EasyManua.ls Logo

Porter-Cable PCC650 - Page 16

Porter-Cable PCC650
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
S’assurerdebienseprotégerafind’éviter
d’absorberparlabouche,lesyeuxoulapeaudesproduitschimiquesnocifs.
AVERTISSEMENT :

respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié
approuvé parleNIOSHoul’OSHA.Dirigerlesparticulesdanslesensopposéduvisage
et du corps.
AVERTISSEMENT :
Danscertainesconditionsetselonladuréed’utilisation,le
bruitengendréparceproduitpeutcontribueràlapertedel’ouïe.
•Encasd’utilisationd’unerallonge,s’assurerquelesvaleursnominalesdelarallonge
utiliséecorrespondentbienàcellesdel’outilalimenté.L’usaged’unerallongedecalibre
insuffisantcauseraunechutedetensionentraînantpertedepuissanceetsurchauffe.Le
tableauci-dessousillustrelescalibresàutiliserselonlalongueurderallongeetl’intensité
nominaleindiquéesurlaplaquesignalétique.Encasdedoutes,utiliserlecalibresuivant.
Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Longueur totale de la rallonge
25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi
7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m
Calibre AWG
18 18 16 16 14 14 12
SYMBOLES
L’étiquetteapposéesurvotreoutilpourraitcomprendrelessymbolessuivants.Les
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ................. volts A ...............ampères
Hz ............... hertz W ..............watts
min ..............minutes
ou AC ..courant alternatif
ou DC ..courant continu
n
o .............sous vide
................Construction de classe I
.............. bornedemiseàlaminute
(misàlaterre)
...............
Construction de classe II ............symbole d´avertissement
.../min ..........toursàlaminute
..............Lirelemoded’emploiavantl’utilisation
............Utiliser une protection respiratoire adéquate.
...........Utiliser une protection oculaire adéquate.
............Utiliser une protection auditive adéquate.
spm.....alternance par minute sfpm .........pieds linéaires par minute
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES
CONSERVER CES DIRECTIVES : cemoded’emploicomprendd’importantesdirectives
desécuritépourleschargeursdepiles.
•Avantd’utiliserlechargeur,liretouteslesdirectivesettouslesavertissementsfigurant
surlechargeur,lebloc-pilesetleproduitutiliséaveclebloc-piles.
AVERTISSEMENT :  Éviterlapénétrationdetout
liquide dans le chargeur.
MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pourréduirelerisquedeblessures,
charger uniquement des piles PORTER-CABLEconseillées.D’autrestypesdepiles
peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.
MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est
branchéaublocd’alimentation,lechargeurpeutêtrecourt-circuitépardescorps
étrangersconducteurstelsque,maissanss’ylimiter,lalained’acier,lepapier
d’aluminiumoutouteaccumulationdeparticulesmétalliques.Ilsdoiventêtremaintenus
àdistancedesouverturesduchargeur.Débranchersystématiquementcelui-cisiaucun

Related product manuals