EasyManuals Logo

Revox B261 Service Manual

Revox B261
Go to English
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
sTtuDtrR
REVOX
8261
SA
ALIGNMENT
INSTRUCTIONS
8261
TUNER
4. I
Polter supplY
I.726 .720
4.1.1
Adjusting
the
+33 V
supply
voltage
4.2
.Adjusting
the
synthesizer
I
.726.770
4.3
Adjusting
the
RF amplifier
I.726.730
4.4
adjusting
the
IF amplifier
I.726.730/740/750
4.5
Adjusting
the
demodulator
f-726.'150
4.6
Adjusting
the
discriminator
I.726.1
40/'180
4.7
Adjusting
the
decoder
1.726 -'76O
4.1.I
Adjusting
the
76
kHz oscillator
4.7.2
Adiusting
the
19
kHz band-pass
filter
4.1.3
Adjusting
the
l5
kHz low-pass
filter
4.1.4
Ad3usting
the
Il-4
kHz rejection
4.1.5
Adjubting
the
38
kHz circuit
4.7.6
Adjusting
the
19
kHz rejection
4.1.7
AdJusting
the
I
kHz cross-talk
reiection
4.7 .B
Adjusting
the
l0
kHz cross-talk
rejection
4.8
AdJusting
the
audi-o
PCB
1.726.820/B2L
4.9
Adjusting
the
display
I.726-840
4/r
4/L
4/2
4/3
4/4
4/4
4/5
4/6
4/6
4/6
4/7
4/7
4/1
4/7
4/7
4/B
4/8
4/8
CIRCUIT
DIAGRAMS
6.
SPARE PARTS
TECHNICAL
DATA
Behandlung von
MOS-Bauteilen
MOS-BaLrsteine
sind besonders
empfind-
lich auf elektrostatische
Ladungen. Folgen
des
ist
daher
zu beachten:
1
. Elektrostatisch
empf
indliche Bauteile
werden in Schu?verpackungen
gelagert
und transportiert.
Auf der Schulzverpak-
kung
wird untenstehende
Etiketle ange-
bracht.
Handling
MOS components
MOS components
are extremeiy
sensitive
to statlc
charges.
PJease observe
therefore
the
following
regulations:
1.
Components
sensitive
to static
charges
a'e sto'ed
and shipped
in
protective
packages.
On
the
package
you
find the
subsequent
symbol.
Manipulation des composants
MOS
Les composants
MOS sont extrömement
sensibles
ä l'6lectricitö
statique.
Veuillez
donc suivre les
conseils suivants:
1 . Les
composants sensrbles
ä l'ölectricit6
statique
sont stock6s
ettransportes
dans
des emballages
protecteurs.
Sur
ces em-
ballages est
reprösente
le
symbole
sui
vant:
2.
Jeglichei
Kontakt der
Elementanschlüs
se
mit Kunststofftüten
und
-folien
aus
Styropor
oder ähnlichen
elektrostatisch
aufLadbaren
lVaterialien
ist unter allen
Umständen
zu vermeiden.
3.
Anschlüsse
nicht
berühren oder
nur
dann, wenn
das Handgelenk
geerdet
ist.
4. Als
Arbeitsunterlage
eine
geerdete,
lei
tende Malle
vemenden.
5.
Printkarlen
nichtunter Spannung
heraus-
ziehen oder einstecken.
Avoid
any
contact of connector
pins
with
foam
packages
and
foils made
of styro
por
or
similar chargeable
package
mate-
riai.
Don't
touch the
connector
pins
when
your
wrist
is not
grounded
with a
con-
ducting
wristlet.
Use a
grounded
conducting
mat when
workrng
with sensitive
components.
Never
plug
or
unplug
PCBs contarnrng
sensitive
components
when
the
ma
chine
is switched on.
2. Evitez tout
contact entre
les broches des
circuits et
les
sacs
en
plastiques,
feuilles
de styropor
ou tout autre
matÖriau sus
ceptible de
porter
une
charge 6lectrosta
tique.
3.
Ne touchez
pas
les broches des
ci rcuits si
votre
poignet
n'est
pas
reli6 ä la terre
par
un braclet
conducteur.
4. Utilisez
un tapis conducteur
reli0 ä
la terre
quand
vous travaillez
avec des compo-
sants sensibles.
5.
Ne
jamais
enficher ou
retirer des circuits
imprimös contenant
des composants
sensibles
si
'apparerl
est sous lension

Other manuals for Revox B261

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Revox B261 and is the answer not in the manual?

Revox B261 Specifications

General IconGeneral
BrandRevox
ModelB261
CategoryTuner
LanguageEnglish

Related product manuals