EasyManua.ls Logo

Pepperl+Fuchs VBG-ENX-K20-DMD-EV - Seite 12

Pepperl+Fuchs VBG-ENX-K20-DMD-EV
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Zumutbare Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten.
© Pepperl+Fuchs, Printed in Germany
11
Pepperl+Fuchs GmbH · 68301 Mannheim · Telefon (06 21) 7 76-11 11 · Telefax (06 21) 7 76 27-11 11
Internet http://www.pepperl-fuchs.com
Ausgabedatum: 13.04.2010
AS-Interface
Montageanweisung // Installation Instructions
1.6.3.2 Einstellen von EtherNET/IP-Eigenschaften/ Setting of EtherNET/IP proper-
ties/ Réglage des caractéristiques d'EtherNET/IP/ Regolazione delle caratte-
ristiche EtherNET/IP/Ajuste de las características EtherNET/IP
1.6.4 AS-i-Slaves anschließen / Connecting AS-i Slaves / Raccorder les esclaves
AS-i / Collegare gli slave AS-i / Conectar esclavos AS-i
Bei Verwendung von DHCP sind keine Einstellun-
gen notwendig/ When using DHCP, no adjustment
is necessary/ En utilisant DHCP, aucun réglage
n'est nécessaire/ Usando DHCP, nessuna regolazi-
one è necessaria/ Al usar DHCP, no hay ajuste
necesario.
TCP/IP OBJECT
ETHERNET OBJECT
IF STATUS
IF CAPABILITY
IF CONTROL
...
USE DHCP
Wenn DHCP nicht vorhanden ist, fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach der gültigen Netzwerk-
konfiguration. / If you do not have DHCP client access, please contact your network administrator. Si le
DHCP n'est pas disponible, veuillez demander à votre administrateur de réseau la configu ration valable
de réseau. / Se DHCP no e disponibile, se prega di prendere contatto con il suo amministratore di rete
per una configurazione di rete valida. / Si DHCP no está disponible, consulte a su administrado r de red
referente a la correcta configuración de red.
OK
OK
TCP/IP OBJECT
ETHERNET OBJECT
IP ADDRESS
192. 168. 42. 149
NET MASK
255. 255. 255. 0
GATEWAY
0 . 0 . 0. 0
IF STATUS
IF CAPABILITY
IF CONTROL
PATH TO LINK OBJ.
TCP/IP CONFIG
Starten Sie das Gateway neu, damit die Änderungen wirksam werden/ Restart the gateway to
assume your changes / Mettez la passerelle de nouveau en marche, de sorte que les modifications
deviennent efficaces / Riavviare il gateway affinché le modifiche diventino efficaci/ Reinicie la pasa-
rela para que los cambios sean efectivos.
OK
Slave 1
AS-i
Slave 5
AS-i
LCD
0.5s
0.5s
Slave 1
AS-i
Slave 5
AS-i
AS-i
prj mode
config error
prg enable
AS-i active
U AS-i
ser. active
power
AS-i
prj mode
config error
prg enable
AS-i active
U AS-i
ser. active
power
1. 5
1. 1
AS-i Master
AS-i Master
LCD
1. 41
SEARCHING SLAVES

Related product manuals