EasyManua.ls Logo

Panasonic MC-CG300 Series - Page 10

Panasonic MC-CG300 Series
10 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18 19
Safety device / Peralatan keselamatan / อุปกรณ์เพื่อความปลอดภัย / 安全裝備
When the safety device is activates
The safety device trips and the motor stops in order to prevent overheating of the motor when the vacuum cleaner is operated continuously
with a full dust bag, when garbage is clogging the nozzle or hose or when the vacuum cleaner is operated for long periods with an obstructed
intake or exhaust.
What to do...
Replace or empty the dust bag or remove the obstruction in the nozzle or hose.
When to use again...
Wait about 60 minutes (depends on the surrounding temperature).
The safety device will reset and you can use the vacuum cleaner again.
Bila peralatan keselamatan mula berfungsi
Litar keselamatan akan terputus dan motor akan berhenti dari beroperasi untuk mengelakkan peningkatan suhu yang berlebihan ke atas motor
semasa ia beroperasi berterusan dengan keadaan beg habuk yang penuh, bila sampah tersangkut di dalam nozzle atau hos atau bila
pembersih hampagas beroperasi dalam jangka masa yang panjang dengan keadaan bahagian masukan atau keluaran angin yang tersekat.
Apa yang harus dibuat...
Gantikan atau kosongkan beg habuk atau bersihkan sekatan yang tersekat di dalam nozzle atau hos.
Bila boleh digunakan semula...
Tunggu lebih kurang selama 60 minit (bergantung pada suhu persekitaran). Alat keselamatan akan berfungsi semula dan anda boleh
menggunakannya semula.
ระหว่างอุปกรณ์เพื่อความปลอดภัยทำงาน
อุปกรณ์เพื่อความปลอดภัยติดขัดและมอเตอร์จะหยืดเพื่อป้องกันมอเตอร์ไม่ให้ร้อนเกินไป ซึ่งมีสาเหตุมาจาก
เคร่ืองทำงานติดต่อกันเมี่อถุงฝุ่นจะเต็มแล้วหรือเศษขยะอุดตันในปลายดูดหรือสายดูด หรือเกิดขึ้นเมื่อ
เครื่องทำงานเป็นเวลานานในขณะที่มีสิ่งอุดตันที่ทอดูดอากาศเข้าหรือ ท่อปล่อยอากาศออก
สิ่งที่ควรทำ
เปลี่ยนถุงฝุ่นหรือกำจัดสิ่งอุดตันในปลายดูดหรือสายดูด
เมื่อนำมาใช้อีก
รอประมาณ 60 นาที (ขึ้นอยู่กับอุณหภมิรอบๆ) อุปกรณ์เพื่อความปลอดภัยจะถูกต้ังใหม่และคุณสามารถใช้เควื่องดูดฝุ่นได้อีก
安全裝置啟動的原因有
在集塵盒充滿灰塵狀態下啟動吸塵器,雜物堵塞吸嘴或吸塵管,或者吸塵器在進氣、排氣受阻狀態下長時間轉動
時,安全裝置就自動啟動,吸塵器電源隨之斷開,以免馬達過熱。
處理方法
更換或清除集塵盒,清除吸嘴、吸塵管內的灰塵。
再次使用時....
請等待60分鐘(根據周圍溫度而有所不同)後,再使用。安全裝置解除後,才能使用。
SPECIFICATIONS
SPESIFIKASI
ข้อมูลจำเพาะ
規格
MODEL NO.
POWER SOURCE
INPUT POWER (MAX)
SUCTION POWER (MAX)
POWER SWITCH
POWER CONTROL
AUTOMATIC CORD REWIND
DUST BAG
DUST CAPACITY
CORD LENGTH
NET WEIGHT
DIMENSIONS (H x W x L)mm
MC-CG300
850 W
650~750 W
(FOR SINGAPORE 700~750 W)
250 W
2.8 kg
MC-CG301
PAPER DUST BAG OR CLOTH DUST BAG
MC-CG302
220~240 V,50 Hz; (FOR SINGAPORE: 230~240 V,50 Hz)
BODY
VARIABLE
O
PAPER DUST BAG: 1.4 L CLOTH DUST BAG: 1.2 L
5.0 m
232 X 256 X 308
MC-CG303
-
1400 W
400 W
3.3 kg
CLOTH DUST BAG
MC-CG304
VARIABLE
-
1050~1250 W (FOR SINGAPORE 1100~1250 W)INPUT POWER (IEC)
NO. MODEL
SUMBER KUASA
KUASA MASUKAN (MAKS)
KUASA SEDUTAN (MAKS)
KUASA SUIS
KAWALAN KUASA
KORD PENGULUNG
BEG HABUK
KAPASITI HABUK
PANJANG KORD
BERAT BERSIH
UKURAN (T X L X P)mm
MC-CG300
850 W
650~750 W
(UNTUK SINGAPORE 700~750W)
250 W
2.8 kg
MC-CG301
BEG HABUK KERTAS ATAU BEG KAI
MC-CG302
220~240V,50Hz; (UNTUK SINGAPORE: 230~240V,50Hz)
BODY
VARIABLE
O
BEG HABUK KERTAS: 1.4L BEG KAIN: 1.2L
5.0 m
232 X 256 X 308
MC-CG303
-
1400 W
400 W
3.3 kg
BEG KAIN
MC-CG304
VARIABLE
-
1050~1250W (UNTUK SINGAPORE 1150~1250W)
KUASA MASUKAN (IEC)

Related product manuals