1 2 3
Sprawdź czy sprężyna uziemiająca
jest odpowiednio umiejscowiona.
Upewnij się, że sprężyna uziemia-
jąca wystaje lekko z otworu.
Wyciągnij osłonę dolną
komory suszenia.
Włóż osłonę dolną
komory suszenia.
Check the grounding spring.
Make sure that the grounding
spring juts slightly out of the hole.
Remove the base insert. Install the base insert.
1 2 3
Lekko obracaj krzyżakiem szalki,
aż natrafi sz na miejsce, w którym
krzyżak zagłębi się bardziej.
Slowly rotate the cross-shaped
holder, keep rotating until the
holder sinks deeper.
Nie używaj w miejscu zagrożonym
wybuchem. Nie odważaj materiałów
wybuchowych i łatwopalnych.
Nie otwieraj komory podczas
pracy, ze względu na bardzo wysoką
temperaturę elementów grzewczych.
Zachowaj szczególną ostrożność przy
wyjmowaniu próbki. Próbka i elementy
urządzenia mogą być gorące.
Do not place the device in a hazard-
ous area. Do not weigh explosive or
fl ammable materials.
Do not open in the course of
operation since the heating compo-
nents reach very high temperature.
Be extremely careful while taking the
sample out. The sample and the mois-
ture analyzer elements may be hot.
4. ACTIVITIES TO BE DONE PRIOR TO OPERATION
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
4.1. Grounding spring check
Kontrola sprężyny uziemiającej
5. COMPONENTS ASSEMBLY
MONTAŻ ELEMENTÓW WAGI