EasyManua.ls Logo

Polaroid OneStep+ - Service Clientèle; Spécifications Techniques

Polaroid OneStep+
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
40
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
41
Batterie et chargeur
• L’appareilutiliseunebatterieconçuesur
mesure,quiestinamovibleetfixéeàl’inté-
rieur du boîtier. Aucun autre type de batte-
rienepeutêtreutilisé.Leremplacement
delabatterienepeutêtreréaliséquepar
un centre de dépannage autorisé. Si elle
estutiliséedemanièreadéquate,labatte-
rie fonctionnera pendant de nombreuses
annéesentoutefiabilité.
• Laconsommationélectriquevarieselon
l’environnementdanslequell’appareilest
utilisé et la manière dont il a été entreposé.
Utilisée immédiatement après une charge
complète, la batterie permettra de traiter
aumaximum20cartouchesdefilmavec
déclenchementdeash.Enraisondes
exigencesénergétiquesélevéesduash,
nous recommandons de charger complè-
tementl’appareilavantchaqueséance
photo pour obtenir de meilleurs résultats.
• Unefoisqueleniveaudechargedelabat-
terie chute au-dessous d’un certain niveau,
l’appareiln’exposepluslefilm.LaLEDcli-
gnoteetsignalequandl’appareildoitêtre
rechargé.Celapermetd’éviterqu’unepho-
tonesebloquedansl’appareilvialesys-
tème de rouleaux.
La batterie rechargeable n’est pas complè-
tement chargée au moment de l’achat.
Chargez complètement la batterie à l’aide
du chargeur USB (fourni). Cela prend envi-
ron 1 à 2 heures (peut varier en fonction de
l’utilisation).
Le câble de chargement de batterie fourni
a été testé et fonctionne avec les adapta-
teurssecteurpourAppleiPhone.Bienqu’il
puisseêtreutiliséviad’autrestypesde
port USB, par ex. ordinateur, adaptateurs
secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne
pouvons garantir un fonctionnement adé-
quat.
Quand vous cesserez d’utiliser l’appareil,
veuillezlerecyclerdemanièreadéquate.
Environnement d’utilisation
Pour protéger la technologie haute préci-
sion contenue dans cet appareil, ne le
laissez jamais dans les environnements
suivants durant une période prolongée :
températures élevées (supérieures à
+42°), humidité élevée, lieux présentant
desvariationsdetempératureextrêmes
Informations de sécurité
Avertissement
risque délectrocution – ne
pas ouvrir/démonter le système de rouleaux
motorisés
Ne pas démonter l’appareil. Un réassem-
blage incorrect peut occasionner un
risqued’électrocutionsil’appareilest
utilisé à nouveau.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou
d’autresliquides.
Ne pas utiliser l’appareil dans un envi-
ronnement à très fort taux d’humidité ou
très poussiéreux.
Ne pas tenter d’altérer, d’ajuster ou de
retirer la batterie et/ou les composants
électroniquessituéssouslesrouleaux,
derrièrelecompartimentdefilmdel’ap-
pareil.
Ne pas tenter de retirer le couvercle du
compartimentlui-même,carilestrelié
électroniquementaucorpsdel’appa-
reil. Ces opérations sont dangereuses,
endommageront en toute probabilité
votre appareil et annuleront votre ga-
rantie.
• Nepasinsérerd’objetsmétalliquesdans
le produit.
Ne pas insérer d’objet dans les rouleaux
ou les engrenages.
Tenir l’appareil hors de portée des
jeunesenfantsoudesnourrissonsafin
d’éviterlesrisquesdeblessuresdues
aux éléments mobiles de l’appareil.
Ne pas utiliser ni entreposer l’appareil
près d’une source de chaleur ou de tout
équipementgénérantdelachaleur,y
comprislesamplificateursstéréo.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de
gazinammablesouexplosifs.
Ne pas charger l’appareil si vous remar-
quezdesodeurs,unbruitouunefumée
inhabituels.
Ne pas tenter de démonter la batterie
dufilmnidelamodifierd’aucunema-
nière(sivousutilisezdufilmdetype
600).Encasdeprojectiondeliquidede
batterie dans les yeux, rincer abondam-
ment à l’eau fraîche courante et consul-
ter immédiatement un médecin.
• Nepascouvrirleash.
Service clientèle
L’équipedeserviceclientèlede
Polaroid Originals est toujours
heureuse de recevoir vos
commentaires. Vous pouvez
nous contacter en utilisant les
informations de contact fournies
ci-contre. Pour des informations
plus détaillées et à jour, visitez
polaroidoriginals.com/help
États-Unis/Canada
usa@polaroidoriginals.com
+1 212 219 3254
Europe/Reste du Monde
service@polaroidoriginals.com
00 800 577 01500
Impossible B.V.
P.O. Box 242
7500 AE Enschede
Pays-Bas
Spécications
techniques
Général
Dimensions
150 mm (L) ×111 mm (l) ×97 mm (H)
Poids
493 grammes (sans cartouche
defilm)
Température de fonctionnement
4-42 °C, 5-90 % d’humidité relative
Film compatible
Films Polaroid Originals i-Type et
type 600 couleur et noir & blanc, y
compris les éditions spéciales.
Batterie
Batterie lithium-ion 1100 mAh, 3,7 V
de tension nominale, 4,07 Wh
Matériaux
Coquesexternes
Polycarbonate+plastiquesABS
Objectif
Objectifdequalitéoptiqueen
polycarbonate,avecrevêtement
Système de déclenchement
Conception sur mesure à l’aide
d’un moteur pas à pas de précision
Système optique
Objectif
Objectiffixe
Longueur de la focale
Lentille standard : 103 mm
Lentille gros plan : 89 mm
Champ de vision
41° (vertical), 40° (horizontal)
Système de ash
Flash à tube à décharge à vide

Related product manuals