CRITÈRE DE SÉCURITÉ
1 Avant de commencer quelconque operation d’installation est
absolutament indispensable de lire tout cet manuel.
2 Vérierl’actionneurenfonctiondelalargeurduvantail.
3 Vérierque:
- Les charnières du portail soient en bon état.
- Le portail doit avoir de butes mécaniques
CONSIGNE POUR L’INSTALLATION
Raccordements:
• Regarderle“Schémade functionnement”etleschémadela
centrale éléctronique.
• Le cable electrique en sortie du moteur ne doit pas être tendu,
mais faire une courbe vers le bas pour empecher que l’eau
suinte a l’interieur du moteur. (Fig. Q)
• Tous les branchements doivent être effectués en absence
d’alimentation électrique.
• Prevoir un dispositif de sectionnement omnipolaire dans les
voisinages de l’appareil. (les contacts doivent etre de aumoins 3 mm)
Protéger toujours l’alimentation parmi un interructeur automatique
de 6A, ou parmi d’un interructeur monofase de 16A complet de
fusibles.
• Leslignesd’alimentationauxmoteurs,àlacentraletleslignes
d’enclenchementsauxaccessoiresdoiventêtresèparèespourèviter
tous dèrangement qui pourraient causer des fonctionnements
dèfectueuxdel’installation.
• N’importe quel appareil (de contrôle ou de sûretè) eventuellement
asservit à la central doit être libre de tension.
Parties de récharge:
• Utiliser seulement parties de récharge originelles.
• Ne detruisez pas les battries commes des dechés qui sont
habituellement enlevés par le ramassage municipale, mais
traitez-lescommedesdechézindustrielles.(loisn.475/88).
Modalité d’installation:
• Pouruneutilisationappropriéeduproduitetpourexcluretoute
possibilitédedommagesauxpersonnes,animauxouchoses,
faireréférenceàlafeuille“Généralités”enannexequifaitpartie
intégrante de ce manuel.
• L’emploi de ce dispositif doit respecter les normes de sécurité
en vigueur dans le pays d’installation ainsi que les normes de
bonne installation.
• Avec cette notice vous trouverez une étiquette indiquante le
nome du fabricant et le code du produit, SVP collez-le sur en
position visible sur le moteur pour toute référence future.
Garantie:
• La garantie fournie par le constructeur est annulée en cas
d’altération, de manque d’entretien, d’utilisation impropre, de
foudre, de surtension ou d’utilisation de la part de personnel
nonqualiéprofessionnellement.
• Toutdroitàlagaranties’annuleraégalementencasde:Non
respect des instructions reportées sur les manuels fournis avec
les produits.
L’application même d’une seule pièce suivant une modalité non
conforme à la législation en vigueur ou l’utilisation de pièces de
rechangenonconformeset/ounonexpressémentapprouvées
par le fabricant.
• Le constructeur ne pourra être tenu responsable des dommages
éventuels occasionnés suite suite utilisation impropre et
inappropriée
SEQUENCE D’INSTALLATION
1 Avant de commencer quelconque operation d’installation est
absolutament indispensable de lire tout cet manuel.
2 Le“CRETÉREDESÉCURITÉ”
3 Identierlesactionneursdroiteetgauche.
4 Vérierlacomposition.
5 Déterminerlapositionpourlaxationdeslespattes
6 Fixerla“Pattedemoillage”surlepillier.
7 Fixerlemoteursurla“Pattedemoillage”.
8 Débloquerl’actionneur
9 Positionner le bras.
10 Fixerlapatte“S3“surleportaill.
11 Posittionneirlelcommeda“Schémadefunctionnementportail
à battant”.
POSIZIONAMENTO MOTORE
e BRACCIO ARTICOLATO
1 Posizionare il motore sulla piastra di ancoraggio, tenendo presente
che il perno d’uscita del motore deve esse rivolto verso l’nterno
del cancello.
2 Assemblare le tre parti del braccio articolato come compare in
Fig. M.
Unire il braccio diritto con il braccio curvo, ed il braccio curvo
conlastaffaS3mediantebulloniT.E12x35,dadiautobloccanti
M12 e rondelle Ø12.
3 Sbloccare il motore utilizzando l’apposita chiave. (Fig. L)
4 Inserire il braccio articolato sull’albero di uscita del motore (Fig. L)
essaremediantebulloneT.E.8x16eappositarondellaØ32.
5 Stendere il braccio Articolato sino a posizionare la staffa S3 di
ssaggiosulcancello.
La situazione ottimale si ottiene quando il braccio forma un pic-
colo anglo come compare in Fig. C.
6 Saldare o imbullonare la staffa S3 al cancello.
REGOLAZIONE MICRO FINECORSA (g. R)
1 Regolarelaspintadelmotore.
2 Dareimpulsod’apertura.
3 Quando le ante hanno raggiunto i fermi meccanici di apertura e
si sono appoggiate delicatamente su di essi bisogna posizionare
laCAMdeimicronecorsae ssarlaavvitando lavitesenza
forzare.
4 Dareimpulsodichiusura.
6 Quando le ante hanno raggiunto il fermi meccanico di chiusura e
si sono appoggiate delicatamente su di essi bisogna posizionare
laCAMdeimicronecorsaessarlaavvitandolavitesenzaforzare
6 RegolarelaSpintadeimotori(comemeglioindicatonelleistruzioni
della centrale).
Deveesserepossibilefermarel’antaduranteilsuomovimento
opponendounaforzadimax150N(circa15Kg)
N.B.: Questi motoriduttori sono stati progettati per essere utilizzati
conmicronecorsa.Senonsiutilizzanoimicronecorsalosbloccaggio
delmotoresaràpiù difcoltosoesi avràun deperimentodegli
organi meccanici più veloce.
FERMI MECCANICI (g.A)
A questo punto occorre posizionare i fremi meccanici per effettuare
il fermo in apertura e chiusura dell’anta.
CANCELLO CHE APRE ALL’ESTERNO
Nel caso il cancello apre verso l’asterno è possibile posizionare
l’attuatore o gli attuatori all’interno, fra i due pilastrini.
Cancello ssato al centro del pilastrino (Fig. N)
Inquestocasol’angolomassimodiaperturaèdi90°.
Cancello ssato sullo spigolo del pilastrino (Fig. O)
o all’asterno del pilastrino (Fig. P)
Inquesticasoilcancellopuòaprireconunangolomaggioredi90°.
Tenere presente che diminuendo la distanza dall’attuatore allo
spigolo del pilastrino misura A, aumenta l’angolo di apertura del
cancello.
SBLOCCO DELL’ATTUATORE
- Estrarre il tappo posizionato nella parte anteriore della copertu-
ra del motore. (Fig. L)
- Inserire e ruotare di 90° in senso orario l’apposita chiave di
sblocco fornita in dotazione.
A questo punto è possibile aprire e chiudere manualmente il
cancello.
- Per riagganciare l’attuatore ruotare in senso inverso la chiave di
sblocco.
Nonènecessariocheilcancellosiainunaposizionespecicain
quanto al prossimo comando si ripristineranno tutti i valori.
IT gb
6
Advantage - rev. 14_06_2022