EasyManua.ls Logo

Razor RIPRIDER 360 MINI - Page 13

Razor RIPRIDER 360 MINI
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
Tradução das instruções originais
PT
PRECAUÇÕES DE SEGURAA durante a operação e
a manutenção.
Pais/adultos responsáveis leiam primeiro esta página
É NECESSÁRIA A RESPONSABILIDADE E A SUPERVISÃO DOS
PAIS E ADULTOS.
Nem todos os produtos são apropriados para cada idade e
tamanho da criança – nesta categoria de produto encontram-
se recomendações para diferentes idades, que se destinam
a reectir a natureza dos perigos e as capacidades mentais e
físicas, ou ambas, esperadas de uma criança para lidar com os
perigos. Os pais e os adultos responsáveis devem seleccionar
os produtos apropriados para a idade da criança e ter cuidado
para evitar que crianças que possam ser muito imaturas ou
inexperientes para as características do produto se coloquem
em perigo perto dele.
OS PAIS/RESPONSÁVEIS ADULTOS TÊM DE INSPECCIONAR ESTE
PRODUTO E ENSINAR AS CRIANÇAS A ANDAR EM SEGURANÇA.
Se o utilizador não usar o bom senso e desrespeitar estes
avisos, aumenta o risco de danos ou ferimentos.
Limites de Idade e Peso
Não adequado para crianças com menos de 3 anos.
O peso máximo do utilizador é de 36 kg (79 lb).
O peso do utilizador não signica necessariamente que o
tamanho da criaa seja adequado para se adaptar ou manter o
controlo do produto.
A decisão dos pais para permitir que os lhos andem neste
produto deve basear-se na maturidade da criança, na sua
habilidade e capacidade para seguir regras.
USE POR SUA CONTA E RISCO E TENHA BOM SENSO.
AVISO: Para evitar ferimentos graves:
Este brinquedo não tem travão.
Deve ser montado por um adulto.
A supervisão das crianças por um adulto é importante.
Não permita que uma criança com menos de três (3) anos use o
produto sobre rodas.
Preste sempre atenção para onde a criaa se dirige.
Deve ser usado equipamento de protecção. Não utilizar na via
pública. 36 kg (79 lb) máx.
Usar sempre equipamento de protecção, tais como capacete,
joelheiras e cotoveleiras.
Usar sempre capacete quando andar no seu produto sobre rodas
e manter a ta do queixo bem presa com a vela.
Use sempre calçado fechado à frente.
Evitar embates bruscos, grelhas de sargetas, e mudanças bruscas
de pavimento porque o produto sobre rodas pode
parar repentinamente.
Evitar estradas e supercies com água, lama, gelo, areia, gravilha,
folhas e outros detritos. O tempo chuvoso prejudica a tracção, a
travagem e a visibilidade.
Não ande de noite ou quando a visibilidade for reduzida.
Evitar velocidade excessiva associada a descidas acentuadas.
Obeda a todas as normas e leis locais de trânsito, relativas ao
uso de este produto.
Tenha em atenção os peões.
Ande em superfícies lisas.
Condições e Praticas Aceitáveis
É sempre necessária a supervio directa dos pais. As crianças
estão a aprender capacidades básicas para andar en este produto
e necessitam de muita atenção.
Os pais e os responsáveis pelas crianças devem assegurar que estas
estão correctamente instruídas quanto à utilizão deste produto.
Os produtos sobre rodas destinam-se a ser usados somente em
ambientes controlados, livres de potenciais perigos de trânsito e
não em vias públicas.
Não permita que o seu lho ande de produto sobre rodas
em quaisquer áreas onde exista trânsito. Tenha em atenção a
existência de peões, ciclistas, utilizadores de skates, trotinetas ou
outros veículos nas imediações. Utilize em áreas livres de perigos
tais como postes, bocas-de-incêndio e automóveis estacionados.
As criaas devem segurar sempre no guiador. Não permita a
presea de mais do que uma pessoa no produto sobre rodas.
Nunca use próximo de degraus, caminhos de acesso inclinados,
colinas, estradas, vielas ou áreas com piscina.
O tempo chuvoso prejudica a tracção, a travagem e a visibilidade.
Nunca ande próximo de estradas, piscinas, encostas ou degraus.
Como acontece com qualquer outro produto móvel, andar
neste produto pode ser uma actividade perigosa e dar origem
a ferimentos mesmo quando utilizado com as precauções de
segurança adequadas.
Não utilize o caster trike descalço.
O caster trike pode apenas comportar uma pessoa de cada vez.
O desrespeito pelos avisos relativos ao produto, ou pelas
medidas de precaução, aumenta o risco de ferimentos!
AVISO: VERIFIQUE A LEGISLAÇÃO LOCAL REFERENTE À
UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS SOBRE RODAS. Consulte as leis e os
regulamentos locais para saber onde e como pode usar o seu
produto sobre rodas legalmente. Em muitas regiões pode ser
OBRIGATÓRIO o uso de capacete. Consulte as leis e os regulamentos
locais no que respeita à legislação que rege a utilização de capacete
e dos produtos sobre rodas na sua área.
AVISO: INSPECCIONE SEMPRE O PRODUTO SOBRE RODAS ANTES
DE ANDAR. Inspeccionar e proceder à manutenção correcta do
seu produto sobre rodas pode reduzir os riscos de ferimentos.
Inspeccione sempre o produto sobre rodas antes de o usar e faça
regularmente a sua manutenção. Substitua as pas gastas ou
danicadas, tais como rodas.
Manutenção
Deve ser montado por um adulto.
Antes de andar inspeccione as rodas e o estado geral do seu
caster trike.
Em circunstâncias e condições normais, as rodas e os rolamentos
do caster trike não requerem manutenção.
Verique regularmente o aperto dos vários componentes com
parafusos, em particular os eixos das rodas uma vez que os
parafusos de auto-aperto ou outros componentes podem perder
a sua ecácia.
A porca de xão da coluna da direão só pode ser reutilizada
enquanto o material de nylon constituir um impedimento ao seu
aperto no eixo de xação. Se ao apertar a porca manualmente,
esta passar o elemento de nylon, substitua-o por um novo.
Utilize apenas rodas de substituão autorizadas pela Razor.
Não podem ser feitas quaisquer modicações que prejudiquem
a segurança.
Limpe a sujidade com um pano húmido. Não utilize álcool,
detergentes à base de álcool ou amoníaco uma vez que podem
danicar os componentes plásticos.
Se for necesrio efectuar reparações, leve o produto a um
técnico qualicado.
Garantia Limitada
Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Nâo
existem outras garantias expressas ou implicitas.
O fabricante garante que este produto está isento de defeitos de
fabrico por um período de 6 meses a contar da data de compra.
Esta Garantia Limitada será anulada se o produto for utilizado
para nalidades que não sejam o lazer ou transporte, se for
modicado de alguma forma ou alugado.

Other manuals for Razor RIPRIDER 360 MINI

Related product manuals