EasyManua.ls Logo

Proteco Advantage - Motor and Articulated Arm Installation; Motor and Arm Placement; Micro Limit Switch Adjustment; Mechanical Stop Configuration

Proteco Advantage
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CRITÈRE DE SÉCURITÉ
1 Avant de commencer quelconque operation d’installation est
absolutament indispensable de lire tout cet manuel.
2 Vérierl’actionneurenfonctiondelalargeurduvantail.
3 Vérierque:
- Les charnières du portail soient en bon état.
- Le portail doit avoir de butes mécaniques
CONSIGNE POUR L’INSTALLATION
Raccordements:
• Regarderle“Schémade functionnement”etleschémadela
centrale éléctronique.
Le cable electrique en sortie du moteur ne doit pas être tendu,
mais faire une courbe vers le bas pour empecher que l’eau
suinte a l’interieur du moteur. (Fig. Q)
Tous les branchements doivent être effectués en absence
d’alimentation électrique.
Prevoir un dispositif de sectionnement omnipolaire dans les
voisinages de lappareil. (les contacts doivent etre de aumoins 3 mm)
Protéger toujours l’alimentation parmi un interructeur automatique
de 6A, ou parmi d’un interructeur monofase de 16A complet de
fusibles.
• Leslignesd’alimentationauxmoteurs,àlacentraletleslignes
denclenchementsauxaccessoiresdoiventêtresèparèespourèviter
tous dèrangement qui pourraient causer des fonctionnements
dèfectueuxdel’installation.
N’importe quel appareil (de contrôle ou de sûretè) eventuellement
asservit à la central doit être libre de tension.
Parties de récharge:
Utiliser seulement parties de récharge originelles.
Ne detruisez pas les battries commes des dechés qui sont
habituellement enlevés par le ramassage municipale, mais
traitez-lescommedesdechézindustrielles.(loisn.475/88).
Modalité d’installation:
• Pouruneutilisationappropriéeduproduitetpourexcluretoute
possibilitédedommagesauxpersonnes,animauxouchoses,
faireréférenceàlafeuille“Généralités”enannexequifaitpartie
intégrante de ce manuel.
Lemploi de ce dispositif doit respecter les normes de sécurité
en vigueur dans le pays d’installation ainsi que les normes de
bonne installation.
Avec cette notice vous trouverez une étiquette indiquante le
nome du fabricant et le code du produit, SVP collez-le sur en
position visible sur le moteur pour toute référence future.
Garantie:
La garantie fournie par le constructeur est annulée en cas
d’altération, de manque d’entretien, d’utilisation impropre, de
foudre, de surtension ou dutilisation de la part de personnel
nonqualiéprofessionnellement.
• Toutdroitàlagaranties’annuleraégalementencasde:Non
respect des instructions reportées sur les manuels fournis avec
les produits.
Lapplication même dune seule pièce suivant une modalité non
conforme à la législation en vigueur ou l’utilisation de pièces de
rechangenonconformeset/ounonexpressémentapprouvées
par le fabricant.
Le constructeur ne pourra être tenu responsable des dommages
éventuels occasionnés suite suite utilisation impropre et
inappropriée
SEQUENCE D’INSTALLATION
1 Avant de commencer quelconque operation d’installation est
absolutament indispensable de lire tout cet manuel.
2 Le“CRETÉREDESÉCURITÉ”
3 Identierlesactionneursdroiteetgauche.
4 Vérierlacomposition.
5 Déterminerlapositionpourlaxationdeslespattes
6 Fixerla“Pattedemoillage”surlepillier.
7 Fixerlemoteursurla“Pattedemoillage”.
8 Débloquerl’actionneur
9 Positionner le bras.
10 Fixerlapatte“S3“surleportaill.
11 Posittionneirlelcommeda“Schémadefunctionnementportail
à battant”.
POSIZIONAMENTO MOTORE
e BRACCIO ARTICOLATO
1 Posizionare il motore sulla piastra di ancoraggio, tenendo presente
che il perno d’uscita del motore deve esse rivolto verso l’nterno
del cancello.
2 Assemblare le tre parti del braccio articolato come compare in
Fig. M.
Unire il braccio diritto con il braccio curvo, ed il braccio curvo
conlastaffaS3mediantebulloniT.E12x35,dadiautobloccanti
M12 e rondelle Ø12.
3 Sbloccare il motore utilizzando l’apposita chiave. (Fig. L)
4 Inserire il braccio articolato sull’albero di uscita del motore (Fig. L)
essaremediantebulloneT.E.8x16eappositarondellaØ32.
5 Stendere il braccio Articolato sino a posizionare la staffa S3 di
ssaggiosulcancello.
La situazione ottimale si ottiene quando il braccio forma un pic-
colo anglo come compare in Fig. C.
6 Saldare o imbullonare la staffa S3 al cancello.
REGOLAZIONE MICRO FINECORSA (g. R)
1 Regolarelaspintadelmotore.
2 Dareimpulsod’apertura.
3 Quando le ante hanno raggiunto i fermi meccanici di apertura e
si sono appoggiate delicatamente su di essi bisogna posizionare
laCAMdeimicronecorsae ssarlaavvitando lavitesenza
forzare.
4 Dareimpulsodichiusura.
6 Quando le ante hanno raggiunto il fermi meccanico di chiusura e
si sono appoggiate delicatamente su di essi bisogna posizionare
laCAMdeimicronecorsaessarlaavvitandolavitesenzaforzare
6 RegolarelaSpintadeimotori(comemeglioindicatonelleistruzioni
della centrale).
Deveesserepossibilefermarel’antaduranteilsuomovimento
opponendounaforzadimax150N(circa15Kg)
N.B.: Questi motoriduttori sono stati progettati per essere utilizzati
conmicronecorsa.Senonsiutilizzanoimicronecorsalosbloccaggio
delmotoresaràpiù difcoltosoesi avràun deperimentodegli
organi meccanici più veloce.
FERMI MECCANICI (g.A)
A questo punto occorre posizionare i fremi meccanici per effettuare
il fermo in apertura e chiusura dell’anta.
CANCELLO CHE APRE ALL’ESTERNO
Nel caso il cancello apre verso lasterno è possibile posizionare
l’attuatore o gli attuatori all’interno, fra i due pilastrini.
Cancello ssato al centro del pilastrino (Fig. N)
Inquestocasol’angolomassimodiaperturaèdi90°.
Cancello ssato sullo spigolo del pilastrino (Fig. O)
o all’asterno del pilastrino (Fig. P)
Inquesticasoilcancellopuòaprireconunangolomaggioredi90°.
Tenere presente che diminuendo la distanza dall’attuatore allo
spigolo del pilastrino misura A, aumenta langolo di apertura del
cancello.
SBLOCCO DELLATTUATORE
- Estrarre il tappo posizionato nella parte anteriore della copertu-
ra del motore. (Fig. L)
- Inserire e ruotare di 90° in senso orario l’apposita chiave di
sblocco fornita in dotazione.
A questo punto è possibile aprire e chiudere manualmente il
cancello.
- Per riagganciare l’attuatore ruotare in senso inverso la chiave di
sblocco.
Nonènecessariocheilcancellosiainunaposizionespecicain
quanto al prossimo comando si ripristineranno tutti i valori.
IT gb
6
Advantage - rev. 14_06_2022

Other manuals for Proteco Advantage

Related product manuals