16 •
Flying instructions / Vlieginstructies
Fluganleitung / Instructions pour le vol
PRECAUTION DURING FLYING
• The plane should fly in a cone
shape no more than 100 feet
away from the pilot.
• Always fly the plane in front of
you. Never let it fly directly over-
head because you could easily
loose your perception of how the
plane is flying.
VOORZORGSMAATREGELINGEN
TIJDENS HET VLIEGEN
• Het model moet steeds in een
circelvormige beweging vliegen
op niet meer dan 30 meter van de
piloot.
• Laat het model steeds voor jou
vliegen. Nooit over je hoofd heen
vliegen omdat dit makkelijk voor
verwarring kan zorgen bij het
waarnemen van hoe het model
nu vliegt.
VORSORGEMASSNAHMEN WÄH-
REND DES FLIEGEN
• Das Flugzeug sollte nicht mehr
als 30 Meter weg fliegen vom Pi-
lot.
• Fliegen Sie immer das Flugzeug
in Gesichtsfeld. Lassen Sie es nie
direkt über dein Kopf fliegen, weil
Sie einfach Ihre Vorstellung ver-
lieren können wie das Flugzeug
fliegt.
PRECAUTION PENDANT LE VOL
• Votre avion doit évoluer dans un
cône de ±30 mètres face à vous.
• Toujours garder l’avion face à
vous, ne jamais le laisser passer
au-dessus de vous parce que
vous perdriez toute perception
de la façon dont l’avion évolue
(monte / descend).
LANDING THE PLANE:
• When the plane is about 30 feet
above the ground turn it into the
wind and lower the speed and
than cut off the motor to land.
LANDEN VAN HET MODEL:
• Als het vliegtuig op ongeveer
10m hoogte vliegt draai dan in
de wind, verminder de gas en zet
dan de motor uit zodat u kan lan-
den.
LANDUNG:
• Wenn das Flugzeug ungefähr 10
Meter über dem Grund ist müs-
sen Sie es zu den Wind drehen,
verringeren Sie den Gas und
schalten Sie den Motor ab für die
landung.
ATTERRISSAGE:
• Amorcez votre descente, virez
pour être avec le nez dans le vent.
A une altitude de ±10 m réduisez
puis coupez le moteur pour l’at-
terrissage.