EasyManua.ls Logo

Ravaglioli RAV4402 - Check-out of safety devices

Ravaglioli RAV4402
104 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
54 0704-M001-0
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION
RAV4352 - RAV4356
RAV4402 - RAV4406
RAV4351T - RAV4401T - RAV4502
FIGURA 21
4.19 Check-out of safety devices
Once through with installation, check out all
safety devices fitted to lift.
Please refer to figure 21:
4.19 Vérification des sécurités
Le montage terminé, il faut contrôler
soigneusement toutes les curités installées
sur le pont.
Avec référence à la figure 21:
4.19 Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen
Nach Montageabschluß müssen die verschie-
denen, auf der Hebehne installierten Sicher-
heitsvorrichtungen sorgfältig kontrolliert werden.
Unter Bezugnahme auf die Abbildung 21:
4.19 Control de las seguridades
Al completar el montaje es necesario controlar
con atención las varias seguridades instaladas
en el puente.
Referencia figura 21:
FC5
1
5
FIGURA 20
4.18 Montaggio protezioni
Con riferimento alla figura 20: Montare i carter (5) di
protezione pulegge sulle traverse fissandoli con le apposite
viti.
4.18 Fitting guards
Please refer to figure 20: Use the special screws to fit
pulleys cover guards (5) onto cross members.
4.18 Montage der Schutzvorrichtungen
Mit Bezugnahme auf die Abb. 20: Die Schutzabdeckung (5)
der Riemenscheiben auf den Traversen montieren, indem
man sie mit den entsprechenden Schrauben befestigt.
4.18 Montage des protections
En référence à la figure 20: Monter les carters (5) de
protection poulies sur les poutres en les fixant à l’aide des
vis appropriées.
4.18 Montaje proteccion
Referencia figura 20: Montar los cárter de protección de las
poleas en las traviesas (5) fijándolas con los tornillos
específicos.
4.19 Verifica delle sicurezze
Al termine del montaggio occorre verificare con
attenzione le varie sicurezze installate sul ponte.
Con riferimento alla figura 21:

Related product manuals