκυστήρα μόνο όταν οι σκάλες είναι ελεύθερες
5 a/b/6 Sluk for liften, og tag sikkerhedsbæltet på.
7 a/b Tænd for liften
8 a/b Anvend kun liften, hvis trappen er fri
5 a/b/6 Disengage the lift and fasten the safety belt.
7 a/b Engage the lift
8 a/b Only use the lift if the stairs are clear
5 a/b/6 Stäng av liften och spänn fast säkerhetsbältet.
7 a/b Slå på liften
8 a/b Använd liften endast när trappen är fri
NL
DE
FR
IT
ES
PT
GR
DK
EN
SE
5
a
5
b
!
6
CLICK!
!
7
a
7
b
8
a
8
b