EasyManuals Logo

REVELL AUTO TRANSPORT TRAILER User Manual

REVELL AUTO TRANSPORT TRAILER
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
KIT 1509 85150900200
AUTO TRANSPORT TRAILER
A very common sight on our nation’s highways
is the auto transport trailer full of cars - new
cars going to the dealers or used cars going
to auction. The car companies try to get as
many cars as possible on the trailer. The total
number all depends on the size of each car. Just
one more sign that, since the invention of the
automobile, our country has been on the move.
Scène très fréquente sur les autoroutes du pays,
la remorque de transport automobile remplie
d’automobiles – des neuves qui se rendent
chez les concessionnaires ou des usagées qui
se rendent à des encans. Les compagnies du
monde de l’auto cherchent à placer autant d’autos
que possible sur la remorque. Le nombre total
varie selon la taille de chaque automobile. Un
indice de plus qui démontre que notre pays a
fait du chemin depuis l’invention de l’automobile.
Algo que se ve mucho en las carreteras de
nuestro país es unl remolque de transporte
lleno de autos - autos nuevos que van a los
concesionarios o autos de segunda mano
que van a las subastas. Las empresas de
automóviles tratan de colocar la mayor cantidad
posible de autos en el remolque. La cantidad
total depende del tamaño de cada auto. Otra
indicación más que, desde la invención del
automóvil, nuestro país ha estado en movimiento.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems
visit our website revell.com or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85150900200), part number, description and
your return address and phone number.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question, problème ou commentaire,
visitez-nous à l’adresse revell.com ou
écrivez-nous à :
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan
(85150900200), le numéro de pièce, une
description ainsi que votre adresse de retour
et numéro de téléphone.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, comentarios o problemas,
visite nuestro sitio web revell.com
o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plano
(85150900200), el número de parte, la
descripción y su dirección y número de
teléfono para responder.
Kit 1509 - Page 16
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015. All rights reserved.
12
F
A
K
K
J
N
I
M
L
F
H
G
K
B
B
C
D
D
I
J
F
H
A
B
E
50
E
49
E
49
50
SHOWN IN PLACE
SHOWN IN PLACE
E
N
NOTE: PUSH THE POINT OF A PENCIL
INTO ENDS OF TUBING TO EXPAND THE
HOLE SLIGHTLY JUST BEFORE YOU
PRESS THE TUBING INTO PLACE.
REMARQUE: POUSSER LA POINTE D’UN
CRAYON DANS LES BOUTS DU TUBAGE
POUR AGRANDIR LÉGÈREMENT LE TROU
JUSTE AVANT DE PRESSER LE TUBAGE
EN PLACE.
NOTA: PRESIONE LA PUNTA DE UN LÁPIZ
EN LOS EXTREMOS DEL TUBO PARA
EXPANDIR EL AGUJERO UN POCO JUSTO
ANTES DE PRESIONAR EL TUBO PARA
FIJARLO EN SU LUGAR.
NOTE: USE SUPERGLUE
TO ATTACH TUBING TO
PISTON.
FRENCH: ?
SPANISH: ?
M

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REVELL AUTO TRANSPORT TRAILER and is the answer not in the manual?

REVELL AUTO TRANSPORT TRAILER Specifications

General IconGeneral
BrandREVELL
ModelAUTO TRANSPORT TRAILER
CategoryMotorized Toy Car
LanguageEnglish

Related product manuals