EasyManuals Logo

Peg-Perego VIAGGIO 2-3 SUREFIX User Manual

Peg-Perego VIAGGIO 2-3 SUREFIX
Go to English
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
3
IT• Il bambino è assicurato con la
cintura del veicolo. Il seggiolino è
solo appoggiato al sedile.
ENThe child is secured by means of the
safety belt of the car. The child seat
simply leans against the car seat.
FR•L'enfant est attaché avec la ceinture
du véhicule. Le siège-auto est
uniquement adossé à la banquette.
DE
Das Kind wird mit dem Fahrzeuggurt
gesichert. Der Kindersitz liegt nur
auf dem Sitz auf.
ES• El niño se asegura con el cinturón
del vehículo. La silla de auto sólo se
apoya sobre el asiento.
BR-PT•A criança é segurada com os
cintos de segurança do veículo. A
cadeira apoia-se simplesmente no
banco do veículo.
NL•Het kind wordt met de gordel van
het voertuig vastgezet. Het zitje
wordt los op de autostoel geplaatst.
DK•Barnet er sikret ved hjælp af bilens
sikkerhedssele. Autostolen er blot
lænet mod bilsædet.
FI• Lapsi kiinnitetään ajoneuvoon
kuuluvalla turvavyöllä. Turvaistuin
asetetaan pelkästään istuimelle.
CZ• Dítě je zajištěno bezpečnostními
pásy vozidla. Dětská sedačka
se jednoduše opírá o sedačku
automobilu.
SK• Ochrana dieťaťa je zabezpečená
pomocou bezpečnostného pásu
vozidla. Autosedačka je jednoducho
opretá o sedadlo vozidla.
HU• A gyermeket az autó biztonsági
UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg
BELTED
övével kell rögzíteni. A gyerekülést
egyszerűen neki kell dönteni az
autóülésnek.
SL•Otrok je zaščiten s pomočjo
avtomobilskega varnostnega pasu.
Avtosedež enostavno sloni na
avtomobilskem sedežu.
RU• Ребенок фиксируется с помощью
ремней безопасности автомобиля.
Детское автокресло просто
опирается на автомобильное
сиденье.
TR• Çocuk aracın emniyet kemeriyle
emniyete alınır. Çocuk koltuğu
yalnızca araç koltuğuna yaslanır.
HR/SRB/MNE/BiH• Dijete je zaštićeno
sigurnosnim pojasom vozila.
Sjedalica je samo položena na
sjedalo.
PL• Dziecko jest zapięte samochodowym
pasem bezpieczeństwa. Fotelik dziecięcy
opiera się o siedzenie samochodu.
UA• Дитина фіксується за допомогою
ременя безпеки автомобіля.
Дитяче автокрісло просто
спирається на сидіння автомобіля.
EL• Το παιδί ασφαλίζεται με τη ζώνη
ασφαλείας του αυτοκινήτου. Το
παιδικό κάθισμα απλά ακουμπάει
στο κάθισμα του αυτοκινήτου.
FA




AR

.


Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Peg-Perego VIAGGIO 2-3 SUREFIX and is the answer not in the manual?

Peg-Perego VIAGGIO 2-3 SUREFIX Specifications

General IconGeneral
BrandPeg-Perego
ModelVIAGGIO 2-3 SUREFIX
CategoryCar Seat
LanguageEnglish

Related product manuals