EasyManua.ls Logo

Ravaglioli RAV 718 - Page 45

Ravaglioli RAV 718
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
45RAV 718 - RAV 718 I 0585-M002-1
2
2.16 MONTAGGIO COPERTURE LATERALI RAV 718
Sollevare il ponte così da non creare intralcio al lavoro, poi disporre le coperture (come si vede in fig. 30/a).
Appoggiare le coperture sopra ai tubi; fissare con viti le giunzioni fra una copertura e l’altra.
Fissare il tutto a terra con le staffe in dotazione (4).
2.16 ASSEMBLING THE RAV 718 SIDE COVERS
Lift the bridge so as not to cause obstruction to work, then position the covers (as shown in fig. 30/a).
Rest the covers on the tubes. Use screws to fasten the couplings between one cover and another.
Fasten everything to the ground the brackets supplied (4).
2.16 MONTAGE DER SEITENABDECKUNGEN RAV 718
Die Hebebühne auf eine zum Arbeiten günstige Höhe anheben und die Abdeckungen anordnen (gemäss Abb. 30/a).
Die Abdeckungen auf die Leitungen auflegen. Mit Schrauben die Verbindungen zwischen den Abdeckungen befestigen.
Das Ganze mit den mitgelieferten Bügeln auf dem Fussboden verankern (4).
2.16 MONTAGE DES PROTECTIONS LATERALES RAV 718
Soulever le pont pour ne pas être gêné dans l’exécution du travail et positionner les protections (comme indiqué à la fig. 30/a).
Poser les carters de protection sur les tuyaux; utiliser des vis pour fixer les jonctions entre les différents carters.
Fixer le tout au sol avec les étriers en dotation (4).
2.16 MONTAJE DE LAS CUBIERTAS LATERALES RAV 718
Elevar el puente de manera que se pueda trabajar libremente, y luego poner las cubiertas (como en la fig. 30/a).
Apoyar las cubiertas sobre los tubos; fijar las juntas entre una cubierta y otra con tornillos.
Fijar todo en el suelo con las bridas en dotación (4).

Related product manuals