EasyManua.ls Logo

Prestige Smartplus - Operating Your Pressure Cooker; How to Open the Cooker; How to Close the Cooker

Prestige Smartplus
19 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Grommet for stainless steel and hard-anodized
models
Arandela para modelos de acero inoxidable y
anodizado duro
(2) Fusible safety plug
(2) Tapón de seguridad fusible
(8) Safety gasket
(8) Junta de seguridad
Separator
Separador
Body Handle
Asa del cuerpo
Body Handle Screw
Tornillo de asa del cuerpo
Cooker body
Cuerpo de la olla
Wire Trivet
Trípode de cable
Metal Strip
Brida de metal
(5) Quick steam release
(5) Liberación de vapor rápida
Visual Pressure Indicator
Indicador visual de presión
Open-Close Switch
Interruptor de apertura-cierre
Lid Handle
Asa de la tapa
Slot for Low Pressure Setting
Ranura para ajuste de baja presión
Slot for High Pressure Setting
Ranura para ajuste de alta presión
The safety features are numbered 1-8 (No 6 not
illustrated)
Las funciones de seguridad están numeradas
del 1-8 (n.º 6 sin imagen)
These are explained in page 7-8
Están explicadas en las páginas 7-8.
Safety Features
Funciones de seguridad
Your Smartplus comes with 8 safety features:
Su Smartplus tiene 8 funciones de seguridad:
(1)Pressure regulator
(1) Regulador de presión
(2)Fusible safety plug
(2) Tapón de seguridad fusible
(3)Visual pressure indictor
(3) Indicador visual de presión
(4)Auto lock feature
(4) Función de autobloqueo
(5)Quick steam release
(5) Liberación de vapor rápida
(6)Gasket Offset Device
(6) Dispositivo de compensación de junta
(7)Secondary Safety Device (SSD)
(7) Dispositivo de seguridad secundario
(DSS)
(8)Safety Gasket
(8) Junta de seguridad
Customer Care help-line number 0151 482 8282
Número de línea de asistencia al cliente +44
(0)151 482 8282
Page 4
Página 4
How to open your Prestige Smartplus Pressure
Cooker
Cómo abrir su olla a presión Smartplus de
Prestige
1. Your cooker is equipped with a “QUICK
RELEASE” mechanism to release steam.
Once the time for cooking is over, turn
off the heat. Turn the 3 way pressure
regulator to align to the “Steam Release”
position. The steam will be released
safely.
1.Su olla está equipada con un
mecanismo de «LIBERACIÓN RÁPIDA»
para liberar el vapor. Una vez
transcurrido el tiempo de cocción, apague
el fuego. Gire el regulador de presión de 3
posiciones hasta ajustarlo en la posición
de «liberación de vapor». El vapor se
liberará de forma segura.
2. After the steam issue stops completely
the pressure indicator will drop below
the surface of the lid handle indicating
that the pressure inside has dropped to
“zero”.
2.Después de que la salida de vapor se
detenga completamente, el indicador de
presión bajará por debajo de la superficie
del asa de la tapa e indicará que la
presión interior ha descendido a «cero».

Related product manuals