EasyManua.ls Logo

Poulan Pro PP28CD - Transporte y Almacenamiento

Poulan Pro PP28CD
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
S Sostenga siempre el aparato con ambas
manos mientras es en funcionamiento.
S Mantenga el cabezal de corte (o otras acce-
sorios opcional) por debajo de la cintura y
lejos de todas las partes de su cuerpo.
S Mantenga todas las partes del cuerpo aleja-
das del silenciador y de la línea girante (o
otras accesorio opcional). Mantenga el mo-
tor por debajodel nivel de la cintura. El silen-
ciador puede causar graves quema-- duras
cuando es caliente.
S Mantenga el equilibrio, con los pies en una
superficie estable. Nose extienda demasia-
do o use el aparato desde superficies
inestables como escaleras manuales,
árboles, cuestas empinadas, techos, etc.
S Use el aparato únicamente de día o en luz
artificial fuerte.
S Use exclusivemente para trabajos descri-
tos en este manual (o el manual para acce-
sorios opcional).
SEGURIDAD DEL APARATO Y EN
EL MANTENIMIENTO
S Desconecte la bujía antes de hacer cualqui-
er mantenimiento menos los ajustes de la
marcha lenta.
S Inspeccione el aparato y cambie las piezas
dañadas o flojas antes de cada uso. Repare
toda fuga de combustible antes de usar el
aparato. Mantenga el aparato en buenas
condiciones de uso.
S Cambie todas las piezas del cabezal que
estén descantilladas, resquebrajadas, que-
bradas o dañadas de cualquier otro modo,
antes de usar el aparato.
S Haga el mantenimiento del aparato de acuer-
do a los procedimientos recomendados. Man-
tenga la línea de corte el largo aprodiado.
S Use solamente línea de diámetro 2 mm
(0,080 de pulgada). Nunca use alambre,
soga, hilo, etc.
S Instale la protector requerida antes de usar
su aparato. Use la bobina especificada.
Asegúrese que la bobina es correcta-
mente instalada y es bien fijo.
S Asegúrese que el aparato esté correcta-
mente armado como se muestra en el
manual.
S Haga los ajustes de la marcha lenta con el
cabezal apoyado de modo que la línea no
pueda tocar nada.
S Mantenga alejadas a las demás personas
siempre que haga ajustes de la marcha
lenta.
S Use exclusivamente los accesorios y repues-
tos recomendados.
S Todo servicio y mantinimiento no explicado
en este manualdeberá ser efectuado por un
distribuidor autorizado del servicio.
SEGURIDAD CON EL COMBUSTI BLE
S Mezcle y vierta el combustible al aire libre.
S Manténgalo alejado de las chispas y de las
llamas.
S Use recipiente aprobado para el combus-
tible.
S No fume ni permita que se fume cerca del
combustible ni del aparato ni mientras éste
es en uso.
S Evite derramar el combustible o el aceite.
Limpie todo el combustible derramado.
S Aléjese a por lo menos 3 metros (10 pies)
del lugar de abastecimiento antes de poner
en marcha el motor.
S Pare el motor y permita que se enfríe el apa-
rato antes de retirar la tapa del tanque.
S Almacéne siempre combustible en un reci-
piente aprobado para los quidos inflamables.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENT O
S Espere que el motor se enfríe y fije bien el
aparato antes de quardarlo o de transpor-
tarloenunvehículo.
S V acíe el tanque de combustible antes de guar-
dar el aparato o de transportarlo. Consuma
todo el combustible restante en el carburador
poniendo el motor en marcha y dejándolo en
marcha hasta que le motor se pare solo.
S Guarde el aparato y el combustible en un lu-
gar donde los vapores del combustible no
puedan alcanzar chispas ni llamas prove-
nientes de los termotanques, los motores o
interruptores eléctricos, los calefactores
centrales, etc.
S Guarde el aparato de modo que el cuchilla
limitadora de línea no pueda causar heridas
accidentales. Se puede colgar el aparato
por la caja el eje de propulsión.
S Guarde el aparato fuera del alcance de los
niños.
AVISO ESPECIAL: El estar expuesto a las
vibraciones a través del uso prolongado de
herramientas de fuerza a gasolina puede cua-
sar daños a los vasos sanguíneos o a los ner-
vios de los dedos, las manos y las coyunturas
en aquellas personas que tienen propensidad
a los trastornos de la circulación o a las hin-
chazones anormales. El uso prolongado en
tiempo frío ha sido asociado con daños a los
vasos snaguíneos de personas que por otra
parte se encuentran en perfecto estado de sa-
lud. Si ocurren síntomas tales como el entu-
mecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los
cambios en el color ola textura de la piel ofalta
de sentido en los dedos, las manos o las coy-
unturas, deje de usar esta máquina inmedia-
tamente y procure atención médica. Los siste-
mas de anti--vibración no garantizan que se
eviten tales problemes. Los usuarios que ha-
cen uso continuo y prolongando de las herra-
mientas de fuerza deben fiscalizar atenta-
mente su estado físico y el estado del aparato.
AVI SO ESPECI AL: Su aparato viene equi-
pada con silenciador limitador de temperatura y
con rejilla antichispa que cumpla los requisitos
de los Códigos de California 4442 y 4443. Todas
las tierras forestadas federales, más los estados
de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva
Jersey , Washington y Oregón, requieren por ley
que muchos motores de combustión interna es-
tén equipados con rejilla antichispa. Si usted el
aparato en un estado y otra localidad donde ex-
isten tales reglamentos, usted tiene la responsa-
bilidad jurídica de mantener estas piezas en cor-
recto estado de funcionamiento. De lo contrario,
estará en infracción de la ley. Para el uso normal
del dueño de la casa, el silenciador y la rejilla
antichispa no requerirán ningún servicio.
Después de 50 horas de uso, recomendamos

Related product manuals