EasyManuals Logo

Pilz PNOZ X4 Operating Instructions

Pilz PNOZ X4
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
- 11 -
Norme di sicurezza
Il dispositivo deve essere installato e
messo in funzione solo da elettricisti o
persone addestrate a conoscenza delle
presenti istruzioni per l’uso e delle norme
antinfortunistiche e di sicurezza del lavoro
vigenti. Si devono inoltre rispettare le
norme VDE, nonché le norme locali,
soprattutto per quanto riguarda gli inter-
venti di sicurezza.
Per il trasporto, l’immagazzinamento e
l’esercizio, rispettare le norme EN 60068-
2-6 (vedere i dati tecnici). Smaltire il
dispositivo secondo le prescrizioni vigenti.
In caso di apertura della custodia o di
modifiche non autorizzate, non sarà
riconosciuta alcuna garanzia.
In caso di carichi capacitivi ed induttivi,
assicurare una adeguata protezione per
tutti i contatti di uscita.
Indicazioni per categoria di sovratensione III:
se al dispositivo si fornisce una tensione
maggiore rispetto alla bassa tensione
(>50 V AC o >120 V DC), è necessario
che gli elementi operativi e i sensori
dispongano di una tensione di isolamento
della misura di min. 250 V.
Uso previsto
Il modulo di sicurezza consente l’interruzione
sicura di un circuito di sicurezza.
Il modulo di sicurezza risponde ai requisiti
secondo EN 60947-5-1, EN 60204-1 e
VDE 0113-1 e può essere utilizzato in
applicazioni con
pulsanti di arresto d’emergenza
ripari mobili
barriere fotoelletriche
Descrizione del dispositivo
Il modulo di sicurezza PNOZ X4 è inserito in
una custodia P-97. Sono disponibili diverse
varianti per tensioni alternate ed una variante
per tensione continua.
Versione standard: 24 V DC
Caratteristiche:
Uscite relè: 3 contatti di sicurezza (NA) ed
un contatto ausiliario (contatto NC), a
conduzione forzata
Possibilità di collegamento per pulsanti di
arresto di emergenza, finecorsa riparo
mobile, Fotocellule e pulsante di start
LED di stato
Possibilità di controllo dei relè esterni
DC: Nessuna separazione galvanica
AC:
Separazione galvanica
Il dispositivo elettrico è conforme ai seguenti
requisiti di sicurezza:
Concezione ridondante con autocontrollo .
Il dispositivo mantiene le funzioni di
sicurezza anche in caso di avaria di un
componente.
Ad ogni ciclo di inserimento-disinserimento
della macchina, viene controllato automati-
camente se i relè del dispositivo di sicu-
rezza aprono e chiudono correttamente.
Normas de seguridad
El dispositivo debe ser instalado y puesto
en funcionamiento solo por un electro-
instalador, o personas que tengan
experiencia con estas instrucciones de uso
y con las normativas vigentes de seguridad
del trabajo y prevención de accidentes.
Tenga en cuenta las normativas VDE, como
también las normativas locales,
especialmente en lo concerniente a
medidas de protección.
Respetar las exigencias de la norma
EN 60068-2-6 referente al transporte,
almacenaje y utilización del dispositivo
(véase datos técnicos). Elimine el dispo-
sitivo, una vez concluida su vida útil, en
forma apropiada.
Por apertura de la carcasa o modificaciones
arbitrarias, caduca cualquir tipo de garantía.
Procúrese una conexión de protección
adecuada, en todos los contactos de salida
sometidos a cargas capacitivas e inductivas.
Observación relativa a la categoría de
sobretensión III:
Si en el quipo existen tensiones superiores a
la baja tensión (>50 V AC o >120 V DC), los
elementos de manejo y los sensores
conectados deben presentar una tensión de
aislamiento de dimensionado al menos de
250 V.
Aplicación correcta
El dispositivo sirve para la interrupción
orientada a la seguridad de un circuito de
corriente de seguridad.
El dispositivo de seguridad cumple los
requisitos de las normas EN 60947-5-1,
EN 60204-1 e VDE 0113-1 y puede utilizarse
en aplicaciones con
pulsadores de parada de emergencia
puertas protectoras
barreras fotoélectricas
Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad PNOZ X4 está
alojado en una carcasa P-97. Hay disponibles
diferentes variantes para corriente alterna y
una variante para corriente contínua.
Versión estándar: 24 V DC
Características:
Salidas de relés: 3 contactos de seguridad
(normalmente abierto) y un contacto
auxiliar (normalmente cerrado), de guía
forzosa
Opción de conexión para pulsador de
parada de emergencia, final de carrera de
seguridad de puerta protectora, BWS,
pulsador de rearme
Indicador de estado
Posibilidad de supervisión de contactores
externos
DC: Ninguna separación galvánica
AC:
Separación galvánica
El dispositivo cumple los siguientes requisi-
tos de seguridad:
Concepción redundante con autosuper-
visión.
El dispositivo de seguridad permanece
activo aún cuando falle un componente.
En cada ciclo de marcha/parada de la
máquina, se verifica automáticamente, si
los relés del dispositivo de seguridad
abren y cierran correctamente.
Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
een elektrotechnicus of een persoon die
vertrouwd is met deze gebruiksaanwijzing
en met de geldende voorschriften op het
gebied van arbeidsveiligheid en
ongevallenpreventie. Neemt u de van
toepassing zijnde Europese richtlijnen en de
plaatselijke voorschriften in acht, in het
bijzonder m.b.t. veiligheidsmaatregelen.
Neemt u bij transport, opslag en in bedrijf de
richtlijnen volgens EN 60068-2-6 in acht (zie
technische gegevens). Verwijdert u na
afloop van de levensduur van het apparaat
alle afvalstoffen op een juiste manier.
Het openen van de behuizing of het
eigenmachtig veranderen van de schakeling
heeft verlies van de garantie tot gevolg.
Zorgt u bij capacitieve of inductieve
belasting van de uitgangscontacten voor
adequate contactbeschermingsmaatregelen.
Opmerking mbt overspanningscategorie III:
Wanneer aan een apparaat hogere
spanningen dan laagspanning (>50 V AC
danwel >120V DC) aangesloten zijn,
moeten aangesloten bedienelementen en
sensoren een nominale isolatiespanning
van tenminste 250V hebben.
Toegelaten applicaties
Het veiligheidsrelais dient om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken.
Het veiligheidsrelais voldoet aan de eisen
van EN 60947-5-1, EN 60204-1 en
VDE 0113-1 en mag worden gebruikt in
toepassingen met
noodstopknoppen
Hekken
Lichtschermen
Apparaatbeschrijving
Het veiligheidsrelais PNOZ X4 is in een P-97-
behuizing ondergebracht. Er zijn verschillende
varianten voor wisselspanningen en één
variant voor gelijkspanning beschikbaar.
Standaarduitvoering: 24 V DC
Kenmerken:
Relaisuitgangen: 3 veiligheidscontacten
(maakcontacten) en 1 hulpcontact
(verbreekcontact), mechanisch gedwongen
Aansluitmogelijkheid voor noodstop-
knoppen, deurcontacten, lichtschermen en
de startknop
Status-LED’s
Bewaking van externe magneetschakelaars
mogelijk
DC: geen galvanische scheiding
AC:
galvanisch gescheiden
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
De schakeling is redundant met zelfcontrole
opgebouwd.
Ook bij uitvallen van een component blijft de
veiligheidsschakeling werken.
Bij elke aan/uit-cyclus van de machine
wordt automatisch getest of de contacten
van het veiligheidsrelais correct openen en
sluiten.
19894-6NL-06
PNOZ X4
4 E Instrucciones de uso
4 I Istruzioni per l`uso
4 NL Gebruiksaanwijzing

Other manuals for Pilz PNOZ X4

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PNOZ X4 and is the answer not in the manual?

Pilz PNOZ X4 Specifications

General IconGeneral
Supply Voltage24 V DC
Contacts3 N/O, 1 N/C
Width45 mm
Depth121 mm
MountingDIN rail
PL according to EN ISO 13849-1PL e
Category according to EN 954-14
SIL according to IEC 61508SIL 3
Max. switching current6 A
Protection classIP20
Operating Temperature-10 °C to +55 °C
Stop Category0
SIL CL according to EN IEC 62061SIL CL 3
Number of safe inputs2
Number of safe outputs3
Operating temperature range-10 °C to +55 °C

Related product manuals