EasyManua.ls Logo

Parker 250 - Default Chapter; Table of Contents; Signaux Davertissement; Consignes de Sécurité

Parker 250
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
250 7
Français
Sommaire
1 Sécurité
1.1 Importance de la notice
1.2 Signaux d’avertissement
1.3 Consignes de sécurité
1.4 Risques résiduels:
2 Introduction
2.1 Transport
2.2 Manutention
2.3 Inspection on visite
2.4 Stockage
3 Installation
3.1 Procédure
3.2 Espace de travail
3.3 Versions
3.4 Recommandations
3.5 Raccordement électrique
3.6 Raccordement purgeur des condensats
4 Mise en service
4.1 Contrôles préliminaires
4.2 Mise en marche
4.3 Fonctionnement
4.4 Arrêt
5 Contrôle
5.1 Contrôle
5.2 Fonctionnement
5.3 Paramètres
5.4 Alarmes et signaux davertissement
6 Entretien
6.1 Recommandations générales
6.2 Réfrigérant.
6.3 Programme dentretien préventif
6.4 Mise au rebut
7 Dépannage
8 Appendice
8.1 Légende
8.2 Schéma d’installation
8.3 Caractéristiques techniques
8.4 Liste des pièces de rechange
8.5 Vues éclatées
8.6 Cotes
8.7 Circuits de  uide frigorigène
8.8 Schéma électrique
1 Sécurité
1.1 Importance de la notice
La notice doit être conservée pendant toute la durée de vie de la
machine.
Lire la notice avant toute opération ou intervention.
La notice est sujette à modifications : pour une information actuali-
sée, consulter la version à bord de l’unité.
1.2 Signaux d’avertissement
!
Instructions pour éviter de faire courir des risques aux per-
sonnes.
Y
Instructions à suivre pour éviter de faire subir des dégâts à
l’appareil.
Z
La présence d’un professionnel qualifié et agréé est exigée.
,
Sont présents des symboles dont la signi cation est donnée
au paragraphe 8.1
1.3 Consignes de sécurité
! Chaque unité est munie d’un sectionneur électrique pour per-
mettre toute intervention en conditions de sécurité. Toujours débran-
cher la machine du réseau d’alimentation électrique pendant les inter-
ventions d’entretien.
! La notice s’adresse à l’utilisateur  nal uniquement pour les opéra-
tions pouvant être e ectuées panneaux fermés ; par contre, les opéra-
tions qui nécessitent l’ouverture avec des outils doivent être con ées à
un professionnel expert et quali é.
Y Ne pas dépasser les limites dé nies par le projet, qui sont indiquées
sur la plaque des caractéristiques.
!Y Il incombe à l’utilisateur déviter des charges di érentes de la
pression statique interne. En cas de risque dactivité sismique, l’unité
doit être convenablement protégée.
!Les dispositifs de sécurité sur le circuit d’air sont à la charge de l’uti-
lisateur.
Les dispositifs de sécurité sur le circuit d’air sont à la charge de l’utilisa-
teur. Le dimensionnement des dispositifs de sécurité du circuit de l’air
comprimé doit être en tenant compte des caractéristiques techniques de
l’intallation et de la reglementation locale en vigueur.
N’utiliser l’unité que pour un usage professionnel et pour la destination
prévue par le constructeur.
Il incombe à l’utilisateur danalyser tous les aspects de lapplication pour
laquelle l’unité est installée, de suivre toutes les consignes industrielles
de sécurité applicables et toutes les prescriptions inhérentes au produit
contenues dans le manuel d’utilisation et dans tout autre documentation
réalisée et fournie avec l’unité.
La modi cation ou ladaptation ou le remplacement d’un composant
quelconque par une personne non autorisée et/ou l’usage impropre de
l’unité dégagent le constructeur de toute responsabilité et comportent
l’annulation de la garantie.
Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable pour tous les
dommages matériels aux choses ou à l’unité et pour tous les dommages
physiques aux personnes dérivant d’une négligence des opérateurs, du
non-respect de toutes les instructions de la présente notice, du non-res-
pect des normes en vigueur concernant la sécurité de l’installation.
La responsabilité du constructeur est dégagée pour tous les dommages
ou dégâts éventuels pouvant résulter de manipulations malveillantes et/
ou de modi cations de lemballage.
Lutilisateur doit sassurer que les conditions fournies pour la sélection de
l’unité ou de ses composants et/ou options sont parfaitement conformes
pour une utilisation correcte de cette même unité ou de ses composants.
! ATTENTION: Le fabricant se réserve le droit de modi er sans au-
cun préavis les informations contenues dans ce manuel. A n de disposer
d’informations complètes et actualisées, il est recommandé à l’utilisateur
de consulter le manuel présent à bord de l’unité.
1.4 Risques résiduels
L’installation, la mise en marche, l’arrêt et l’entretien de la machine
doivent être e ectués conformément aux dispositions prévues par la
documentation technique du produit et, quoiqu’il en soit, de manière à
ne créer aucune situation de risque. Les risques nayant pu être éliminés
en phase de conception sont indiqués dans le tableau suivant:
Partie
concernée
Risque
résiduel
Modalité Précautions
batterie
d’échange ther-
mique
petites
coupures
contact éviter tout contact, porter
des gants de protection
grille
ventilateur et
ventilateur
lésions introduction dobjets
pointus à travers la
grille lors du fonction-
nement du ventilateur
n’introduire aucune sorte
d’objets dans la grille des
ventilateurs et ne poser
aucun objet sur les grilles
partie interne
de l’unité:
compresseur
et tuyau de
refoulement
brûlures contact éviter tout contact, porter
des gants de protection

Related product manuals