EasyManua.ls Logo

Ravaglioli RAV212NC - Page 41

Ravaglioli RAV212NC
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
0525-M016-2
7.5 Identificazione dei comandi e loro funzione
Su colonna Principale
- (A) Interruttore generale
- (B) Corretta sequenza fasi (bianca)
- (C) Pulsante salita (tipo uomo presente)
- (D) Pulsante discesa (tipo uomo presente)
- (E) Spia rossa segnalazione emergenze
Collegare i tre cavi di di connessione elettrica colonne (com-
presi nella fornitura) negli appositi connettori presenti nella
cassetta elettrica principale. Vedi figura.
AZIONAMENTO:
Ruotare linterruttore generale (A) in ON per lattivazione elettri-
ca.
Premere i pulsanti si SALITA e DISCESA per movimentare i
sollevatori.
DISATTIVAZIONE: Invertire linterruttore generale in posizione
0FF.
7
7.5 Description and function of controls
On main post
- (A) Main switch
- (B) Correct step sequence (white lamp)
- (C) Up button (deadman type)
- (D) Down button (deadman type)
- (E) Red emergency warning light
Connect the three post power cables (supplied on standard) to
the special outlets in the main electrical box. See picture.
OPERATION:
Turn the main switch (A) to ON.
To move lifts, press UP and DOWN buttons.
TURNING THE LIFTS OFF: Turn the main switch to OFF.
7.5 Steuerungen und deren Funktionen
Auf der Hauptsäule
- (A) Hauptschalter
- (B) Ordnungsgemäße Phasensequenz (weiß)
- (C) Hebesteuertaste (Totmann-System)
- (D) Senksteuertaste (Totmann-System)
- (E) Rote Not-Aus-Kontrollleuchte
Die drei (mitgelieferten) Verbindungskabel der Säulen an den
dafür bestimmten Verbindern im Hauptschaltkasten
anschließen. Siehe Abbildung.
BETÄTIGUNG:
Den Hauptschalter (A) für die Stromzuführung auf ON drehen.
Die HEBE- und SENKsteuertasten betätigen, um die
Hebebühnen zu bewegen.
AUSSCHALTEN: Den Hauptschalter in 0FF-Position bringen.
7.5 Identificación de los mandos y sus funciones
En la columna Principal
- (A) Interruptor general
- (B) Correcta secuencia fases (luz blanca)
- (C) Pulsador de subida (tipo hombre presente)
- (D) Pulsador de bajada (tipo hombre presente)
- (E) Testigo señalización emergencias rojo
Empalmar los tres cables de conexión eléctrica columnas
(suministrados junto con el equipo) en los específicos
conectores presentes en el cuadro eléctrico principal. Véase
figura.
ACCIONAMIENTO:
Girar el interruptor general (A) en ON para conectar la tensión
eléctrica.
Presionar los pulsantes de SUBIDA y de BAJADA para mover
los elevadores.
DESACTIVACION: Invertir el interruptor general en posición
OFF.
7.5 Identification et fonction des commandes
Sur la colonne principale
- (A) Interrupteur principal
- (B) Série correcte des phases (blanche)
- (C) Poussoir de montée (type homme présent)
- (D) Poussoir de descente (type homme présent)
- (E) Témoin de signalisation urgences (rouge)
Brancher les trois câbles de connexion électrique colonnes
(compris dans la fourniture) dans les connecteurs appropriés
présents dans la boîte électrique principale. Voir figure.
ACTIONNEMENT:
Tourner linterrupteur principal (A) sur ON pour lactivation élec-
trique.
Appuyer sur les poussoirs de MONTEE et de DESCENTE pour
déplacer les élévateurs.
DESACTIVATION: Invertir linterrupteur principal en position
«OFF».

Related product manuals