Caractéristiques du système
1 Bouton de réduction du volume (-)
2 Bouton de contrôle des appels
Appuyer pour répondre/terminer un appel
3 Bouton discrétion (voyant rouge vif sur la base)
4 Bouton d’augmentation du volume (+)
5 Bouton de changement de bande passante audio
Noir Bande audio étroite
Jaune Audio large bande (le téléphone de bureau doit prendre en charge l’audio en
bande large)
REMARQUE : l’autonomie de conver sation est rédui te en mode large bande.
6 Bouton de réponse automatique
Noir (arrêt), appuyez sur le bouton d e contrôle des appels po ur appeler ou répondr e à
un appel
Gris (marche), soulevez le micro -casque de la base pour appeler ou répo ndre à un appel
VotreCS510/CS520comprendunebaseC052etunmicro-casqueWH300/WH350.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
CS510
™
/CS520
™
Système de micro-casque sans fil
Conçu à Santa Cruz , en Californie
1
Recharge du micro-casque
1 Branchezuneextrémitéducordond’alimentationdanslaprisearrièredela
base et l’autre dans une prise de courant fonc tionnelle.
2 Pour recharger le micro- casque, connectez-le à la base pendant au moins 20
minutes.
=
20
2
Connexion au téléphone de bureau
1 Connectez les câbles du téléphone de bureau à la base.
3
Effectuer un appel
1 Une fois le micro- casque installé, appuyez sur le bouton de contrô le des appels.
2 Décrochez le combiné du téléphone de bureau.
3 Procédez à un appel d’essai à partir du téléphone de bureau.
REMARQUE Vouspouvezégalementappelerletestdesonautomatiséau
1 800-317-8308. C’est la façon la plus rapide de tester et d’optimiser votre
système.
4 Terminez l’appel en appuyant sur le bouton de contrôle des appels du micro-
casque et en raccrochant le combiné.
Conseil de dépannage : si vous n’entendez pas la tonalité, changez la position
du bouton coulissant (A–G) jusqu’à ce que vous l’entendiez. La configuration
par défaut A fonctionne avec la majorité des téléphones de bureau.
REMARQUE Pour la fonction de contrôle des appels à distance (décrocheur HL10 ou
câble de commutateur électronique), voir plantronics.com/accessories.
Garantie limitée
Plantronics offre un (1) an de garantie limitée sur ce produit. La durée de validité de la garantie peut différer selon les lois de
votre pays. Pour consulter les détails et conditions de la garantie, visitez le site Plantronics.com. (800) 544-4660
Renseignements sur la sécurité
Veuillezlirelesrenseignementssuivantssurlasécuritéetlefonctionnementavantd’utiliserceproduit.Veuillezconserverces
instructions pour consultation ultérieure. Lorsque vous utilisez ce produit, vous devez prendre certaines précautions de base
pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure et pour éviter tout dommage matériel. D’autres avertisse-
ments peuvent figurer sur l’appareil, sur l’emballage ou dans les instructions.
Généralités
La plage de température d’utilisation, d’entreposage et de chargement de l’appareil est de 0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F).
Avertissements
• N’utilisezquelesproduitsetaccessoiresPlantronicsspécialementconçuspourcesystème.
• ENFANTS.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecleproduit;ilsrisqueraientdes’étoufferaveclespetitespièces.
• Installezlesemboutsetlesécouteurs-boutonsconformémentauxinstructions.Neforcezpaslesemboutsetlesécou-
teurs-boutons dans le canal auditif. Si l’un ou l’autre se coince dans le canal auditif, consultez un médecin immédiatement.
• Pourdesperformancesoptimales,assurez-vousquelesemboutsetlesécouteurs-boutonssontexemptsdecérumen.
• Respecteztouteslesenseignesetdirectivesconcernantl’utilisationd’unappareilélectriqueouàondesradiodansles
zonesdésignées,commelesstationsd’essence,leshôpitaux,leszonesdedynamitage,lesatmosphèrespotentiellement
explosivesetlesavions.
• Nedémontezpasleproduitoul’adaptateurc.a.carcelapeutvousexposeràdestensionsdangereusesouàd’autres
risques. Un mauvais remontage de l’appareil pourrait causer un choc électrique lors d’une utilisation ultérieure du produit.
• N’insérezriendanslemicro-casqueoulechargeur;vouspourriezendommagerlescomposantesinternesouvousblesser.
• Éviteztoutcontactavecdesliquides.Neplacezpasleproduitprèsd’unesourced’eauoud’humidité,parexempleprès
d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine ni dans un sous-sol humide, afin d’éviter tout dommage au produit ou toute
blessure éventuelle.
• Cessezd’utiliserleproduitetcommuniquezavecPlantronicsencasdesurchauffe,depriseoudecordonendommagé,si
vous avez laissé tomber le produit ou s’il est endommagé, ou si le produit est entré en contact avec des liquides.
• Ceproduitnedoitjamaisêtreplacéprèsd’unesourcedechaleurnidansunendroitoulaventilationestinadéquate.
• Siuneirritationdelapeausemanifesteaprèsavoirutiliséceproduit,cessezdel’utiliseretcommuniquezavecPlantronics.
• Uneexpositionàunvolumesonoreélevépeutendommagervotreouïedemanièretemporaireoupermanente.Mêmesi
aucun réglage de volume n’est approprié pour tous, vous devez toujours régler le volume d’écoute à une intensité modérée
et éviter d’utiliser un volume élevé de façon prolongée. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapide-
ment votre audition. Le volume du micro-casque peut varier selon l’appareil auquel il est couplé. L’appareil que vous utilisez
ainsiquesesparamètresmodientlevolume.Sivousressentezunegêneauditive,arrêtezd’utiliserlemicro-casqueet
consultezunmédecin.Pourprotégervotreaudition,voicicequedesexpertsenmatièred’auditionrecommandent:
1. Réglez le volume à bas niveau avant de placer le micro-casque sur vos oreilles et utilisez-le au volume le plus bas possible.
2.Évitezd’augmenterlevolumepourvousisolerdesbruitsenvironnants.Utilisezdepréférencelemicro-casquedansun
endroit tranquille, sans trop de bruits de fond.
3. Utilisez à volume élevé le moins longtemps possible.
4.Baissezlevolumesilesonprovenantdumicro-casquevousempêched’entendrelespersonnesquiparlentautourde
vous. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les micro-casques et l’audition, consultez le site plantronics.com/
healthandsafety.
Avertissements relatifs au chargeur
• UtilisezuniquementlechargeurfourniparPlantronicspourchargerleproduit.N’utilisezlechargeuràaucuneautren.
Assurez-vousquelatensionnominalecorrespondàl’alimentationquevousvoulezutiliser,parexemple100-240V;50/60
Hz; 0,2 A.
• Chargezlemicro-casqueselonlesinstructionsfourniesavecl’appareil.
• Branchezl’adaptateuroulechargeurc.a.dansuneprisesufsammentprèsetfacilementaccessible.
• Nerangezoun’utilisezjamaisleproduitdansunendroitoùlatempératurepourraittombersous0°C
Pile du micro-casque – Avertissements
• Pouréviterlesrisquesd’explosion,d’incendieoudefuitedeproduitschimiquestoxiques,tenezcomptedesavertisse-
ments suivants :
• Nejetezpasleproduitaufeuetnel’exposezpasàunechaleurexcédant40°C(104°F).
• Netentezpasd’ouvriroudeperforerlapile.Ellepeutcontenirdesmatièrescorrosivestoxiquespouvantcauserdes
blessuresauxyeuxetàlapeau.
• Gardeztoujourslespileshorsdeportéedesenfants.
• Sileproduitestéquipéd’unepileinternenonremplaçablec’estqu’iln’estpasconçupourdurerpluslongtempsque
cette pile. Ne tentez pas d’ouvrir le produit ou de retirer la pile afin d’éviter tout dommage ou toute blessure éventuelle.
Veuillezcommuniqueravecvotrecentrederecyclagepourretirerlapile.
•Sivotremicro-casqueestdotéd’unepileremplaçable,utilisezuniquementlapilelivréeavecleproduit.Retirezrapide-
ment la pile lorsqu’elle est usée.
•Éviteztoutcontactentreunepileouunporte-pileetdesobjetsmétalliques,telsquedesclésoudelamonnaie.
RECYCLAGE:Lemicro-casqueetlespilesdoiventêtrerecyclésouéliminésdelafaçonappropriée.Communiquezavecle
centre de recyclage de votre région afin de mettre votre micro-casque au rebut de façon appropriée.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which reflect the consensus
of the scientific community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit
plantronics.com for more information.
In order to comply with IC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is
maintained between the base and all persons during normal operation. The headset complies with FCC radiation limits set forth for an uncontrolled
environment.
NOTE Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’
Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter-
ference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Soutien technique
plantronics.com/support
Guide de l’utilisateur en ligne
http://docs.plantronics.com/cs500
88220-01 (03.12)
5
1
2
4
3
6