EasyManua.ls Logo

Pepperl+Fuchs VBG-PN-K20-D-BV - 7 Inbetriebnahme; Commissioning; Mise en service; Messa in servizio; Puesta en servicio; 7.1 Wechsel in erweiterten Modus; Switching to advanced display mode; Passage dans le mode étendu; Passaggio nel modo esteso; Cambio al modo avanzado; 7.2 Einstellen der PROFINET-Eigenschaften; Setting the PROFINET properties; Réglage des caractéristiques dPROFINET; Regolazione delle caratteristiche PROFINET; Configuración de las propiedades de PROFINET

Pepperl+Fuchs VBG-PN-K20-D-BV
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
AS-i 3.0 Profinet-Gateway in Edelstahl
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage //
20.12.2013
7
7 Inbetriebnahme / Commissioning / Mise en service / Messa in servizio /
Puesta en servicio
7.1 Wechsel in erweiterten Modus
/ Switching to advanced display mode / Passage
dans le mode étendu / Passaggio nel modo esteso / Cambio al modo avanzado
7.2 Einstellen der PROFINET-Eigenschaften / Setting the PROFINET properties
/ Réglage des caractéristiques d'PROFINET/ Regolazione delle
caratteristiche PROFINET/ Configuración de las propiedades de PROFINET
Menüaufbau siehe Zusatzblatt
menu structure see additional page
structure de menu voir page supplémentaire
struttura di menu vedi pagina supplementare
estructura del menu ver página adicional
OK
ESC
klassische Anzeige
classical display
affichage classique
display classico
indicación clásica
LCD
.12A
UNKNOWN SLAVE
LCD
PROFINET
QUICK SETUP
DIAGNOSIS
SLAVE ADDR TOOL
erweiterter Anzeigemodus
advanced display mode
mode d‘affichage étendu
modo di visualizzazione avanzata
modo de visualisación avanzada
LCD
!OK
STATIC
IP ADDRESS
192.168.42.53
PROFINET
TCP/IP
ETHERNET
NETMASK
255.255.255.0
GATEWAY
192.168.42.53
CONFIGURATION
TCP/IP
ACTUAL VALUES
CONFIGURATION
!OK oder/or/ou/o/o
PROFINET ONLY
CONFIGURATION
Starten Sie das Gateway neu, damit die Änderungen wirk-
sam werden // Restart the Gateway for changes to beco-
me effective // Mettez la passerelle de nouveau en
marche, de sorte que les modifications deviennent effica-
ces // Riavviare il gateway affinché le modifiche diventino
efficaci // Reinicie la pasarela para que lo cambios se ha-
gan efectivos.
"

Table of Contents

Related product manuals