EasyManua.ls Logo

Power Wheels Motorcycle - Page 25

Power Wheels Motorcycle
51 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
a damaged battery charger until it has
been properly repaired.
Replace the batteries when the pretend
engine begins to sound sluggish or faint or
when it does not make sound at all.
f Dévisser la vis du couvercle du comparti-
ment des piles de la boîte de son à l’aide
d’un tournevis cruciforme et ouvrir le com-
partiment.
Mettre trois piles alcalines AA (LR6) dans
la boîte de son comme illustré dans le
compartiment.
Fermer le couvercle du compartiment des
piles et visser les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer. (Pour une
durée de vie plus longue, utiliser des piles
alcalines seulement.)
Remplacer les piles si le son du véhicule
diminue ou n’est plus émis.
Jeter les piles usagées dans un conteneur
réservé à cet usage.
Conseils au sujet des piles
Ne pas combiner des piles usées
et neuves.
Ne pas combiner différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Enlever les piles si l'appareil n'est pas
utilisé pendant une longue période.
Toujours enlever les piles lorsqu'elles sont
à plat. Des piles qui fuient peuvent causer
de la corrosion et endommager l'appareil.
Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
Ne jamais recharger des piles non
rechargeables.
N'utiliser que des piles de rechange du
même type que celles qui sont
recommandées dans les directives
d'installation des piles.
Si des piles rechargeables sont
employées, ne les charger que sous la
supervision
d'un adulte.
Avant de recharger des piles recharge-
ables, les retirer de l'appareil.
Le chargeur de piles, s'il est utilisé, doit
être vérifié régulièrement pour s'assurer
que le fil d'alimentation, la fiche, le boîtier
et les autres pièces sont en bon état. Ne
pas utiliser un chargeur endommagé.
Remplacer les piles lorsque les sons du
moteur jouet commencent à s'affaiblir ou
à ralentir, ou lorsqu'il n'y a plus de sons
du tout.
S Desenrosque el tornillo de la tapa del com-
partimento de pilas de la caja de sonido
con un desarmador de cruz, y abra la
tapa.
Introduzca tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA”
(LR6) x 1,5V en la caja de sonido, como
se indica en el compartimento de pilas.
Cierre la tapa del compartimento de pilas y
ajuste el tornillo con un desarmador de
cruz, sin apretarlo demasiado. (Para una
mayor duración, sólo utilice pilas alcalinas).
Si el sonido del vehículo se oye distorsion-
ado o si deja de funcionar, es hora de
cambiar las pilas.
Deseche las pilas en un contenedor
seguro.
Consejos para las pilas:
No mezclar pilas gastadas y nuevas.
31
e Loosen the screw in the sound box’s
battery compartment door using a
Phillips screwdriver and open the
battery compartment.
Insert three, size “AA” (LR6) alkaline batter-
ies in the sound box as indicated in the
battery compartment.
Close the battery compartment door and
tighten the screw using a Phillips screwdriv-
er. Do not over-tighten. (For longest life, use
only alkaline batteries.)
When sound from the vehicle becomes
faint, or if the sound stops working, it’s time
to replace the batteries.
Dispose of batteries safely.
Battery Tips:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
Remove the batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Battery leakage
and corrosion can damage the product.
Never short circuit the battery terminals.
Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
Only batteries of the same or equivalent
type as recommended in the battery
installation instructions are to be used.
If removable rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Rechargeable batteries are to be removed
from the product before they are charged.
If you use a battery charger, it should be
examined regularly for damage to the cord,
plug, enclosure and other parts. Do not use
e Battery
Compartment
f Compartiment
des piles
S Compartimento
de pilas
P Compartimento
de pilhas
e Battery Compartment Door
f Couvercle du compartiment des piles
S Tapa del compartimento de pilas
P Tampa do compartimento de pilhas
e Sound Box
f Boîte de son
S Caja de sonido
P Caixa de som
e 3 x 1.5V “AA” (LR6)
f 3 x 1,5 V AA (LR6)
S 3 x 1,5 V AA (LR6)
P 3 x 1.5V “AA” (LR6)
ee
SHOWN ACTUAL SIZE
ff
DIMENSIONS RÉELLES
SS
SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL
PP
TAMANHO REAL
25
No mezclar diferentes tipos de pilas:
alcalinas, estándar (carbono cinc) o
recargables (níquel cadmio).
Sacar las pilas durante periodos largos de
inoperabilidad. Siempre sacar las pilas
gastadas del producto. El derrame y
corrosión de las pilas puede dañar
el producto.
Nunca provocar un cortocircuito con los
polos de las pilas.
No recargar pilas no recargables.
Sólo utilizar pilas del mismo tipo que se
recomienda en las instrucciones
de instalación.
Si se utiliza pilas recargables removibles,
sólo deberán cargarse con la supervisión
de un adulto.
Sacar las pilas recargables del producto
antes de cargarlas.
Si se utiliza un cargador de pilas, deberá
ser examinado periódicamente para
verificar que no haya daños al cable,
enchufe, caja y demás partes. No utilizar
un cargador de pilas dañado sino hasta
que haya sido reparado.
Cambie las pilas cuando el motor de
juguete empiece a sonar débil o cuando
deje de emitir sonido.
P Solte o parafuso da tampa do comparti-
mento de pilhas da caixa de som com uma
chave Phillips e abra o compartimento.
Coloque três pilhas alcalinas tamanho “AA”
(LR6) na caixa de som conforme indicado
no compartimento.
Feche a tampa do compartimento e aperte
o parafuso com uma chave Phillips. Não
aperte demais. (para maior duração, utilize
somente pilhas alcalinas)
Quando o som do veículo ficar fraco ou se
parar de funcionar, está na hora de trocar
as pilhas.
Jogue as pilhas velhas em local apropria-
do.
Dicas Sobre Pilhas:
Não misture pilhas novas com velhas.
Não misture tipos diferentes de pilhas:
alcalinas, padrão (zinco-carbono) ou
recarregávies (níquel-cádmio).
Retire as pilhas se não utilizar o produto
durante períodos prolongados. Sempre
remova pilhas velhas do produto.
Vazamento de pilha e corrosão podem
danificar o produto.
Nunca cause curto circuito nos terminais
das pilhas.
Pilhas não recarregáveis não devem
ser recarregadas.
Somente pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes devem ser utilizadas, como
recomendado nas instruções de insta-
lação.
Se pilhas recarregáveis forem utilizadas,
somente devem ser recarregadas sob
supervisão de um adulto.
Pilhas recarregáveis devem ser removidas
do produto antes de serem carregadas.
Se estiver utilizando um carregador, este
deve ser examinado regularmente para
verificar danos aos fios, plugs, caixa ou
outras peças. Não utilize um carregador de
pilhas danificado até que tenha sido con-
sertado.
Substitua as pilhas quando o motor de
brincadeira começar a emitir sons fracos
ou distorcidos, ou quando não emitir
nenhum som.

Related product manuals