EasyManuals Logo

Philips HD4518 User Manual

Philips HD4518
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
6608.000.0820.6 (04/07/2022)
EN User manual
MS-MY Bahasa Malaysia
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the Rice cooker and save it for future
reference.
Danger
The appliance must not be immersed.
Warning
This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are
continuously supervised and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
This appliance should be positioned in a stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
Farm houses;
By clients in hotels, motels and other residential type environments;
Bed and breakfast type environments.
If the power cord set is damaged, it must be replaced by a cord set available from the
manufacturer.
Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if
any) positioned to avoid spillage of the hot liquids.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a
separate remote-control system.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power
voltage before you connect it.
Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the
appliance stands.
Make sure the heating element and the outside of the inner pot are clean and dry
before you put the plug in the power outlet.
Do not plug in the appliance or press any of the buttons on the control panel with
wet hands.
WARNING: Make sure to avoid spillage on the power connector to avoid a potential
hazard.
WARNING: Always follow the instructions and use the appliance properly to avoid
potential injury.
According to the instructions prescribed in this user manual, use a soft damp cloth to
clean the surfaces in contact with food and make sure to remove all the food residues
stuck to the appliance.
Don’t place the power cord under the appliance when in use.
When placing the steaming basket, avoid touching the side wall of the inner pot,
otherwise it may cause deformation due to high temperature.
Caution
CAUTION: Surface of the heating element is subject to residual heat after use.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not expose the appliance to high temperatures, nor place it on a working or still
hot stove or cooker.
Do not expose the appliance to direct sunlight.
Place the appliance on a stable, horizontal, and level surface.
Always put the inner pot in the appliance before you put the plug in the power outlet
and switch it on.
Do not place the inner pot directly over an open re to cook rice.
Do not use the inner pot if it is deformed.
The accessible surfaces may become hot when the appliance is operating. Take extra
caution when touching the appliance.
Beware of hot steam coming out of the steam vent during cooking or out of the
appliance when you open the lid. Keep hands and face away from the appliance to
avoid the steam.
Do not lift and move the appliance while it is operating.
Do not exceed the maximum water level indicated in the inner pot to prevent
overow which might cause potential hazard.
Do not place the cooking utensils inside the pot while cooking, keeping warm or
reheating rice.
Only use the cooking utensils provided. Avoid using sharp utensils.
To avoid scratches, it is not recommended to cook ingredients with crustaceans and
shellsh. Remove the hard shells before cooking.
Do not insert metallic objects or alien substances into the steam vent.
Do not place a magnetic substance on the lid. Do not use the appliance near a
magnetic substance.
Always let the appliance cool down before you clean or move it.
Always clean the appliance after use. Do not clean the appliance in a dishwasher.
Always unplug the appliance if not used for a longer period.
Preparation before cooking
Warning
Make sure that the detachable inner lid is properly installed.
Note
Do not ll the inner pot with food and liquid less than the minimum of the water
level indications, or more than the maximum of the water level indications.
For rice cooking, follow the water level indications on the inside of the inner pot.
You can adjust the water level for dierent types of rice and according to your own
preference. Do not exceed the maximum quantities indicated on the inside of the
inner pot.
After the cooking process is started, you can press to terminate the current
work, and the appliance goes to menu selection mode.
Perform the following preparations before cooking with the Rice cooker:
1 Press the lid release button to open the Rice cooker (g. 4).
2 Take out the inner pot from the Rice cooker (g. 5).
3 Put the pre-washed food in the inner pot, wipe the outside and bottom of the inner
pot dry with soft cloth, then put it back into the Rice cooker (g. 6).
4 Close the lid.
5 Put the plug into the power socket (g. 7).
Note
Make sure the outside of the inner pot is dry and clean, and that there is no foreign
residue on the heating element.
Make sure the inner pot is in proper contact with the heating element.
Rice cooking
There are 8 cooking function: Yakiniku rice/Nasi Lemak, Claypot rice, Fried rice,
Chicken rice, Quick cook, White rice, Brown Rice and Sushi rice.
For cooking time range, refer to Chapter “Cooking program”.
1 Follow the steps in “Preparations before cooking”.
2 Press or to select one of the cooking menus (g. 8).
» The indicator chosen cooking function lights up, the default cooking time is
displayed on the screen.
3 Press to conrm, the Mutil cooker starts working in the selected mode.
4 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the selected cooking
function light will be o.
5 The Rice cooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator lights up.
Note
You can add more ingredients according to the recipe for dierent rice menus.
The level marked inside the inner pot is just an indication. You can always adjust
the water level for dierent types of grains and your own preference.
Besides following the water level indications, you may also add rice and water at
1:1-1:3 ratio for rice cooking.
Do not exceed the volume indicated or exceed the maximum water level, as this
may cause the appliance to overow.
After the cooking process is started, you can press to terminate the current
work, and the appliance goes to menu selection mode.
Soy sauce chicken wings
1 Put chicken wings and other ingredients into the inner pot.
2 Follow the steps in “Preparations before cooking”.
3 Press the or to select Soy sauce chicken wings (g. 9).
» The indicator chosen cooking function lights up, the default cooking time is
displayed on the screen.
4 Press to conrm, the Mutil cooker starts working in the selected mode.
5 Open the lid, turn the chicken wings over after 15 munites.
6 Close the lid to continue the cooking process, when the cooking is nished, you will
hear 4 beeps and the selected cooking function light will be o.
7 The Rice cooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator lights up.
Congee/Soup/Curry
1 Put ingredients and water into the inner pot.
2 Follow the steps in “Preparations before cooking”.
3 Press the or to select Congee,Soup or Curry (g. 10).
» The indicator chosen cooking function lights up, the default cooking time is
displayed on the screen.
4 Press to conrm, the Mutil cooker starts working in the selected mode.
5 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the selected cooking
function light will be o.
6 The Rice cooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator lights up.
Note
Do not exceed the maximum water level indicated in the inner pot, as this may
cause the Rice cooker to overow.
HD4518
Baking cake or bread
1 Mix all ingredients well and put it into the inner pot.
2 Follow the steps in “Preparations before cooking”.
3 Press the or to select Sponge cake or Bread (g.11).
4 Press to conrm, the Mutil cooker starts working in the selected mode.
5 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the selected cooking
function light will be o.
6 The Rice cooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator lights up.
Steaming food
1 Measure a few cups of water with the measuring cup.
2 Pour the water into the inner pot.
3 Put the steam basket into the inner pot.
4 Put the food into the steam basket.
5 Follow the steps in “Preparations before cooking”.
6 Pour some water onto the food to prevent it from becoming too dry. The quantity of
the water depends on the amount of food.
7 Press the or to Steam (g.12)
8 Press to conrm, the Rice cooker starts working in the selected mode.
9 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the selected cooking
function light will be o.
10 The Rice cooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator lights up.
Stew
1 Follow the steps in “Preparations before cooking”.
2 Press the or to select Stew (g.13)
3 Press to conrm, the Rice cooker starts working in the selected mode.
4 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the selected cooking
function light will be o.
5 The Rice cooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator lights up.
Adjust the cooking time
Note
You can adjust the cooking time for Slow cook, Bread, Soy souce thicken wings,
Congee, Soup, Stew, Curry and Steam.
1 Choose a desired function.
2 Press to access the cooking time settings (g. 14).
» The cooking time indicator displays on the screen.
3 Press the or to adjust the cooking time you want (g. 15).
4 Press to conrm. The All-in-One cooker starts working in the selected mode.
Adjust the preset time
Note
The cooking process will be nished by the time the preset time has elapsed. If the
preset time you set is shorten than the cooking time, the appliance will start the
cooking process immediately.
You can set the preset from 1-24 hours for all cooking functions except Bread and
Steam.
You can preset the delayed cooking time. The preset timer is available from
1 hour up to 24hours.
1 Choose a desired function.
2 Press to access the preset time settings (g. 16).
» The timer indicator displays on the screen.
3 Press the or to set the delayed cooking time (g. 17).
4 Press to conrm.
» After the preset time has elapsed, the cooking process will be nished.
6 Cleaning and Maintenance
Note
Unplug the Rice cooker before starting to clean it.
Wait until the Rice cooker has cooled down suciently before cleaning it.
Inner lid
Pull the inner lid out outwards to remove it from the top lid for cleaning (g. 18).
Soak in hot water and clean with sponge.
Make sure to remove all the food residues stuck to the Rice cooker.
Re-install the inner lid back to the top lid.
Steam vent cap
Follow the above steps to disassemble the inner lid.
Disassemble the steam vent cap from the inner lid (g. 19).
Clean the steam vent cap under tap water (g. 20). Make sure no food residue is
left. Reassemble the steam box to the inner lid after cleaning is completed (g. 21).
2
a
b
j
i
h
g
f
d
c
e
l
k
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
3
8 9
10
11
12 13
14
15 16
17
4 5 6 7
2
1
18 19 2120
If the appliance is used improperly or for professional or semiprofessional purposes,
or if it is not used according to the instructions in this user manual, the guarantee
becomes invalid and Philips refuses liability for any damage caused.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
2 Your Rice cooker
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
3 What’s in the box (fig.1)
Rice cooker main unit Measuring cup
Rice and soup 2 in 1 spoon Power cord
Steaming basket User manual
Warranty card
4 Overview
Product overview (g.2)
a
Top lid
f
Power socket
b
Detachable inner lid
g
Lid release button
c
Inner pot
h
Steam vent
d
Water level indications
i
Steam vent cap
e
Control panel
j
Steam valve
Controls overview (g.3)
k
Rice buton
r
Preset time indicator
l
Stew button
s
Time display
m
Keep warm button
t
Menu selection button
n
Brown rice button
u
Conrmation button
o
Steam button
v
Cooking time/preset time button
p
Sushi rice button
w
Cancel button
q
Timer indicator
x
Menu selection button
Cooking program
Cooking function
Default
cooking time
Adjustable cooking
time
Slow cook 4 hours 3-10 hours
Sponge cake 45 minutes NA
Bread 45 minutes 30 minutes-2 hours
Curry 70 minutes 1-2 hours
Soy sauce chicken wings 30 minutes 25 minutes-2 hours
Yakiniku rice/Nasi Lemak 45 minutes NA
Claypot rice
60 minutes NA
Fried rice
40 minutes NA
Chicken rice
45 minutes NA
Congee
1.5 hours 1-4 hours
Soup 2 hours 1-4 hours
Quick cook 25 minutes NA
Stew 4 hours 3-6 hours
Steam 25 minutes 10-59 minutes
White rice 45 minutes NA
Brown Rice 60 minutes NA
Sushi rice 50 minutes NA
Keep warm 24 hours NA
5 Using the Rice cooker
Before rst use
1 Take out all the accessories from the inner pot. Remove the packaging material of
the inner pot.
2 Before rst use, boil water and clean the Rice cooker.
3 Clean the parts thoroughly before using it for the rst time (see chapter “Cleaning
and Maintenance”).
1
www.philips.com/welcome
User Manual
www.philips.com/welcome
Warranty
Interior
Inside of the top lid and the main body:
Wipe with a damp cloth.
Make sure to remove all the food residues stuck to the Rice cooker.
Heating element:
Wipe with a damp cloth.
Remove food residues with a damp cloth.
Exterior
Surface of the top lid and outside of the main body:
Wipe with a cloth damped with soap water.
Only use soft and dry cloth to wipe the control panel.
Make sure to remove all the food residues around the control panel.
Accessories
Spatula and inner pot:
Soak in hot water and clean with sponge.
7 Recycling
Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its
life, but hand it in at an ocial collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic
products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
8 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Center in your country. You can
nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Customer Care
Center in your country, go to your local Philips dealer.
9 Specifications
Model Number HD4518
Rated power output 790 W
Rated capacity 5.0L
Rice capacity 1.8L
10 Troubleshooting
If you encounter problems when using this Rice cooker, check the following points
before requesting service. If you cannot solve the problem, contact the Philips Consumer
Care Center in your country.
Problem Solution
The light on the
button does not go
on.
There is a connection problem. Check if the power cord is
connected to the Rice cooker properly and if the plug is
inserted rmly into the power outlet.
The light is defective. Take the appliance to your Philips
dealer or a service center authorized by Philips.
The rice is not cooked.
There is not enough water. Add water according to the scale
on the inside of the inner pot.
Make sure that there is no foreign residue on the heating
element and the outside of the inner pot before switching
the Rice cooker on.
The heating element is damaged, or the inner pot is
deformed. Take the Rice cooker to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.
The rice is too dry and
not well cooked.
Add more water to the rice, and cook for a bit longer.
The Rice cooker does
not switch to the
keep-warm mode
automatically.
You might have pressed the keep-warm button before
pressing the start button. In this case the Rice cooker will be
in standby mode after the cooking is nished.
The temperature control is defective. Take the appliance to
your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
The rice is scorched.
You have not rinse the rice properly. Rinse the rice until the
water runs clear.
Water spills out of the
Rice cooker during
cooking.
Make sure that you add water to the level indicated on the
scale inside the inner pot that corresponds to the number of
cups of rice used.
Rice smells bad after
cooking.
Clean the inner pot with some washing detergent and
warm water.
After cooking, make sure the steam vent cap, inner lid and
inner pot is cleaned thoroughly.
Bahasa Melayu
1 Penting
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan Periuk pemasak
serba guna ini dan simpan manual pengguna ini untuk rujukan masa hadapan.
Bahaya
Perkakas tidak boleh direndam.
Amaran
Perkakas ini tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak yang berumur 0 hingga 8 tahun.
Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun ke atas jika mereka
diawasi sepanjang masa atau telah diberikan pengawasan atau arahan berkenaan
penggunaan perkakas dengan cara yang selamat dan memahami bahaya yang
mungkin berlaku.
Perkakas ini boleh digunakan oleh orang yang kurang upaya dari segi zikal, deria
atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan jika mereka diawasi dan
telah diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas secara selamat dan memahami
bahaya yang mungkin berlaku.
Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak)
yang kurang upaya dari segi zikal, deria atau mental atau kurang berpengalaman
dan pengetahuan, melainkan mereka telah diberikan pengawasan atau arahan
berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas
keselamatan mereka.
Kanak-kanak perlu diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan
perkakas ini.
Jauhkan perkakas dan kordnya jauh dari jangkauan kanak-kanak yang berumur
kurang daripada 8 tahun.
Pembersihan dan penyelenggaraan oleh pengguna tidak boleh dilakukan oleh
kanak-kanak.
Perkakas ini hendaklah diletakkan di tempat yang stabil iaitu pemegangnya (jika ada)
diletakkan untuk mengelakkan tumpahan cecair yang panas.
Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan di dalam rumah dan untuk penggunaan
lain yang serupa seperti:
Kawasan dapur pekerja di kedai, pejabat dan persekitaran kerja yang lain;
Rumah ladang;
Oleh pelanggan di hotel, motel dan persekitaran tempat menginap yang lain;
Persekitaran jenis inap-sarapan.
Jika set kord kuasa rosak, kord perlu digantikan dengan set kord daripada pengeluar.
Perkakas memasak hendaklah diletakkan di tempat yang stabil iaitu pemegangnya
(jika ada) diletakkan untuk mengelakkan tumpahan cecair yang panas.
Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk dikendalikan menggunakan pemasa luaran
atau sistem kawalan jauh yang berasingan.
Semak jika voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur
kuasa tempatan sebelum anda menyambungnya.
Jangan biarkan kord kuasa terjuntai dari tepi meja atau permukaan ruang kerja
tempat perkakas itu diletakkan.
Pastikan elemen pemanasan dan bahagian luar periuk dalam bersih dan kering
sebelum anda memasangkan palam kepada saluran keluar kuasa.
Jangan masukkan palam perkakas atau tekan sebarang butang pada panel kawalan
dengan tangan yang basah.
AMARAN: Pastikan anda mengelakkan tumpahan pada penyambung kuasa untuk
mengelakkan kemungkinan bahaya.
AMARAN: Sentiasa ikuti arahan dan menggunakan perkakas dengan betul untuk
mengelakkan kemungkinan kecederaan.
Mengikut arahan yang dinyatakan dalam manual pengguna ini, gunakan kain
lembut yang lembap untuk membersihkan permukaan yang bersentuhan dengan
makanan dan pastikan sisa makanan yang melekat pada perkakas dibersihkan juga.
Jangan letakkan kord kuasa di bawah perkakas semasa sedang digunakan.
Apabila meletakkan bakul pengukusan, elakkan daripada bersentuh dengan sisi
dinding periuk dalaman, jika tidak kecacatan mungkin akan berlaku akibat suhu yang
tinggi.
Awas
AWAS: Permukaan elemen pemanas mungkin mempunyai baki haba selepas
penggunaan.
Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau barang-barang ganti daripada pengilang
lain atau pengilang yang tidak disyorkan oleh Philips. Jika anda menggunakan
aksesori atau barang-barang ganti sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
Jangan dedahkan perkakas pada suhu tinggi, ataupun meletakkannya pada pemanas
atau dapur yang sedang terpasang atau masih panas.
Jangan dedahkan perkakas pada cahaya matahari langsung.
Letakkan perkakas pada permukaan yang stabil, mendatar dan rata.
Letak periuk dalam ke dalam perkakas sebelum anda memasukkan palam pada salur
keluar kuasa dan menghidupkan perkakas.
Jangan letakkan periuk dalam terus di atas api terbuka untuk memasak nasi.
Jangan gunakan periuk dalam sekiranya ia cacat.
Permukaan yang dapat dicapai mungkin menjadi panas apabila perkakas beroperasi.
Ambil langkah lebih berhati-hati apabila menyentuh perkakas.
Berhati-hati dengan stim panas yang keluar dari bolong stim semasa memasak atau
yang keluar dari perkakas semasa anda membuka tudungnya. Jauhkan tangan dan
muka daripada perkakas untuk mengelakkan daripada stim.
Jangan angkat atau pindahkan perkakas semasa ia sedang beroperasi.
Jangan melebihi paras air maksimum yang ditunjukkan pada periuk dalam agar tidak
melimpah kerana ini boleh menyebabkan bahaya.
Jangan letakkan alat-alat memasak di dalam periuk ketika memasak, menyimpan
panas atau memanaskan semula nasi.
Hanya gunakan alat-alat memasak yang disediakan. Elakkan daripada menggunakan
alat-alat yang tajam.
Untuk mengelakkan calar, memasak ramuan seperti krustasea dan kerang-kerangan
adalah tidak disyorkan. Buang kulitnya yang keras sebelum memasak.
Jangan masukkan barang logam atau barang asing ke dalam bolong stim.
Jangan letakkan bahan bermagnet pada tudung. Jangan gunakan perkakas
berdekatan bahan bermagnet.
Biarkan perkakas menyejuk terlebih dahulu setiap kali sebelum anda membersih atau
mengalihkannya.
Sentiasa bersihkan perkakas selepas digunakan. Jangan cuci perkakas dalam mesin
basuh pinggan mangkuk.
Cabut palam perkakas jika tidak akan digunakan untuk tempoh masa yang lama.
Jika perkakas digunakan dengan cara yang tidak betul atau untuk tujuan profesional
atau separa profesional, atau jika ia tidak digunakan mengikut arahan dalam
panduan pengguna ini, jaminan menjadi tidak sah dan Philips menolak liabiliti
terhadap sebarang kerosakan yang berlaku.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan
pendedahan kepada medan elektromagnet.
2 Periuk pemasak serba guna anda
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips!
Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh
Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome.
3 Isi kandungan kotak (raj.1)
Unit utama periuk pemasak serba guna Cawan penyukat
Sudu 2 dalam 1 Kord kuasa
Bakul pengukus Manual pengguna
Kad waranti
4 Gambaran keseluruhan
Gambaran keseluruhan produk (raj.2)
a
Penutup atas
f
Soket kuasa
b
Tudung dalam boleh tanggal
g
Butang pelepas tudung
c
Periuk dalam
h
Bolong stim
d
Penunjuk paras air
i
Tukup bolong stim
e
Panel kawalan
j
Injap stim
Gambaran keseluruhan kawalan (raj.3)
k
Butang nasi
r
Penanda masa pratetap
l
Butang stew
s
Paparan masa
m
Butang keep warm
t
Butang pilihan menu
n
Butang nasi perang
u
Butang pengesahan
o
Butang kukus
v
Butang masa memasak/masa pratetap
p
Butang nasi susyi
w
Butang batal
q
Penanda pemasa
x
Butang pilihan menu
Program memasak
Fungsi memasak Masa memasak lalai
Masa memasak boleh
laras
Masak perlahan 4 jam 3-10 jam
Kek span 45 minit Tidak Berkenaan
Roti 45 minit 30 minit-2 jam
Kari 70 minit 1-2 jam
Kepak ayam kicap 30 minit 25 minit-2 jam
Nasi Yakiniku/Nasi Lemak 45 minit Tidak Berkenaan
Nasi claypot
60 minit Tidak Berkenaan
Nasi goreng
40 minit Tidak Berkenaan
Nasi ayam
45 minit Tidak Berkenaan
Bubur
1.5 jam 1-4 jam
Sup 2 jam 1-4 jam
Pantas dimasak 25 minit Tidak Berkenaan
Stew 4 jam 3-6 jam
Stim 25 minit 10-59 minit
Beras putih 45 minit Tidak Berkenaan
Beras Perang 60 minit Tidak Berkenaan
Beras susyi 50 minit Tidak Berkenaan
Simpan panas 24 jam Tidak Berkenaan
5 Menggunakan Periuk pemasak serba guna
Sebelum penggunaan pertama
1 Keluarkan semua aksesori dari periuk dalam. Alih keluar bahan pembungkusan
periuk dalam.
2 Sebelum penggunaan pertama, didihkan air dan bersihkan Periuk pemasak serba
guna.
3 Bersihkan bahagian Periuk pemasak serba guna dengan teliti sebelum digunakan
untuk kali pertama (lihat bab “Pembersihan dan Penyelenggaraan”).
Persediaan sebelum memasak
Amaran
Pastikan tudung dalam boleh tanggal dipasangkan dengan betul.
Nota
Jangan isi periuk dalam dengan makanan dan cecair kurang daripada penunjuk
paras air minimum atau lebih daripada penunjuk paras air maksimum.
Untuk memasak nasi, ikut penunjuk paras air di bahagian dalam periuk dalam.
Anda boleh melaraskan aras air untuk jenis beras yang berlainan dan mengikut
keutamaan anda. Jangan melebihi kuantiti maksimum yang ditunjukkan di
bahagian dalam periuk dalam.
Selepas proses memasak dimulakan, anda boleh menekan untuk menamatkan
proses semasa dan perkakas akan beralih kepada mod pemilihan menu.
Lakukan persediaan berikut sebelum memasak dengan Periuk pemasak serba guna:
1 Tekan butang pelepas tudung untuk membuka Periuk pemasak serba guna (raj. 4).
2 Keluarkan periuk dalam daripada Periuk pemasak serba guna (raj. 5).
3 Masukkan makanan yang telah dicuci ke dalam periuk dalam, lap bahagian luar dan
bawah periuk dalam sehingga kering dengan kain lembut, kemudian masukkan
semula ke dalam periuk pemasak Semua dalam Satu (raj. 6).
4 Tutup tudung.
5 Pasangkan palam kepada soket kuasa (raj. 7).
Nota
Pastikan bahagian luar periuk dalam kering dan bersih serta tiada sisa asing pada
elemen pemanasan.
Pastikan periuk dalam bersentuhan dengan betul dengan elemen pemanasan.
Memasak nasi
Terdapat 8 fungsi memasak: Nasi Yakiniku/Nasi Lemak, Nasi claypot, Nasi goreng,
Nasi ayam, Masak pantas, Nasi putih, Beras Perang dan Nasi susyi.
Untuk mengetahui julat masa memasak, rujuk Bab “Program memasak”.
1 Ikuti langkah dalam "Persediaan sebelum memasak".
2 Tekan atau untuk memilih salah satu daripada menu memasak (raj. 8).
» Penanda fungsi memasak yang dipilih menyala, masa memasak lalai akan
dipaparkan pada skrin.
3 Tekan untuk mengesahkan, Periuk pemasak serba guna akan mula beroperasi
dalam mod yang dipilih.
4 Apabila selesai memasak, anda akan dengar bunyi bip 4 kali dan lampu fungsi
memasak yang dipilih akan mati.
5 Periuk pemasak serba guna akan berada dalam mod simpan panas secara automatik.
» Penunjuk simpan panas menyala.
Nota
Anda boleh menambahkan lebih banyak bahan mengikut resipi untuk menu nasi
yang berbeza.
Paras yang ditandai di dalam periuk dalam hanyalah penunjuk. Anda boleh
melaraskan aras air untuk jenis bijirin yang berlainan mengikut pilihan anda.
Selain mengikut penunjuk paras air, anda juga boleh menambahkan beras dan air
pada nisbah 1:1-1:3 untuk memasak nasi.
Jangan melebihi isipadu yang ditunjukkan mahupun melebihi paras air maksimum
kerana ini boleh menyebabkan perkakas melimpah.
Selepas proses memasak dimulakan, anda boleh menekan untuk menamatkan
proses semasa dan perkakas akan beralih kepada mod pemilihan menu.
Kepak ayam kicap
1 Masukkan kepak ayam dan bahan lain ke dalam periuk dalam.
2 Ikuti langkah dalam "Persediaan sebelum memasak".
3 Tekan atau untuk memilih Kepak ayam kicap (raj. 9).
» Penanda fungsi memasak yang dipilih menyala, masa memasak lalai akan
dipaparkan pada skrin.
4 Tekan untuk mengesahkan, Periuk pemasak serba guna akan mula beroperasi
dalam mod yang dipilih.
5 Buka tudung, terbalikkan kepak ayam selepas 15 minit.
6 Tutup tudung untuk meneruskan proses memasak. Apabila selesai memasak, anda
akan mendengar bunyi bip 4 kali dan lampu fungsi memasak yang dipilih akan
terpadam.
7 Periuk pemasak serba guna akan berada dalam mod simpan panas secara
automatik.
» Penunjuk simpan panas menyala.
Bubur/Sup/Kari
1 Masukkan ramuan dan air ke dalam periuk dalam.
2 Ikuti langkah dalam "Persediaan sebelum memasak".
3 Tekan atau untuk memilih Bubur,Sup atau Kari (raj. 10).
» Penanda fungsi memasak yang dipilih menyala, masa memasak lalai akan
dipaparkan pada skrin.
4 Tekan untuk mengesahkan, Periuk pemasak serba guna akan mula beroperasi
dalam mod yang dipilih.
5 Apabila selesai memasak, anda akan dengar bunyi bip 4 kali dan lampu fungsi
memasak yang dipilih akan mati.
TH ่�ือการใ้งาน
ZH-T 繁體中文

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Philips HD4518 and is the answer not in the manual?

Philips HD4518 Specifications

General IconGeneral
BrandPhilips
ModelHD4518
CategoryKitchen Appliances
LanguageEnglish

Related product manuals