EasyManua.ls Logo

rav RAV4350 - Controls Post Assembly

Default Icon
173 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА
4.5 Allestimento colonna comandi
Con riferimento alla Fig.10:
La colonna comandi (1) è riconoscibile per il supporto
centralina.
- Montare la centralina (2) sulla colonna.
- Montare la scatola comandi (3) inserendo le viti di fissaggio nelle
apposite sedi previste sulla colonna (1) e bloccarle.
- Collegare il motore e la relativa sonda termica (vedi schema
elettrico) al cavo di alimentazione (4).
- Collegare il cavo di alimentazione (5) al connettore
elettrovalvola idraulica di discesa (6).
- Fissare la valvola pneumatica (7) di comando ricarica
martelletti al supporto (9).
- Fissare il finecorsa pedane ad altezza pericolosa (10).
- Innestare il connettore (8) alla elettrovalvola (7).
- Fascettare tutti i cavi elettrici tra loro tramite le fascette
quindi montare il carter (11).
A L'INSTALLATION ТОЛЬКО ДЛЯ
4.5 Controls post
Please refer to Fig.10:
The post (1) designed to accommodate the controls features a
mount for the control unit.
- Fit the hydraulic unit (2) to the post.
- To install the control panel (3), start the screws into the holes
in the post (1) and tighten them.
- Connect motor and temperature probe (see wiring diagram)
to the power lead (4).
- Connect power supply cable (5) to downstroke hydraulic
solenoid valve connector (6).
- Secure pneumatic valve (7), controlling catches recharge, to
support (9).
- Fix connector (8) on solenoid valve (7).
- Fix platform at hazardous height travel end (10).
- Tie all electrical cables, then fit cover guard (11).
POUR LE PERSONNEL AUTORISE
4.5 Ausstattung der Steuersäule
Unter Bezugnahme auf die Abbildung 10:
Die Steuersäule (1) ist anhand ihres Halters für die Aufnahme
des Steuergehäuses erkennbar.
- Das Steuergehäuse (2) an der Säule montieren.
- Den Steuerkasten (3) montieren, dazu die
Befestigungsschrauben in die an der ule (1) vorgesehenen
Sitze einfügen und festziehen.
- Den Motor und die betreffende Wärmesonde (siehe
Schaltplan) an das Versorgungskabel (4) schließen.
- Das Speisekabel (5) an den Anschluss des hydraulischen
Elektroventils für die Senksteuerung (6) schließen.
- Das pneumatische Steuerventil (7) für die Nachladung der
Sperrhebel am Halter (9).
- Den Stecker (8) in das Elektroventil (7) einführen.
- Den Endschalter der Fahrbahnen in einer Position (10)
befestigen, an der sich Gefahren ergeben könnten.
- Alle Stromkabel untereinander mit Schellen
zusammenfassen, dann das Gehäuse (11) montieren.
PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT
4.5 Assemblage de la colonne des commandes
Avec référence à la Fig.10:
La colonne des commandes (1) s’identifie grâce au support de
l’unité de commande.
- Poser l’unité de commande (2) sur la colonne.
- Poser la boîte à commandes (3) en introduisant les vis de
fixation dans leurs emplacements sur la colonne (1) et les
serrer.
- Relier le moteur et sa sonde thermique (voir schéma de
câblage) au câble d’alimentation (4).
- Relier le câble d’alimentation (5) au connecteur électrovanne
hydraulique de descente (6).
- Fixer la valve pneumatique (7) de commande de recharge des
vérins au support (9).
- Fixer le connecteur (8) sur l’électrovanne (7).
- Fixer la fin de course des chemins de roulement à une
hauteur dangereuse (10).
- Attacher tous les câbles électriques entre eux à l’aide des
colliers puis monter le carter (11).
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN
4.5 Установка стойки управления
Со ссылкой на Рис.10:
На стойке, предназначенной для размещения элементов
управления (1) имеются крепления для блока.
- Установите гидравлический блок (2) на стойку.
- Для установки панели управления (3) вкрутите винты в
отверстия стойки и (1) и затяните их.
- Подключите мотор и датчик температуры (См. Схему
подключения) к проводу питания (4).
- Подключите кабель питания (5) к разъему
гидравлического электромагнитного клапана (6).
- Установите воздушный клапан (7) , который контролирует
уровни подъема, поддержки (9).
- Закрепите разъем (8) на электромагнитный клапан (7).
- Закрепите платформы на опасной высоте (10).
- Подключите все необходимые электрокабели, затем
установите защитную крышку (11).
0716-M001-0 47

Related product manuals