7 8
Poczekaj na zakończenie procesu adiustacji.
Po zakończeniu procesu zdejmij wzorzec
z szalki i zatwierdź przyciskiem .
Wait for the adjustment completion. Upon process completion unload the weighing
pan and press key.
W przypadku, gdy na wyświetlaczu w dolnej linii pojawi się komunikat <PRZEKROCZONY ZAKRES> infor-
mujący o zbyt dużym ładunku, należy usunąć obciążenie z szalki i powtórzyć proces kalibracji.
If “RANGE EXCEEDED” message (load too heavy) is displayed, remove the load and restart the
adjustment process.
Proces kalibracji można przerwać, jeżeli zachodzi taka
potrzeba. W tym celu należy nacisnąć przycisk w
dowolnym momencie trwania procesu.
Adjustment process can be aborted if necessary by
pressing key at any time during the process.
5 6
Postaw wzorzec masy na szalce a następnie
naciśnij przycisk .
Poczekaj na zakończenie procesu wyznaczania
masy startowej.
Wait for completion of the start mass determina-
tion process.
Load the weighing pan with mass standard
and press key.
3 4
Wybierz pozycję “Zewnętrzna kalibracja” i zatwierdź
przyciskiem . Przy nieobciążonej szalce naciśnij przycisk .
To proceed to external calibration, press key. Make sure that the weighing pan is empty and
press key.