EasyManua.ls Logo

Paso MA824 - Installatie en Gebruikwijze; Technische Gegevens; Instalación y Modo de Uso; Datos Técnicos

Default Icon
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
α
10
4. INSTALLATIE EN GEBRUIKSWIJZE
Steek de voedingsstekker in de bus op de achterkant [7], sluit de
voedingsdoos aan op een stopcontact.
Sluit het apparaat aan op het versterkingssysteem naar eigen behoefte
(zie g. 3.1.1 en g. 3.1.3).
Sluit de twee meegeleverde antennes aan op de speciale bussen op het
achterpaneel [2], (zie Fig. 4.1).
4. INSTALACIÓN Y MODO DE USO
Enchufar la clavija de alimentación en la toma correspondiente situada en
la parte trasera [7], enchufar el alimentador en una toma de corriente.
Conectar el aparato al sistema de ampli cación según las propias
necesidades (ver Fig. 3.1.1 y Fig. 3.1.3).
Enchufar las dos antenas suministradas en las correspondientes tomas
presentes en el panel trasero [2], (ver Fig. 4.1).
Schakel de ontvanger aan met behulp van de schakelaar [1].
Plaats de batterijen in de zendmicrofoons en let daarbij op de juiste
polariteit.
Zet de zendmicrofoons aan: de led moet bij het aanschakelen even
oplichten [11].
Stel de niveaus van de versterker/mixer en van de Geluidsniveauregelaar
[6] zodanig af dat er geen akoestische terugkoppeling mogelijk is
(Larseneffect).
Koppel in het geval het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt
wordt, de voedingsdoos los van het stopcontact en verwijder de batterijen
uit de zendmicrofoon.
Fig. 4.1
Encender el receptor con el interruptor [1].
Poner las pilas en los micrófonos inalámbricos, respetando las
polaridades.
Encender los micrófonos inalámbricos, comprobando que el LED se
encienda momentáneamente [11].
Ajustar los niveles del ampli cador/mezclador y del regulador del nivel
de sonido [6] para evitar realimentaciones acústicas (efecto Larsen).
Si no se va a utilizar el sistema por un largo periodo de tiempo, se aconseja
desenchufar el alimentador de la toma de red y quitar las pilas del micrófono
inalámbrico.
ONTVANGER TECHNISCHE GEGEVENS
DATOS TÉCNICOS RECEPTOR
Ontvangstgebied UHF Gama de recepción
Frequentie bereik 741.55 ÷ 812.70 MHz Gama de frecuencia
RF-gevoeligheid
4 µV
(sinad=12 dB)
Sensibilidad RF
Onderdrukking van parasitaire
signalen
85 dB Rechazo de las espurias
Spiegelfrequentiedemping 75dB
Rechazo de la frecuencia
imagen
S/N verhouding 90 dB Relación S/R
Uitgangsniveau 0-300 mV Nivel de salida
Externe gelijkstroomvoeding 12÷18 V Alimentación externa en CC
Verbruik 5W Consumo
Afmetingen 210 x 160 x 40 mm Medidas
Gewicht 564 g Peso
Veiligheid CEI EN 60065 Seguridad
RADIOMICROFOON TECHNISCHE GEGEVENS
DATOS TÉCNICOS MICRÓFONO INALÁMBRICO
Type microfoon Dynamisch/Dinámico Tipo de micrófono
Frequentie bereik 741.55 ÷ 812.70 MHz Gama de frecuencia
Frequentiestabiliteit 20 PPM Estabilidad en Frecuencia
RF uitgangsvermogen 30 mW Potencia de salida RF
Stroomopname 60 mA Corriente absorbida
Vrijeveldcapaciteit 50 m Alcance en campo abierto
Batterijen 1,5V x2 Pilas
Duur van de batterijen (uren) 6-8 ore Duración de las pilas (horas)
Afmetingen 50 x 260 mm Medidas
Gewicht met batterijen 242 g Peso con pilas