6
7
Masque nasal OptiLife
Utilisation prévue
Le masque nasal OptiLife sert dâinterface dans lâadministration dâun traitement respiratoire Ă
pression positive continue (PPC) ou à deux niveaux de pression. Ce masque est conçu pour
une utilisation sur un seul patient Ă domicile ou sur plusieurs patients en milieu hospitalier/
médicalisé. Ce masque est à utiliser sur des patients (de plus de 30 kg) auxquels un traitement
PCC ou à deux niveaux de pression a été prescrit.
Remarque importante : une valve dâexpiration est intĂ©grĂ©e dans le masque nasal OptiLife,
une valve dâexpiration sĂ©parĂ©e nâest donc pas nĂ©cessaire.
Symboles
Avertissements :
Ce masque nâest pas conçu pour procurer une ventilation de support vital. t
Ce masque est prévu pour les systÚmes PPC ou à deux niveaux de pression recommandés par t
votre médecin ou votre thérapeute respiratoire. Ne portez ce masque que lorsque le systÚme
PPC/Ă deux niveaux de pression est allumĂ© et quâil fonctionne correctement. Nâobstruez pas
la valve dâexpiration. Explication de lâavertissement : les systĂšmes PPC sont prĂ©vus pour ĂȘtre
utilisĂ©s avec des masques spĂ©ciaux pourvus de connecteurs avec Ă©vents dâaĂ©ration aïŹn de
permettre la circulation continue dâair hors du masque. Lorsque lâappareil PPC est allumĂ© et
quâil fonctionne correctement, lâair frais souïŹĂ© par lâappareil chasse lâair expirĂ© vers lâextĂ©rieur
par la valve dâexpiration du masque attachĂ©. En cas dâarrĂȘt de lâappareil PPC, lâair frais circulant
dans le masque nâest, en revanche, plus suïŹsant et lâair expirĂ© peut ĂȘtre inhalĂ© Ă nouveau. Cet
avertissement sâapplique Ă la plupart des modĂšles de systĂšmes PPC.
Si de lâoxygĂšne est utilisĂ© avec lâappareil, il est nĂ©cessaire dâarrĂȘter le ïŹux dâoxygĂšne lorsque t
lâappareil nâest pas en service. Explication de lâavertissement : lorsque lâappareil nâest pas
en marche et que le dĂ©bit dâoxygĂšne fonctionne, lâoxygĂšne acheminĂ© dans la tubulure du
ventilateur peut sâaccumuler dans lâappareil, ce qui peut constituer un risque dâincendie.
LâoxygĂšne favorise la combustion. LâoxygĂšne ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© en prĂ©sence dâune ïŹamme t
nue ou dâune cigarette allumĂ©e.
Ă un dĂ©bit ïŹxe dâoxygĂšne supplĂ©mentaire, la concentration dâoxygĂšne inhalĂ©e varie en fonction t
des rĂ©glages de pression, du proïŹl respiratoire du patient, du choix du masque et du taux de fuite.
Cet avertissement sâapplique Ă la plupart des appareils de type PPC et Ă deux niveaux de pression.
Ce produit peut contenir des produits chimiques (phtalates) pouvant provoquer des eïŹets t
indésirables sur la santé. Les femmes enceintes ou qui allaitent doivent consulter leur
professionnel de santé avant toute utilisation.
Si vous constatez lâapparition de rougeurs sur la peau, dâirritation ou de gĂȘne, cessez dâutiliser le t
masque et consultez votre professionnel de santé.
Ă de faibles pressions de PPC ou expiratoires, le dĂ©bit au niveau de la valve dâexpiration peut t
ne pas ĂȘtre suïŹsant pour Ă©liminer tout le gaz expirĂ© de la tubulure. Une rĂ©inhalation peut alors
se produire.
Lavez le masque Ă la main avant la premiĂšre utilisation. VĂ©riïŹez que le masque nâest pas usĂ© ou t
endommagĂ© (craquelure, ïŹssuration, dĂ©chirures, etc.). Ăliminez et remplacez tout composant,
si nécessaire.
En cas de ïŹxation dâun dispositif expiratoire supplĂ©mentaire sur le circuit du patient, il peut t
ĂȘtre nĂ©cessaire dâajuster le niveau de pression pour compenser la fuite supplĂ©mentaire du
dispositif expiratoire.
Avertissement ou
mise en garde
Remarque
Conseil
Consulter le
mode d'emploi
Réglage du contrÎle de la
résistance System One
Ne contient pas de latex
d'élastomÚre-caoutchouc naturel
Contient des PHT
(phtalates).
LATEX
FRANĂAIS
Mode dâemploi
Avant lâutilisation
Lavez le masque Ă la main. t
Lisez et comprenez lâintĂ©gralitĂ© du mode dâemploi. t
Enlevez les extrémités Quick Fit du harnais. t
Lavez-vous le visage avant de porter le masque. t
Consignes de nettoyage
Lavez le masque Ă la main avant la premiĂšre utilisation et tous
les jours. Lavez le harnais Ă la main une fois par semaine ou plus
souvent si nécessaire. Il est inutile de détacher le harnais pour le
nettoyage quotidien du masque.
Lavez le masque et le harnais Ă la main Ă lâeau chaude avec un 1.
liquide vaisselle doux.
Attention : nâutilisez pas dâeau de Javel, dâalcool, de solution
de nettoyage contenant de lâeau de Javel ni dâalcool ou de
nettoyants contenant des baumes ou des agents hydratants.
Rincez abondamment le masque et le harnais Ă lâeau potable et 2.
laissez-les sĂ©cher Ă lâair Ă lâabri du soleil. VĂ©riïŹez que le masque est
sec avant toute utilisation. Laissez sécher le harnais à plat ou sur
une corde. Ne séchez pas le harnais au sÚche-linge.
VĂ©riïŹez quâaucune piĂšce nâest usĂ©e ni endommagĂ©e ; remplacez 3.
toute piĂšce visiblement dĂ©tĂ©riorĂ©e (craquelure, ïŹssuration,
déchirures, etc.). Remplacez le masque si le coussinet se durcit.
En cas dâutilisation sur plusieurs patients en milieu hospitalier/
médicalisé, suivez les consignes de nettoyage et de désinfection du masque pour traiter le
masque entre les patients. Ces consignes (éventuellement en anglais) sont disponibles sur le
site www.sleepapnea.com ou auprĂšs du service clientĂšle Respironics au +1-724-387-4000 ou
auprĂšs de Respironics Allemagne au +49 8152 93060.
Consignes de lavage en lave-vaisselle
En plus du lavage Ă la main, le masque peut aussi ĂȘtre nettoyĂ© au lave-vaisselle une fois
par semaine.
Attention : utilisez uniquement un détergent liquide doux pour vaisselle.
Retirez le harnais. Ne lavez pas le harnais au lave-vaisselle.1.
Séparez le coussinet de la plaque faciale et lavez-les dans le panier supérieur du lave-vaisselle.2.
Laissez-les sĂ©cher Ă lâair. VĂ©riïŹez que le masque est sec avant toute utilisation.3.
VĂ©riïŹez quâaucune piĂšce nâest usĂ©e ni endommagĂ©e ; remplacez toute piĂšce visiblement 4.
dĂ©tĂ©riorĂ©e (craquelure, ïŹssuration, dĂ©chirures, etc.). Remplacez le masque si le coussinet
se durcit.
ContrÎle de la résistance System One
Ce masque utilise le réglage du contrÎle de la résistance System One (p. ex.,
). Le symbole
suivant peut apparaĂźtre sur votre appareil de traitement (p. ex.,
). Il représente le
niveau de compensation de la résistance du masque. Faites correspondre le réglage sur le
masque selon le besoin.
Embouts intra-narinaires Coussins sous-narinaires
PX3 SX1
SX4 MX1
MX2 LNX1
LX1 LX1
Remarques importantes :
VĂ©riïŹez le rĂ©glage du System One en cas de changement du masque ou du coussinet. t
I
A
B
C
D
E
F
G
H
Figure 1
A = Sangle supérieure
B = Sangle latérale
C = Coussinet
D = Fentes du harnais
E = Valve dâexpiration
(ne pas boucher)
F = Masque
G = Support mentonnier
H = Tube de 15,25 cm
I = Clip de gestion des tubes