EasyManua.ls Logo

Rapido F 310 - Page 25

Rapido F 310
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
25
Abb. 19 Ankerstangen unten einsetzen.
Fig. 19 Insert lower fixing rods.
Fig. 19 Mettez les barres dancrage inférieures.
Afb. 19 Ankerstangen onder vastmaken.
Abb. 20 Nach dem Festschrauben der Ankerstangen
Preßwerkzeug entfernen.
Fig. 20 Remove clamping tool once fixing rods are securely
bolted.
Fig. 20 Après avoir vissé les barres dancrage, détachez
loutillage de compression.
Afb. 20 Na het vastmaken van de ankerstangen de
ketelpers verwijderen.
Abb. 21 Einspeiserohr in den Rücklauf von vorne gemäß
Abb.21 einsetzen und mit Flansch abdichten. Kerbe
(Pfeil) muß nach oben zeigen.
Fig. 21 Insert feed pipe into back-flow from front, as in Fig.
21 and seal with flange. The notch (marked with
arrow) must face upwards.
Fig. 21 Mettez le tuyau de distribution dans le retour par
devant suivant la fig. 21 et étanchez le avec une
bride. La coche (flèche) doit être en haut.
Afb. 21 Verdeelpijp in de retour inbrengen (vanaf de
voorzijde) volgens afb. 21 en afdichten met de
bijgeleverde flens. De inkerving (pijl) moet naar
boven gericht zijn.

Related product manuals