6
7
Masque nasal OptiLife
Utilisation prévue
Le masque nasal OptiLife sert d’interface dans l’administration d’un traitement respiratoire à
pression positive continue (PPC) ou à deux niveaux de pression. Ce masque est conçu pour
une utilisation sur un seul patient à domicile ou sur plusieurs patients en milieu hospitalier/
médicalisé. Ce masque est à utiliser sur des patients (de plus de 30 kg) auxquels un traitement
PCC ou à deux niveaux de pression a été prescrit.
Remarque importante : une valve d’expiration est intégrée dans le masque nasal OptiLife,
une valve d’expiration séparée n’est donc pas nécessaire.
Symboles
Avertissements :
Ce masque n’est pas conçu pour procurer une ventilation de support vital. t
Ce masque est prévu pour les systèmes PPC ou à deux niveaux de pression recommandés par t
votre médecin ou votre thérapeute respiratoire. Ne portez ce masque que lorsque le système
PPC/à deux niveaux de pression est allumé et qu’il fonctionne correctement. N’obstruez pas
la valve d’expiration. Explication de l’avertissement : les systèmes PPC sont prévus pour être
utilisés avec des masques spéciaux pourvus de connecteurs avec évents d’aération afin de
permettre la circulation continue d’air hors du masque. Lorsque l’appareil PPC est allumé et
qu’il fonctionne correctement, l’air frais soufflé par l’appareil chasse l’air expiré vers l’extérieur
par la valve d’expiration du masque attaché. En cas d’arrêt de l’appareil PPC, l’air frais circulant
dans le masque n’est, en revanche, plus suffisant et l’air expiré peut être inhalé à nouveau. Cet
avertissement s’applique à la plupart des modèles de systèmes PPC.
Si de l’oxygène est utilisé avec l’appareil, il est nécessaire d’arrêter le flux d’oxygène lorsque t
l’appareil n’est pas en service. Explication de l’avertissement : lorsque l’appareil n’est pas
en marche et que le débit d’oxygène fonctionne, l’oxygène acheminé dans la tubulure du
ventilateur peut s’accumuler dans l’appareil, ce qui peut constituer un risque d’incendie.
L’oxygène favorise la combustion. L’oxygène ne doit pas être utilisé en présence d’une flamme t
nue ou d’une cigarette allumée.
À un débit fixe d’oxygène supplémentaire, la concentration d’oxygène inhalée varie en fonction t
des réglages de pression, du profil respiratoire du patient, du choix du masque et du taux de fuite.
Cet avertissement s’applique à la plupart des appareils de type PPC et à deux niveaux de pression.
Ce produit peut contenir des produits chimiques (phtalates) pouvant provoquer des effets t
indésirables sur la santé. Les femmes enceintes ou qui allaitent doivent consulter leur
professionnel de santé avant toute utilisation.
Si vous constatez l’apparition de rougeurs sur la peau, d’irritation ou de gêne, cessez d’utiliser le t
masque et consultez votre professionnel de santé.
À de faibles pressions de PPC ou expiratoires, le débit au niveau de la valve d’expiration peut t
ne pas être suffisant pour éliminer tout le gaz expiré de la tubulure. Une réinhalation peut alors
se produire.
Lavez le masque à la main avant la première utilisation. Vérifiez que le masque n’est pas usé ou t
endommagé (craquelure, fissuration, déchirures, etc.). Éliminez et remplacez tout composant,
si nécessaire.
En cas de fixation d’un dispositif expiratoire supplémentaire sur le circuit du patient, il peut t
être nécessaire d’ajuster le niveau de pression pour compenser la fuite supplémentaire du
dispositif expiratoire.
Avertissement ou
mise en garde
Remarque
Conseil
Consulter le
mode d'emploi
Réglage du contrôle de la
résistance System One
Ne contient pas de latex
d'élastomère-caoutchouc naturel
Contient des PHT
(phtalates).
LATEX
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Avant l’utilisation
Lavez le masque à la main. t
Lisez et comprenez l’intégralité du mode d’emploi. t
Enlevez les extrémités Quick Fit du harnais. t
Lavez-vous le visage avant de porter le masque. t
Consignes de nettoyage
Lavez le masque à la main avant la première utilisation et tous
les jours. Lavez le harnais à la main une fois par semaine ou plus
souvent si nécessaire. Il est inutile de détacher le harnais pour le
nettoyage quotidien du masque.
Lavez le masque et le harnais à la main à l’eau chaude avec un 1.
liquide vaisselle doux.
Attention : n’utilisez pas d’eau de Javel, d’alcool, de solution
de nettoyage contenant de l’eau de Javel ni d’alcool ou de
nettoyants contenant des baumes ou des agents hydratants.
Rincez abondamment le masque et le harnais à l’eau potable et 2.
laissez-les sécher à l’air à l’abri du soleil. Vérifiez que le masque est
sec avant toute utilisation. Laissez sécher le harnais à plat ou sur
une corde. Ne séchez pas le harnais au sèche-linge.
Vérifiez qu’aucune pièce n’est usée ni endommagée ; remplacez 3.
toute pièce visiblement détériorée (craquelure, fissuration,
déchirures, etc.). Remplacez le masque si le coussinet se durcit.
En cas d’utilisation sur plusieurs patients en milieu hospitalier/
médicalisé, suivez les consignes de nettoyage et de désinfection du masque pour traiter le
masque entre les patients. Ces consignes (éventuellement en anglais) sont disponibles sur le
site www.sleepapnea.com ou auprès du service clientèle Respironics au +1-724-387-4000 ou
auprès de Respironics Allemagne au +49 8152 93060.
Consignes de lavage en lave-vaisselle
En plus du lavage à la main, le masque peut aussi être nettoyé au lave-vaisselle une fois
par semaine.
Attention : utilisez uniquement un détergent liquide doux pour vaisselle.
Retirez le harnais. Ne lavez pas le harnais au lave-vaisselle.1.
Séparez le coussinet de la plaque faciale et lavez-les dans le panier supérieur du lave-vaisselle.2.
Laissez-les sécher à l’air. Vérifiez que le masque est sec avant toute utilisation.3.
Vérifiez qu’aucune pièce n’est usée ni endommagée ; remplacez toute pièce visiblement 4.
détériorée (craquelure, fissuration, déchirures, etc.). Remplacez le masque si le coussinet
se durcit.
Contrôle de la résistance System One
Ce masque utilise le réglage du contrôle de la résistance System One (p. ex.,
). Le symbole
suivant peut apparaître sur votre appareil de traitement (p. ex.,
). Il représente le
niveau de compensation de la résistance du masque. Faites correspondre le réglage sur le
masque selon le besoin.
Embouts intra-narinaires Coussins sous-narinaires
PX3 SX1
SX4 MX1
MX2 LNX1
LX1 LX1
Remarques importantes :
Vérifiez le réglage du System One en cas de changement du masque ou du coussinet. t
I
A
B
C
D
E
F
G
H
Figure 1
A = Sangle supérieure
B = Sangle latérale
C = Coussinet
D = Fentes du harnais
E = Valve d’expiration
(ne pas boucher)
F = Masque
G = Support mentonnier
H = Tube de 15,25 cm
I = Clip de gestion des tubes