250 19
8.1 Legend
8 Appendix
Simbol
FR/ES /EN
Pois / Peso
Weight
Amb
Température Ambiente / Temperatura ambiente
Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage/Durante transporte y almacenaje
During transport and stockage
Après l’installation / Después de la instalación
A er installation
Pression maximum d’utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Air-side max. working pressure
In
Température entrée air comprimé
Temperatura entrada aire comprimido
Compressed air inlet temperature
Section minimale câble homologué pour le raccordement électri-
que.
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléctrico
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido
Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido
Compressed air outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración
Calibration values
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación
Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación
Condensation air inlet
Limite de l’appareil / Límite del equipo
Limit of equipmen
Simbol
FR/ES /EN
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según
norma ISO 3746)
Sound pressure level (1m distance in free eld - according to ISO
3746).
Purge des condensats / Drenaje de condensados
Condensate drain
Entrée alimentation électrique
Entrada alimentación eléctrica
Electrical supply inlet
Alarme générale
Alarma general
General alarm
MCA
Ampérage minimum du circuit
Mínima capacidad en amperios del circuito
Minimum circuit ampacity
HACR
Limite maxi du dispositif de protection
Valor máximo del dispositivo de protección
Maximum protection device rating
1
MC1
Compresseur / Compresor
Compressor
2
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante
Refrigerant condenser
3
EV1
Électroventilateur / Electroventilador
Fan motor
4
Évaporateur / Evaporador
Evaporator
6
LP
Pressostat basse pression/Presostato baja presión
Low pressure switch
7
Capillaires d’expansion/Capilar expansión
Expansion capillary
8
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante
Refrigerant lter
9
HGV
Vanne gas valve / Válvula gas caliente
Hot gas valve
Simbol
FR/ES /EN
12
PV
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador
Fan pressure switch
15
HP
Pressostat haute pression/Presostato alta presión
High pressure switch
19
YV3
Électrovanne décharge condensats
Electroválvula drenaje condensados
Condensate drain solenoid valve
20
Filtre décharge condensats/ Filtre drenaje condensados
Condesate lter valve
21
ermostat haute température/ Termostato alta temperatura
Condensate drain valve
24
Prise de pression/ Toma de presión
Pressure connection
QS1
Interrupteur général / Interruptor general
Main power switch
A1
Carte électronique/Tarjeta electrónica
Electronic controller
X1-7
Barette de connexion/Borneras
Terminal blocks
FA1
Fusible carte électronique
Fusible tarjeta electrónica
Electronic controller fuse
B1
Capteur de température dew point/Sensor temperatura punto rocío
Dew point temperature sensor
B3
Capteur de température départ réfrigérant
Sensor temperatura salida refrigerante
Discharge temperature sensor
B5
Température d’évaporation réfrigérant
Temperatura evaporación refrigerante
Refrigerant evaporation temperature
DR
Purgeur de condensats électronique
Drenaje de condensados electrónico
Electronic condensate drain
J1-2-
3-5
Connecteur carte électronique/Connector de tarjeta electrónica
Electronic card connector
ID
Entrées numériques/Entradas digitales
Digital Inputs