EasyManuals Logo

Panasonic Omnivision PV-V4523S User Manual

Panasonic Omnivision PV-V4523S
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
1 Inserte una cassette.
2 Presione PLAY pare reproducir el
cassette.
si el cassette no tiene la leng0eta de
prevenci6n de grabaci6n (p. 3), se inicie la
repreducoi6a automdticamente.
[Nile especiales durante la grabaci6n]
Presione FF o REW pare b_squeda de
escenas hacia delante/hacia atrAs.
Presione PLAY pare liberar.
Duranle la b_squeda, cede vez que
presiene FF o REW se eatable le
veloeidad come sigue:
[SLP] aprox. 21X *-*apro×. 9X
[LP] apro×. 9X,4, apro×. 7X
[SP] apro×. 7X +* apro×. 3X
Si la imogense interrsmpecon lavelcoidadde
21x,9x o 7×,cambie _ vebcidad a9x, 7x o 3x.
Presiene PAUSE/SLOW para imagen
Fija (Congelada).
Presione PLAY pare liberar.
Presione PAUSE/SLOW en el mode
de Imagen fija para in&genes cuadro a
cuadro. Presione PLAY para liberar.
Mantenga pulsado PAUSE/SLOW en
el mode de imagen fija para imAgenes
en c&mara lenta.
Presione PLAY para liberar.
3 Presione STOP para detener el
cassette.
Presione REW o FF en eI mode de
parade pare rebobinado/avance rdpido
del cassette.
Presione EJECT en el control remote, o
STOP/EJECT en el VCR para expu]sar
el cassette.
11)Presione PROG
2) Presione pare visualizer la
pantalla de Programaci6n.
2 1) Para ajustar Ia FECHA de
grabaci6n, presione _• pare
seleccionar: 1-31 = una vez, o
DIARIO = ala misma
hera de lunes a viernes
o SEMANA = a la
misma hera cada
semana y presiene
para ajustar.
Orden bare eleeir
Ejemplo r8-9.---.-. 3_-- _-- 2-----8i,_
Feohe de hay 7 &;V Oreenl_ra_egi_ D_I0
2) Para los ajustes siguientes,
presione A• pare seleccionar y
presione pare ajustar los tiempos
de INICIO/PARADA, CANAL, o
entrada de LINEA, y velocidad del
cassette (SP, LP, SLP).
Presione PROG pare finalizar el
programa.
3 Presione A• pare seleccionar un
nQmero qua no est& usando pare
ingresar mas programas y presione
pare ajustar. Luego repita el paso 2.
Presione nuevamente
PROG para sa]ir.
4 Presione POWER off pare ajustar el
temporizador.
(Se ilumine"TIMER" en e! panel delantero)
1 Inserte el cassette con leng(Jeta de
proteeci6n de grabaci6n (p. 3).
La elimentaei6n del VCR se active,
En la pantelle Multi Funci6n se ilumine
'VCR".
2 Presione OH &V, o las teclae de
nDmeros para seleccionar el canal.
3 Presione SPEED pare seleccionar la
velocidad de grabaci6n (p. 3)
SP = ReproducciSn est_nder,
LP = Large duraoi6n,
SLP = Superlarga duraoi6n.
4 Presione REC pare comenzar a grabar.
Pare eliminar escenes indeseades,
presione PAUSE!SLOW pare haeer una
pause, y al presionar nuevamente
continua la grabeef6n.
5 Presione STOP para detener la
grabaci6n.
Gtababi6n de en toque,
Presionb REC repetidamente pare ajustar
le duraoi6n de la grabaci6n come sigue:
come sigue: 30 rain. -_ 1 hr _,- 1:30hr ÷
2:00 -_ 3:00 ÷ 4:00 ÷ Salida.
La VCR se apagara autom_ticamente en en
intervalo selecoionado de tiempo.
Vet un banal y greber otto.
Presione VCRiTV,
(La indioaci6n VCR se apagara en la
'Msualizaoi6n de MultFFunci6n")
÷Selecoione caneles de TV (Mientras
permanece grabando)
Sbleceiene banelbs con VCR.
Presione VCRiTV (la indicaci6n _'VCR" se
encender& en la vizualizaoi6n multi-funef6n)
÷Selecoione canales en su VCR.
a 1)Presione PROG.
2) Presione •para seleccionar la
linea.
Presione &• pare
seleccionar programa
deseado.
C Pare reemplazar programa._
1) Presione pare
desplegar menu.
2) Repita paso 2 (vet
ardba) pare introducir
el nuevo programa.
Pare canceler programas...
,,_ Presione ADD/DLT
d Presione PROG Pare terminar
programacion.
Presione POWER y luego STOP dentro
de los 10 segundos pare canceler la
grabaci6n con tempofizador (el indicador
TIMER se apagar& en la Pantalla de Mufti-
Funci6n)
-10-
±_ I ± ; o'o; _.
Verifique los siguientes puntos una y otra yes siesta teniendo probiemas con su VCR
(BO : Haga referencia en le instruciones de funoionamiento [Operaciones B_sioas])
(AO : Hege referoocoia el la instruciones de funcionamiento [Opereciones Avanzadas])
|-_1 III gt I ,,t t_ I |-_115 l, lJ t_I IJ al;tI I
Le unidad no enciende ....
Revise qua el cordon de alimentaoi6n do AO este correctamente
conectado ala tome de pared.
Prosione el bot6n "POWER pare el encendido de la unidad.
Vefifique qua la fuento de alimantaci6n est_ activada.
No se pueden grabar progmmas de TV
No se puede efectuar grabaci6n con
temporizador...
No hay imagen de reproducoi6n, o la
imagen de reproducoi6n tiene ruidos
o contiene rayas...
En la reproducoi6n de ere€toe Ponge el Control do B!oqueo Vertical del televisor en
especiales, la imagen puede contener "MANUAL" y luego realice el ajuste
algunos saltos verUcales cuando se
utilize un televisor con Control de
Bloqueo Vertical Aaron&rico...
No se puede controler el VCR...
NO funeiona el control remote...
Los botches "ACTION" We oPROG"
no responden...
No se pueden vet los programas en
ef televisor...
Revise Ins conexiones entre VCR, antena e_tema o cable y TV.
Verifique la selecci6n de conexiones {Be p. 4, AO p 3)
Vefifique qua su sistema de antenl_e (Cable o TV) est6n
correctamente seleccionados. Yea "Channels" (AO p. 12).
Aseg0rese qua la pestai_a en el cassette do g_abaci6n est6
intacta (BOp. 3).
Compruebe que el reloj ha side ajustado ala hera y _ha actual.
Aseg0rese do qua la caja de CableiDSS {si se utilize) se
deja eneendido y est_ sintonizado al canal a grabar.
Ajuste Ins horns de comienzo y deteci6n de grabaci6n
correctamente (Be p. 6)
Aseg0rese de qua ha apagado el VCR antes de la grabaci6n
(SO p S)
La grabaci6n con temporizador quiz_s no pueda realizarse o
continuarse si so produiera ann interrupci6n de ¢orriente antes
o de,ante una grabeci6n con temporizador, incluso dr_spu6s de
restablr_cido el fluido elf_ctrico.
Selecci_ne el canal 3 o 4 en et televisor, do mode qua
corresponda con e] canal de salida del videograbador (3 o 4)
(Be p. 4), O seleccione UNE.
Ajuste el selector vc RFfV a "VC R".
AjUS_ el control TRACKING en una do Ins dc,s dir_cbnes. (Be p. 3)
Pruebe a realizer la Iimpieza do cabezales. (Be p. 3)
Aseg0rese de qua el apafato est_ eneendido.
Revise las piles del control remote
Aseg0rese de qua el BLOQUEO DEL VCR est6 _ustado a
INACTIVe (AO p. 10}
AsegOrese de qua no est_ funeionando una grabaei6n con
temporizador.
Aseg0rese de qua el apa_ato es_ encendido.
AsegOrese de que el control remote estd on le mode de VCR
Apunte el control remote derectamente al sensor remote del
Yon. {Be p. 7)
Evite qua ningt_n obieto intorrumpa la sepal del control remote.
Revise Ins piles det control remote (Be p. 3)
Aseg0rese de qua el BLOQUEO DEL VCR est6 aiustado a
INACTIVe (AO p. 10}
Si ei sensor _moto _3cive directamente la Ius delfluo_scente o Iuz
solar pued_ causer inteffe_r_ia con la seRal del control remote.
Verifique las conexiones entre VCR, cable o antena y TV.
Prosione el bot6n VCR papa el mode do "vc R". (AO p 2)
Revise Ins batefias del control remote. {Be p. 3)
AsegOrese qua la TV este encendida
Aseg0rese qua la TV est6 co nr._ctado ala salida do la VCR
(YOn Out).
Vefifique conexiones entre VOR,cable o antena y TV.
Ajuste el selector VCRiTV e "TV". (Be p. 5, AO p.10)
Aseg0rese qua la apropiada serial fee sele_ionada.
No se puede introdocir la oaesette de Inserte el cassette con el lade do la ventana haole arriba y la
pe_taffa do grabaci6n frente a Usted.
video,., Verifique que no tonga ning0n cassette dentro del aparato
NO se puede ex_raer la caesette de Inserte o conecte completamente el cable de alimentaci6n de
video,., ACa la tome de pared.
La c4_sse_e de v_deo es e×pulsada al Aseg0rese que la pesta_a do grabaci6n del cassette este
dar oomienzo a una grabaei_n o al intacta. {Be p. 3)
desactivar la alimentaci6n pare la
grabaci6n con tepofizadon_
En el mode de Detecoi6n, el motor Pare activar r&pidemente el mecanismo de reprodu_ci6n, et
(CILINDRO) sigue girando.., cilindro sigue rotando durannte 3 minutes. Esto disminuye et
tiempo de respuesta desde la parade haste la _roducci6n o
haste la el mode de b0squsda on rebobinado
Si no puede resolver su problema, per favor comunicarse aI Centre de
Ilamadas del Cliente pare asisteneia del produc_o aI 1-800-211-PANA(7262).
Pare Iocalizar un centre de servicios autorizado, llama sin eosto al
1-800-21%PANA(7262) o envie un correo a : eonsumerproducts@panasonie.com
-11 -

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Panasonic Omnivision PV-V4523S and is the answer not in the manual?

Panasonic Omnivision PV-V4523S Specifications

General IconGeneral
BrandPanasonic
ModelOmnivision PV-V4523S
CategoryVCR
LanguageEnglish

Related product manuals