COMBINATION OF "+" AND "-" BUTTONS: LOCK
Press "+ " and "-" buttons at the same time to lock or unlock the keypad. If the remote
control is locked, “ ” is displayed. In this case, when any button is pressed, “ ”
blinks three times.
COMBINATION OF "MODE " AND "-" BUTTONS: SWITCH BETWEEN FAHRENHEIT
AND CELSIUS
When the unit is OFF, press "MODE" and "- " at the same time to switch between °C
and °F.
C
OMBINATION OF "TEMP" AND "CLOCK" BUTTONS: ENERGY-SAVING FUNCTION
When the unit is running in the COOL mode, press “TEMP” and “CLOCK” simultane-
ously to the start energy-saving function. The remote control displays “SE”. Repeat the
operation to cancel the function
10
How to use the wireless remote control
10
Fonctionnement de la télécommande
16
17
18
COMBINAISON DES BOUTONS « + » ET - » : VERROUILLAGE
Appuyez simultanément sur les boutons « + » et « - » pour verrouiller ou déverrouiller
le clavier. Lorsque la télécommande est verrouillée, « » apparaît. Dans ce cas,
lorsque vous appuyez sur un bouton, « » clignote trois fois.
COMBINAISON DU BOUTON « MODE » ET DES BOUTONS « + » ET « - » :
CHANGER LES DEGRÉS FAHRENHEIT EN DEGRÉS CELSIUS
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez simultanément sur les boutons « MODE » et « - »
pour changer °C en °F.
COMBINAISON DES BOUTONS « TEMP » ET « CLOCK » : ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Lorsque l’appareil fonctionne en mode « COOL », appuyez simultanément sur les bou-
tons « TEMP » et « CLOCK » pour activer la fonction d’économie d’énergie. « SE »
apparaît à l’écran de la télécommande. Répétez les étapes pour désactiver la
fonction.
16
17
18
COMBINAISON DES BOUTONS « TEMP » ET « CLOCK » : À PROPOS DE LA FONC-
TION DE CHAUFFAGE DE 8 °C
Lorsque l’appareil fonction en mode « HEAT, appuyez simultanément sur les boutons «
TEMP » et « CLOCK » pour activer la fonction de chauffage de 8 °C. « $ » et « 8 °C »
apparaîtront à l’écran de la télécommande (46 °F). Répétez les étapes pour désactiver la
fonction.
À PROPOS DE LA FONCTION DE RÉTROÉCLAIRAGE
Lorsque l
’appareil est allumé pour la première fois, le rétroéclairage est activé pendant
quatre secondes.
En appuyant une autre fois sur un bouton, le rétroéclairage est activé pendant trois
secondes.
19
20
COMBINATION OF TEMP AND CLOCK BUTTONS 8°C HEATING FUNCTION
When the unit is running in the HEAT mode, press “TEMP” and “CLOCK” simultane-
ously to start the 8°C heating function. The remote control displays “ $ ” and a selected
temperature of “8°C”. (46°F if Fahrenheit is chosen).
Repeat the operation to cancel the function.
ABOUT THE BACK-LIGHTING FUNCTION
When first turned on, the unit lights turn on for f
our seconds. They turn on for three
seconds when pressed again.
19
20
00687_Unité_de_Climatisation_Murale_Ouellet_Climatiseur Mobile8.5x11 An+FR 15-08-13 13:50 Page11