EasyManuals Logo

ProMed EMT-4 Instruction Leaflet

ProMed EMT-4
Go to English
166 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
GARANTIEKARTE | WARRANTY CARD | CARTE DE GARANTIE | CARTIFICATO DI GARANZIA | TARJETA DE GARANTÍA
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · Fecha de compra
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature
du commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l’appareil
Denominazione dell’apparecchio · Denominación del aparato
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie · Número de serie
Digitales, elektrisches Schmerztherapie- und Muskelstimulations-Gerät (TENS & EMS)
(TENS: Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation) (EMS: Elektrische Muskel-Stimulation)
Digital, electrical pain therapy and muscle stimulation unit (TENS & EMS)
(TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation)
Appareil électrique digital pour thérapie antidouleurs et stimulation musculaire (TENS & EMS)
(TENS : électroneurostimulation transcutanée) (EMS : électromyostimulation)
Apparecchio digitale elettrico per la terapia del dolore e per la stimolazione muscolare (TENS & EMS)
(TENS: stimolazione nervosa elettrica transcutanea) ( (EMS: stimolazione muscolare elettrica)
Aparato digital eléctrico para la estimulación muscular y la terapia del dolor (TENS & EMS)
(TENS: Estimulación Eléctrica Transcutánea de Nervios) (EMS: Estimulación Muscular Electrónica)
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer · Nom/adresse du client
Nome/indirizzo dell´acquirente · Nombre/dirección del cliente
D
US
F
I
E
Promed GmbH
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Germany
Tel. +49 (0) 8821 96 21 - 0, Fax +49 (0) 8821 96 21 - 21
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekarte und gegebe-
nenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a warranty
case, please return the fully completed warranty card together with the monitor. · Important:
Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garantie entière-
ment remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato di garan-
zia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la utilización
de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con el aparato.
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 6

Other manuals for ProMed EMT-4

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ProMed EMT-4 and is the answer not in the manual?

ProMed EMT-4 Specifications

General IconGeneral
BrandProMed
ModelEMT-4
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals