EasyManuals Logo

Ravaglioli KPS324 C2 User Manual

Ravaglioli KPS324 C2
64 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
33
0472-M003-3
6
6.7 Completamento e controllo
- Portare i carrelli ad una altezza di 70-80 cm.
- Montare i bracci lunghi (Fig. 11).
- Montare i bracci corti (Fig. 11).
- Azionando il comando di discesa, agire manualmente sul fi necorsa
inferiore: la discesa deve arrestarsi.
- Azionare il comando di salita fi no al completo innalzamento dei
carrelli controllando che l’arresto avvenga per intervento del fi necor-
sa superiore.
- Riempire le vaschette delle colonne con l’olio ESSO GEAR OIL GX
85W - 140 fi no al livello indicato (vedi paragrafo 9.2).
- Montare i carter colonna come illustrato in Fig. 12.
6.7 Completion and check
- Move the carriages to a height of 70-80 cm
- Fit the long arms (Fig. 11)
- Fit the short arms (Fig. 11)
- Operate the down run control, manually setting the lower limit switch.
Downward movement should stop.
- Operate the up run control until the carriages are fully raised and
make sure the upper limit switch engages to stop these.
- Fill the post tanks with ESSO GEAR OIL GX 85W – 140 up to in-
dicated level (see para. 9.2)
- Fit post cover guards as shown in Fig. 12
6.7 Komplettierung und Kontrolle
- Die Hubwagen auf eine Höhe von 70-80 cm fahren.
- Die langen Arme montieren (Abb. 11).
- Die kurzen Arme montieren (Abb. 11).
- Herunterfahren und von Hand den unteren Endschalter betätigen.
Die Abwärtsbewegung muss sich unterbrechen.
- Hochfahren, bis die Hubwagen ihren kompletten Hublauf ausgeführt
haben und sicherstellen, dass der Stopp durch den Einsatz des
oberen Endschalters erfolgt.
- Die Säulentöpfe bis zum angegebenen Ölstand mit Öl ESSO GEAR
OIL GX 85W - 140 füllen (Siehe Abschnitt 9.2).
- Die Säulenabdeckungen gemäss Abb. 12 montieren.
6.7 Terminación de la instalación y control
- Llevar los carros a una altura de 70-80 cm.
- Montar los brazos largos (Fig.11).
- Montar los brazos cortos (Fig.11).
- Accionando el mando de bajada, actuar manualmente en el fi n de
carrera inferior: la bajada debe detenerse.
- Accionar el mando de subida hasta la elevación completa de los
carros controlando que la parada se efectúe por intervención del fi n
de carrera superior.
- Llenar los tanques de las columnas con aceite ESSO GEAR OIL
GX 85W-140 hasta el nivel indicado (ver párrafo 9.2).
- Montar los cárteres columna como está ilustrado en la Fig.12.
6.7 Complètement de l’installation et contrôle
- Soulever les chariots à une hauteur de 70-80 cm.
- Monter les bras longs (fi g. 11).
- Monter les bras courts (fi g. 11).
- Actionner la commande de descente et agir manuellement sur la
butée de fi n de course inférieure: la manoeuvre de descente doit
s’arrêter.
- Actionner la commande de montée pour porter les chariots à leur
hauteur maximale et contrôler que l’arrêt est provoqué par l’interven-
tion de la butée de fi n de course supérieure.
- Remplir les bacs des colonnes avec de l'huile ESSO GEAR OIL
GX 85W -140 jusqu’au niveau indiqué (voir paragraphe 9.2).
- Monter les carters des colonnes comme indiqué à la fi g. 12.
6.8 Arresto braccio
- Applicare su ogni braccio un arresto (Fig. 11); a ponte abbassato
il braccio deve comunque risultare libero.
6.9 Salvapiedi
- Montare i tre salvapiedi come indicato in Fig. 13-A; in corrispon-
denza della cassetta impianto elettrico il salvapiede non deve esse-
re montato.
- Montare la lamiera di copertura della catena e fi ssarla con i tasselli
6.10 Smontaggio
- Eventuali operazioni di disinstallazione per spostamento, accanto-
namento, o rottamazione vanno eseguite seguendo in ordine inver-
so le fasi di montaggio.
6.8 Arm stop
- Fit a stop to each arm (Fig. 11). The arm should be free when the
lift is lowered.
6.9 Foot guards
Mount the three feet protections as the picture 13-A shows. Do not
t the feet protection at the electric box level.
- Fit chain cover sheet and fi x it with blocks
6.10 Dismantling
- Any dismantling operations performed in order to move, store or
scrap the machine must be done in the reverse sequence to that
followed for installation.
6.8 Armfeststellvorrichtung
- Auf jeden Arm eine Feststellvorrichtung (Abb. 11) montieren. Bei
bodenenbener Hebebühne muss sich der Arm frei bewegen können.
6.9 Fussabweiser
Die drei Fußschutzvorrichtungen gemäß Abb. 13-A montieren. Die
Fußschutzvorrichtung darf nicht am Gehäuse der elektrischen An-
lage montiert werden.
- Das Abdeckblech der Kette anbringen und mit den Dübeln befestigen
6.10 Demontage
- Soll die Bühne wegen Ortsverschiebung, Einlagerung oder Ver-
schrottung demontiert werden, ist wie bei der Aufstellung aber in
umgekehrter Reihenfolge vorzugehen.
6.8 Blocage du bras
- Monter un arrêt sur chaque bras (fi g. 11); lorsque le pont est abaissé,
le bras doit réster ou redevenir libre.
6.9 Garde-pieds
- Monter les trois protège-pieds comme indiqué Fig. 13-A; ne pas
monter le protège-pieds en face du boîtier installation électrique.
- Monter la tôle de couverture de la chaîne et la fi xer à l’aide des
chevilles
6.10 Démontage
- Les opérations éventuelles de démontage en cas de déplacement,
stockage ou mise à la ferraille doivent être réalisées en appliquant
les phases du montage dans le sens inverse.
6.8 Bloqueo brazo
- Montar en cada brazo un bloqueo (Fig.11). Con el elevador total-
mente bajado, el brazo debe quedar o volver a estar suelto.
6.9 Salvapiés
- Montar los tres protectores de pies, como indica la Fig. 13-A; en
correspondencia de la caja del sistema eléctrico el protector de pies
no debe estar montado.
- Montar la chapa de cobertura de la cadena y fi jarla con los tornillos.
6.10 Desmontaje
- Eventuales operaciones de instalación por: desplazamiento, alma-
cenamiento, o auto desguace se realizan siguiendo el orden contra-
rio de las fases de montaje.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ravaglioli KPS324 C2 and is the answer not in the manual?

Ravaglioli KPS324 C2 Specifications

General IconGeneral
BrandRavaglioli
ModelKPS324 C2
CategoryLifting Systems
LanguageEnglish

Related product manuals