TECHNICAL NOTICE RING OPEN G0005700C (031219)
7
JP
本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用方法
については、いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いていま
す。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは
できません。最新の情報や、その他の補足情報等は Petzl.com で参照
できますので、定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用する事は、ユーザーの
責任です。本製品の誤使用は危険を増加させます。疑問点や不明な点
は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相談ください。
1.用途
本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具 (PPE)
です。
器 具を長 期 間セットした 状 態で 使用するアタッチメントリングです。
フォールアレストシステムや高所でのロープを使用した作業で使用す
る手 動ロック式 のアタッチメントリングで す。
EN 362:2004/M
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本来の用
途以外での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、判断、及び安全の確保についてその
責 任を負うこととします。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死につ
ながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるいはそ
れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して
ください。
ユーザー各自が自身の行為、判断、及び安全の確保について責任を負
い、またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。各
自で責任がとれない場合や、その立場にない場合、また取扱説明の内
容を理解できない場合は、この製品を使用しないでください。
2.各部の名称
(1) フレーム (2) スペーサー (3) スクリュー (4) Oリング
主な素材: アルミニウム
3.点検のポイント
器具の状態は、ユーザーの安全に大きく関係します。
ペツルは、十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、少なくとも 12
ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における法規や、使用状
態によっても変わります)。警告: 使用頻度によっては、より頻繁に個人
保護用具 (PPE) を点検する必要があります。Petzl.com で説明されてい
る方法に従って点検してください。個人保護用具 (PPE) の点検結果を
点検フォームに記録してください: 種類、モデル、製造者の連絡先、個別
番号、製造日、購入日、初回使用時の日付、次回点検予定日、問題点、コ
メント、点検者の名前および署名。
毎回、使用前に
フレームとスペーサーに、摩耗や亀裂、変形、腐食がないことを確認し
てください。
使用中の注意点
この製品及び併用する器具(連結している場合は連結部を含む)に常
に注意を払い、状態を確認してください。システムの各構成器具が正し
くセットされていることを確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して
ください(併用できる = 相互の機能を妨げない)。
本製品と併用する器具は、使用する国における最新の規格に適合して
いなければなりません(例: ヨーロッパにおけるワークポジショニング
及びレストレイン用ベルト、ワークポジショニング用ランヤードの規格
EN 358、シットハーネスの規格 EN 813 等)。
5.取り付け方法
取り付け作業は、スペーサーやスクリューを紛失することのない場所で
行ってください。スクリューに Oリングが付いていることを確認してくだ
さい。この Oリングは、スクリューが適切なトルクで締められていない
際、スクリューがゆるむのを抑える働きをします。Oリングが付いていな
い場合は、(株)アルテリアにご相談ください。
スクリューをしっかりと締め、スペーサーにゆるみがないことを確認し
てください。スクリューが完全に締められていない状態では、リングは
安全ではありません。
6 . ロック
RING OPEN は、スペーサーがスクリューでしっかりと締められ、主軸方
向(スペーサーに荷重されない向き)に荷重された状態で最大の強度
を持ちます。それ以外の状態(例: スクリューが適切に締められていな
い)で RING OPEN に荷重がかかると危険です。強度が低下する可能
性 が あります。
- 本製品は長期間セットする場合にのみ使用してください(頻繁な取り
付け及び取り外しは行わないでください)。
- RING OPEN のスペーサーに荷重がかからないようにしてください。
7.補足情報
本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合していま
す。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
- ユーザーは、この製品の使用中に問題が生じた際にすみやかに対処
できるよう、レスキュープランとそれに必要となる装備をあらかじめ用
意しておく必要があります。
- システム用のアンカーは、ユーザーの体より上にとるようにしてくださ
い。アンカーは、最低でも 12 kN の強度を持ち、EN 795 の要求事項を
満たしていなければなりません。
- フォールアレストシステムでは、墜落距離に関係するコネクターの長
さも考慮に入れてください。
- フォールアレストシステムでは、墜落した際に地面や障害物に衝突す
ることがないよう、毎回使用前に十分なクリアランスがユーザーの下に
確保されていることを確認する必要があります。
- 墜落距離を短くし、危険を少なくするため、アンカーが適切な位置に
設置されていることを確認してください。
- フォールアレストシステムで身体のサポートに使用できるのは、フォー
ルアレストハ ーネスのみで す。
- 複数の器具を同時に使用する場合、1つの器具の安全性が、別の器
具の使用によって損なわれることがあります。
- 警告、危険:製品がざらざらした箇所や尖った箇所でこすれないよう
に注意してください。
- ユーザーは、高所での活動が行える良好な健康状態にあることが必
要です。警告: ハーネスを着用して動きの取れない状態のまま吊り下げ
られると、重度の傷害や死に至る危険性があります。
- 併用するすべての用具の取扱説明書をよく読み、理解してください。
- 取扱説明書は、製品と一緒にユーザーの手に届かなければなりませ
ん。また、取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳されていなけ
ればなりません。
- 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意してくだ
さい。
廃棄基準
警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、その
後使用不可能になる場合があります(劣悪な使用環境、海に近い環境
での使用、鋭利な角との接触、極端な高/低温下での使用や保管、化学
薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった。
- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問がある。
- 完全な使用履歴が分からない。
- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また新しい製品との
併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断された。
使用しなくなった製品は、以後使用されることを避けるため廃棄して
ください。
アイ コ ン:
A. 耐用年数(特に設けていません) - B. 使用温度 - C. 使用上の注意 - D.
クリーニング - E. 乾燥 - F. 保管 / 持ち運び - G. メンテナンス - H. 改造 /
修理 (パーツの交換を除き、ペツルの施設外での製品の改造および修
理を禁じます) - I. 問い合わせ
3年保証
原材料及び製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。以下
の場合は保証の対象外とします:通常の磨耗や傷、酸化、改造や改変、
不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故または過失による損傷、
不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。2.事故や怪我につながる
危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な情報です。4.し
てはいけない内容です。
トレ ーサ ビリティとマーキング
a.この個人保護用具の製造を監査する公認機関 - b.EU 適合評価試験
公認機関 - c.トレーサビリティ: データマトリクスコード - d.強度 - e.個
別番号 - f.製造年 - g.製造月 - h.ロット番号 - i.個体識別番号 - j.規格 -
k.取扱説明書をよく読んでください - l.製造者名
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze některé
techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím vašeho
vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace
a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li jakékoliv
pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu.
Otevíratelný připojovací kroužek.
Připojovací kroužek se šroubovací pojistkou pro systémy zachycení pádu a vertikální aktivity
na laně.
EN 362:2004/M.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí být
používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby pod
přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných
následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo
pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Kroužek, (2) Rozpěrka, (3) Šroub, (4) O-kroužek.
Hlavní materiály: hliník.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za 12
měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití). Upozornění:
intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častějši provádět revize OOP.
Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem
formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce, sériové nebo kusové číslo, datum:
výroby, prodeje, prvního použití, další periodické revize; problémy, poznámky, jméno a podpis
inspektora.
Před každým použitím
Prověřte, zda na kroužku ani podložce nejsou praskliny, deformace, nebo známky koroze.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky systému. Vždy
se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému spojeny a jsou-li vzájemně ve správné pozici.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném použití
(slučitelnost = dobrá součinnost).
Veškeré vybavení používané s vaším produktem musí splňovat současné normy pro vaši zemi
(např. EN 358 nebo EN 813).
5. Montáž
Instalaci provádějte v místech, kde nehrozí ztráta rozpěrky nebo šroubu. Zkontrolujte, je li na
šroubu O-kroužek. O-kroužek zabraňuje ztrátě šroubu v případě, kdy není správně dotažen.
Pokud O-kroužek chybí, kontaktujte servisní centrum Petzl.
Šroub dobře dotáhněte a zkontrolujte, zda u rozpěrky není vůle. Kroužek je bezpečný pouze je
li šroub zcela dotažený.
6. Zámek spínače
RING OPEN má největší pevnost, je li zatížen v hlavní ose, s rozpěrkou na svém místě a s
dotaženým šroubem. Zatížení kroužku RING OPEN jiným způsobem (např. s nedotaženým
šroubem) je nebezpečné a může snížit jeho pevnost.
- Kroužek by měl být používán pro dlouhodobější instalaci (ne časté opakované spojování a
rozpojování).
- Vyvarujte se zatěžování kroužku RING OPEN přes rozpěrku.
7. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. Prohlášení
o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží vzniklých při
používání tohoto vybavení.
- Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl by splňovat
požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN).
- V systému zachycení pádu počítejte s délkou jakýchkoliv spojek, které mohou mít vliv na
délku pádu.
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou volnou
hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na překážku, nebo na zem.
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí a délka
pádu.
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému zachycení
pádu.
- Jestliže používáte dohromady různé druhy výstroje, může nastat nebezpečná situace, pokud
je zabezpečovací funkce jedné části narušena funkcí jiné části výstroje.
- POZOR, NEBEZPEČÍ, vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a ostré hrany.
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém
zdravotním stavu. Upozornění: Nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné zranění
nebo smrt.
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití každého prostředku, který je použit ve spojení s tímto
produktem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude výrobek používán.
- Označení produktu udržujte čitelné.
Kdy vaše vybavení vyřadit
POZOR: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po prvním
použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán (znečištěné
prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s ostatním
vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Neomezená životnost - B. Povolené teploty - C. Bezpečnostní opatření - D. Čištění
- E. Sušení - F. Skladování/transport - G. Údržba - H. Úpravy/opravy (zakázány mimo
provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů) - I. Dotazy/kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování nebo
chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Orgán kontrolující výrobu tohoto OOP - b. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky EU - c.
Sledovatelnost: označení - d. Pevnost - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc výroby - h.
Sériové číslo - i. Individuální kontrola - j. Normy - k. Pozorně čtěte návod k používání - l. Jméno
výrobce