If a repair is not possible and a replacement is
necessary and the original specification is not
available it may be necessary to replace with a
product of similar value.
Si le produit n’est pas réparable, s’il doit être
remplacé et si un produit aux spécifications
d’origine identiques n'est pas disponible, il se
peut que nous devions le remplacer par un
produit d’une valeur équivalente.
This guarantee does not cover damage caused by
normal wear and tear, accident, misuse, abuse or
commercial use. Stains/discolouration/damage
from overhearing/dry heating or discolouration
caused by dishwasher use or use of metal utensils
are not covered by this guarantee. Incidental or
consequential damages are expressly excluded
from this guarantee. As part of our continuous
development programme, Prestige Products
reserves the right to change the specifications of
products described.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés par l’usure normale, un accident, un
usage inapproprié, abusif ou commercial.
Cette garantie ne couvre pas les taches, la
décoloration ou les dommages causés par
une surchauffe ou en faisant chauffer à sec, ni
la décoloration causée par l’utilisation du
lave-vaisselle ou l'utilisation d'ustensiles en
métal. Cette garantie exclut expressément les
dommages accidentels ou consécutifs. Dans
le cadre de son programme de
développement continu, Prestige Products se
réserve le droit de changer les spécifications
des produits décrits à tout moment.
This guarantee does not affect your statutory
rights. For more information, visit us at:
www.prestige.co.uk
Cette garantie n’a aucune incidence sur vos
droits statutaires. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter le site
www.prestige.co.uk
Cooker will not come to pressure.
L’autocuiseur ne se met pas sous pression.
Lid gasket leaking. Pressure regulator not clicking
into place or loose. Pressure regulator positioned
incorrectly.
Fuite du joint du couvercle. Le régulateur de
pression ne s’enclenche pas en place ou est
desserré. Régulateur de pression positionné
incorrectement.
The safety plug has melted.
Le bouchon de sécurité a fondu.
See “Lid Gasket leaks.” See “Excess steam from
Pressure regulator.” To bring the cooker to
pressure, the pressure regulator should always
position on (I) for reduced pressure or the (II)
12lbs (83kPa) setting. Replace.
Voir « Fuites du joint du couvercle ». Voir
« Vapeur excédentaire du régulateur de
pression » Pour mettre l’autocuiseur sous
pression, le régulateur de pression doit
toujours être en position (I) pour une
pression réduite ou en position (II) 12 psi (83
kPa). Remplacez.
Fuites du joint du couvercle.
Dirty gasket or food particles on the rim. Worn or
hardened gasket.
Joint sale ou résidus alimentaires sur le
rebord. Joint usé ou durci.
Cuve ou couvercle endommagés.
Wipe cooker rim and gasket. Replace with new
gasket. A gasket should last approx 12 months
with normal use. Ensure careful handling and
storage. Lids and bodies cannot be repaired. A
new pressure cooker would have to be
purchased.
Essuyez le rebord de l’autocuiseur et le joint.
Remplacez par un nouveau joint. Un joint doit
durer environ 12 mois en cas d’utilisation
normale. Soignez la manipulation et le
stockage de l'appareil. Les couvercles et les