EasyManua.ls Logo

REMS Tornado 2000 - Page 31

REMS Tornado 2000
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
deu Getriebe und eng Gearbox and fra Engrenage et ita Ingranaggi e
Spannfutter clamping chuck mandrin de serrage mandrino di serraggio
1 Nabe kompl. Hub compl. Moyen compl. Mozzo compl. 848103
2 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 081031
3 Sicherungsring Locking ring Circlip Anello di sicurezza 342017R
4 Spannring Clamping ring Bague de serrage Anello di serraggio 848109R
5 Spiralring Spiral ring Bague spiralée Anello elastica 848108A
6 Gewindestift Threaded pin Vis sans tête Perno filettato 084019
7 Druckfeder Pressure spring Ressort de compression Molla di compressione 061030
8 Druckstift Thrust piece Goupille de pression Spina di compressione 846122
–– Spannbackenträger Clamping jaw support Support de mors de serrage Supporto di ganascia
3 kompl. 3 compl. 3 compl. 3 compl.
Pos. 9 und 10 Pos. 9 and 10 Pos. 9 et 10 Pos. 9 e 10 848123
9 Spannhülse Adaptor sleeve Douille de serrage Spina elastica 088024
11 Spannfutterkörper Chuck body Corps de mandrin Corpo mandrino 848107A
12 Spannbackenträger 1 Clamping jaw support 1 Support de mors de serrage 1 Supporto di ganascia 1 848118R
13 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 081087
15 Spannbacke Clamping jaw Mors de serrage Ganascia 846123A
16 Spannbackenträger 2 Clamping jaw support 2 Support de mors de serrage 2 Supporto di ganascia 2 848119R
–– Führungsbacken Guiding jaws Machoires de guidage Cuscinetti di guida
Nr. 3 kompl. No. 3 compl. No. 3 compl. No. 3 compl.
Pos. 17 und 18 Pos. 17 and 18 Pos. 17 et 18 Pos. 17 e 18 848115R
17 Spannhülse Adaptor sleeve Douille de serrage Spina elastica 088027
19 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 081098
20 Führungsbacken Nr. 2 Guiding jaws No. 2 Machoires de guidage No. 2 Cuscinetti di guida No. 2 848113
21 Führungskörper Guiding body Solide de guidage Corpo guida 848106R
22 Führungsbacken Nr. 1 Guiding jaws No. 1 Machoires de guidage No. 1 Cuscinetti di guida No. 1 848112
23 Spannhülse Adaptor sleeve Douille de serrage Spina elastica 088130
24 Kurvenring Curve ring Bague Anello 848104A
25 Blattfeder Plate spring Ressort Molla piatta 232065
26 Führungsscheibe Guiding washer Rondelle de guidage Ranella di guida 848105R
27 Lagerring 2 Bearing ring 2 Anneau de roulement 2 Anello di sopporto 2 848125A
28 Zweif. Rollenkette Double roller chain Chaîne à rouleaux double Catena doppia 052015
29 Kettenrad Chain wheel Roue à chaîne Ruota a catena 382003R
30 Lagerring 1 Bearing ring 1 Anneau de roulement 1 Anello di sopporto 1 342008R
31 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060174
32 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060197
–– Gehäuse Housing Carcasse Carcassa
Pos. 33 und 46 Pos. 33 and 46 Pos. 33 et 46 Pos. 33 e 46 848102R
35 Führungsholm hinten Guiding arm back Bras de guidage arrière Guida posteriore 382010
36 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 081029
37 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 057005
38 Scheibe Washer Rondelle Ranella 382013
39 Zwischenrad Intermediate wheel Roue intermédiaire Ruota intermedia 382007R
40 Paßfeder Key Clavette Chiavetta 062007
41 Zwischenritzel Intermediate pinion Pignon intermédiaire Pignone intermedio 382006
42 Wellendichtring Shaft seal Joint pour arbre Anello guarnizione 060070
43 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 057013
46 Lagerbuchse Bearing bush Coussinet Boccola di supporto 058015
47 Gegenrad Counter wheel Roue dentée Ruota dentata 382005
48 Führungsholm vorn Guiding arm front Bras de guidage antérieur Braccio di guida anteriore 342011
49 Paßfeder Key Clavette Chiavetta 382069
–– Ritzel kompl. Pinion complete Pignon compl. Pignone compl.
Pos. 49 und 50 Pos. 49 and 50 Pos. 49 et 50 Pos. 49 e 50 848140
51 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 057059
52 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060020
53 Deckel Cover Couvercle Coperchio 342021
54 Senkschraube Countersunk screw Vis à tête fraisée Vite a testa svasata 083176
55 Einzugschutz Protecting cover Couvercle de protection Coperchio di protezione 383113
56 Stiftschraube Stud Vis sans tête Vite prigioniera 083060
57 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060036
58 Zwischenflansch Intermediate flange Flasque intermédiaire Flangia intermedia 848128R
59 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 081022
60 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 057074
61 Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou hexagonal Dado esagonale 085003
64 Verschlußschraube Screw plug Bouchon fileté Tappo a vite 032124
65 Nutverschluß Groove covering Chapeau de protection Copertura di protezione
pour la ranureuse per la scanalatura 848116R
–– Getriebeöl 1 kg Gear oil 1 kg Huile à engrenages 1 kg Olio ingranaggi 1 kg 091040R1,0
–– Getriebefett V 320 Gear flow grease V 320 Graisse à engrenages V 320 Grasso ingranaggi V 320
0,5 kg 0.5 kg 0,5 kg 0,5 kg 091002R0,5
Magnum 3000
Magnum 3010
Magnum 3020
Magnum 4000
Magnum 4010
Magnum 4020

Other manuals for REMS Tornado 2000

Related product manuals