EasyManua.ls Logo

protech ULTIMATE - Page 15

Default Icon
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
Installing the servo of the elevator / Installeren van der servo voor het hoogteroer
Installieren vom Servo auf das Höhenruder / Installation du servo de profondeur
Glue the elevator servo in the left
side on the fuselage as shown on
Fig. 21. Fix the control horn on
the elevator and connect the push
rod with a clevise to the control
horn. Check the position of the
servo, it should be neutral.
Fig. 22
Verlijm de servo voor de bestu-
ring van het hoogteroer in de
linker fl ank zoals afgebeeld op
Fig. 21. Bevestig de roerhoorn
op het hoogteroer en sluit de
stuurstang aan met een kwiklink.
Zorg ervoor dat de servo in neu-
trale stand staat.
Fig. 22
Kleben Sie das Höhenruder
Servo in der linken Seite auf dem
Rumpf, wie auf Fig. 21 gezeigt.
Befestigen Sie das Steuerhorn auf
dem Höhenruder und schließen
Sie das Gestange mit einem
Gabelkopf an das Steuerhorn an.
Überprüfen Sie die Position des
Servos, es sollte Neutral sein.
Fig. 22
Contrôlez que votre servo est en
position neutre.
Installez le guignol sur la gou-
verne de profondeur. Raccordez
la commande avec sa chape au
guignol et au servo. Fig. 22
Percez le logement du servo dans
le fuselage dans l’alignement du
guignol.
Collez (UHU POR 10min.) le servo
dans le logement. Fig. 21
Fig. 21 Fig. 22
Push rod
Horizontal fi n Elevator
Installing the servo of the rudder / Installeren van der servo voor het richtingsroer
Installieren vom Servo auf das Seitenruder / Installation du servo de direction
Glue the rudder servo in the right
side on the fuselage as shown on
Fig. 24. Fix the control horn on
the elevator and connect the push
rod with a clevis to the control
horn. Check the position of the
servo, it should be neutral.
Fig.24
Verlijm de servo voor de besturing
van het hoogteroer in de rechter
flank zoals afgebeeld op Fig.
24. Bevestig de roerhoorn op
het hoogteroer en sluit de stuur-
stang aan met een kwiklink. Zorg
ervoor dat de servo in neutrale
stand staat.
Fig. 24
Kleben Sie das Höhenruder Servo
in der rechten Seite auf dem
Rumpf, wie auf Fig. 24 gezeigt.
Befestigen Sie das Steuerhorn auf
dem Höhenruder und schließen
Sie das Gestange mit einem
Gabelkopf an das Steuerhorn an.
Überprüfen Sie die Position des
Servos, es sollte Neutral sein.
Fig.24
Contrôlez que votre servo est en
position neutre.
Installez le guignol sur la gou-
verne de profondeur. Raccordez
la commande avec sa chape au
guignol et au servo. Fig. 23
Percez le logement du servo dans
le fuselage dans l’alignement du
guignol.
Collez (UHU POR 10min.) le servo
dans le logement. Fig. 24
Push rod
Vertical fi n Rudder
Fig. 23 Fig. 24

Related product manuals